彭忒西勒亞
關燈
小
中
大
帕特洛克羅斯的墓旁,深深地懷念死去的朋友。
特洛伊人已經逼近希臘人的戰船營了。
他們正要焚燒戰船時,忒拉蒙的兒子埃阿斯突然聽到激烈的厮殺聲,他對阿喀琉斯說:“我聽到戰鬥的喊殺聲,讓我們去擊退特洛伊人,别讓他們燒掉我們的戰船!”阿喀琉斯也聽到戰鬥的聲音。
他們急忙穿上铠甲,朝着響起厮殺聲的地方奔去。
亞各斯人在驚慌失措中看到兩個英雄沖了過來,頓時增添了勇氣。
阿喀琉斯和埃阿斯立即勇猛地投入戰鬥。
埃阿斯對付特洛伊人,他揮舞長矛一連殺死四個敵人。
阿喀琉斯抵擋亞馬孫人,四個年輕的女戰士死在他的手下。
然後,他們又合力朝敵人的主力沖過去。
不一會,特洛伊人就倒下一大片,其餘的人也抱頭鼠竄。
彭忒西勒亞看到這情況,憤怒地朝兩個英雄撲了過去。
她先朝阿喀琉斯投出她的矛。
阿喀琉斯舉起盾牌擋住,長矛好像撞在一塊岩石上似的,彈落在地上。
她又舉起第二支長矛,瞄準埃阿斯,并向兩人吼叫着:“你們兩個吹牛大王,竟敢誇口是最強大的英雄。
我的第一支矛饒了你們,第二支我要你們中的一個喪命!你們馬上就會看到,一個女人要比你們兩個人加在一起還要強!”兩位英雄聽了她的話覺得好笑。
女王的矛投中埃阿斯的胫甲,但沒有傷着他的皮肉。
埃阿斯不跟這位亞馬孫女人計較,轉身沖向特洛伊人的隊伍,把彭忒西勒亞留給阿喀琉斯去收拾,因為他相信阿喀琉斯獨自一人就能戰勝她。
彭忒西勒亞看到第二支矛又沒有奏效,不禁長歎一聲。
阿喀琉斯打量着她,對她說:“女人,你怎敢跟世上最強大的英雄對陣?你沒有看到赫克托耳都在我的面前發抖嗎?你大概瘋了,竟敢以死威脅我,你知道,你的末日已經到了。
”說着他朝亞馬孫女王擲出他的長矛,這是他的師傅,肯陶洛斯人喀戎送給他的禮物,一向百發百中。
長矛刺中女王的右前胸,傷口中頓時血流如注。
彭忒西勒亞感到無力,戰斧也從手中掉在地上,眼前一陣發黑。
女王掙紮着挺身在馬上,死死地盯住向她沖來、要把她拖下馬的敵人。
她激烈地思考着是拔劍抵抗呢,還是向勝者求饒,放自己一條生路。
可是阿喀琉斯使她來不及選擇。
他為女王的驕橫所激怒,挺起長矛,連人帶馬把她戳翻了。
她身子被刺穿,倒在地上死了。
特洛伊人看到女英雄死于馬下,無心蠻戰,紛紛地退回特洛伊城内。
珀琉斯的兒子興奮地大叫:“讓你這個女人躺在這裡,喂鳥,喂狗吧!是誰叫你來跟我作戰的?也許是普裡阿摩斯吧,可你得到了什麼下場呢?”他摘下死者的頭盔,打量着死者的面容。
盡管女王的臉上沾滿了血迹和塵土,可是她在死後容貌依然妩媚動人。
希臘人圍着屍體站着,他們都對她的美麗驚歎不已。
連阿喀琉斯也深感痛心,他久久地注視着女王,心想:他不該殺死這個絕色美人,而應該把她俘獲,帶回夫茨阿,作為自己的妻子。
阿喀琉斯呆呆地站在那裡,一動也不動。
丹内阿人越聚越多,他們圍着彭忒西勒亞的屍體,開始動手剝她的铠甲。
但阿喀琉斯卻癡呆呆地站在那裡,目不轉睛地看着被自己殺害的女王,陷入深深的悲哀中,如同先前悲悼他的親密的朋友帕特洛克羅斯一樣。
但天上的戰神阿瑞斯對女兒的死比任何人都感到悲痛。
他發出隆隆的雷聲,疾如閃電一樣朝大地沖了下來。
如果不是宙斯及時降下一場雷雨阻擋他,他一定會使希臘人徹底毀滅。
他在雷雨中聽到宙斯的心聲,他不敢違背萬神之父的意志,無可奈何地站在半路上,沒有再前進。
這時,面貌醜惡的忒耳西忒斯也來圍觀女王的屍體,他嘲笑地看着呆呆站在那兒的阿喀琉斯說:“你多麼愚蠢,何苦為一個年輕女人的死感到悔恨?要知道,正是她攻擊我們并給我們造成許多災難!你看上去真像一個好色之徒!如果你以為所有的女人都該成為你的戰利品,難道就不擔心的她的長矛也會将你殺死嗎?你真是一個不知足的男人!”阿喀琉斯聽到他說出這種話,心中大怒,揮起拳頭朝他打去,因用力過猛,把他的牙齒打落了,使他口吐鮮血,倒在地上死了。
在旁圍觀的沒有一個人同情他,因為他唯一的本事隻會嘲弄人,而在戰場上卻是個膽小鬼。
但是,也有一個人對忒耳西忒斯的死不能無動于衷,即堤丢斯的兒子狄俄墨得斯,因為他和忒耳西忒斯是親戚。
狄俄墨得斯非常憤恨。
如果不是有幾個丹内阿人的英雄攔阻,他會拔劍跟阿喀琉斯決鬥的。
珀琉斯的兒子也為失手打死了忒耳西忒斯向狄俄墨得斯道歉。
因此,雙方才沒有火并。
普裡阿摩斯對女王彭忒西勒亞的死感到痛惜。
他派人前往希臘人的營房,要求将屍體交還給他。
阿特柔斯的兒子們因為憐惜女王,也同意把女王的屍體交還。
國王普裡阿摩斯命人在城前壘起一座高大的柴堆,将女王的屍體放在上面,在周圍放了許多珍貴的陪葬品。
他點燃木柴,頓時烈焰騰空,熊熊燃燒。
當屍體焚化後,站在周圍的特洛伊人用香甜的美酒澆熄了餘燼。
他們撿起她的骸骨放在小金箱裡。
最後莊嚴的殡葬隊将它送往城内塔樓附近的拉俄墨冬國王的墓穴。
戰死的十二個亞馬孫女戰士也和她一起埋葬。
希臘人也掩埋了陣亡的死者,并哀悼他們。
特洛伊人已經逼近希臘人的戰船營了。
他們正要焚燒戰船時,忒拉蒙的兒子埃阿斯突然聽到激烈的厮殺聲,他對阿喀琉斯說:“我聽到戰鬥的喊殺聲,讓我們去擊退特洛伊人,别讓他們燒掉我們的戰船!”阿喀琉斯也聽到戰鬥的聲音。
他們急忙穿上铠甲,朝着響起厮殺聲的地方奔去。
亞各斯人在驚慌失措中看到兩個英雄沖了過來,頓時增添了勇氣。
阿喀琉斯和埃阿斯立即勇猛地投入戰鬥。
埃阿斯對付特洛伊人,他揮舞長矛一連殺死四個敵人。
阿喀琉斯抵擋亞馬孫人,四個年輕的女戰士死在他的手下。
然後,他們又合力朝敵人的主力沖過去。
不一會,特洛伊人就倒下一大片,其餘的人也抱頭鼠竄。
彭忒西勒亞看到這情況,憤怒地朝兩個英雄撲了過去。
她先朝阿喀琉斯投出她的矛。
阿喀琉斯舉起盾牌擋住,長矛好像撞在一塊岩石上似的,彈落在地上。
她又舉起第二支長矛,瞄準埃阿斯,并向兩人吼叫着:“你們兩個吹牛大王,竟敢誇口是最強大的英雄。
我的第一支矛饒了你們,第二支我要你們中的一個喪命!你們馬上就會看到,一個女人要比你們兩個人加在一起還要強!”兩位英雄聽了她的話覺得好笑。
女王的矛投中埃阿斯的胫甲,但沒有傷着他的皮肉。
埃阿斯不跟這位亞馬孫女人計較,轉身沖向特洛伊人的隊伍,把彭忒西勒亞留給阿喀琉斯去收拾,因為他相信阿喀琉斯獨自一人就能戰勝她。
彭忒西勒亞看到第二支矛又沒有奏效,不禁長歎一聲。
阿喀琉斯打量着她,對她說:“女人,你怎敢跟世上最強大的英雄對陣?你沒有看到赫克托耳都在我的面前發抖嗎?你大概瘋了,竟敢以死威脅我,你知道,你的末日已經到了。
”說着他朝亞馬孫女王擲出他的長矛,這是他的師傅,肯陶洛斯人喀戎送給他的禮物,一向百發百中。
長矛刺中女王的右前胸,傷口中頓時血流如注。
彭忒西勒亞感到無力,戰斧也從手中掉在地上,眼前一陣發黑。
女王掙紮着挺身在馬上,死死地盯住向她沖來、要把她拖下馬的敵人。
她激烈地思考着是拔劍抵抗呢,還是向勝者求饒,放自己一條生路。
可是阿喀琉斯使她來不及選擇。
他為女王的驕橫所激怒,挺起長矛,連人帶馬把她戳翻了。
她身子被刺穿,倒在地上死了。
特洛伊人看到女英雄死于馬下,無心蠻戰,紛紛地退回特洛伊城内。
珀琉斯的兒子興奮地大叫:“讓你這個女人躺在這裡,喂鳥,喂狗吧!是誰叫你來跟我作戰的?也許是普裡阿摩斯吧,可你得到了什麼下場呢?”他摘下死者的頭盔,打量着死者的面容。
盡管女王的臉上沾滿了血迹和塵土,可是她在死後容貌依然妩媚動人。
希臘人圍着屍體站着,他們都對她的美麗驚歎不已。
連阿喀琉斯也深感痛心,他久久地注視着女王,心想:他不該殺死這個絕色美人,而應該把她俘獲,帶回夫茨阿,作為自己的妻子。
阿喀琉斯呆呆地站在那裡,一動也不動。
丹内阿人越聚越多,他們圍着彭忒西勒亞的屍體,開始動手剝她的铠甲。
但阿喀琉斯卻癡呆呆地站在那裡,目不轉睛地看着被自己殺害的女王,陷入深深的悲哀中,如同先前悲悼他的親密的朋友帕特洛克羅斯一樣。
但天上的戰神阿瑞斯對女兒的死比任何人都感到悲痛。
他發出隆隆的雷聲,疾如閃電一樣朝大地沖了下來。
如果不是宙斯及時降下一場雷雨阻擋他,他一定會使希臘人徹底毀滅。
他在雷雨中聽到宙斯的心聲,他不敢違背萬神之父的意志,無可奈何地站在半路上,沒有再前進。
這時,面貌醜惡的忒耳西忒斯也來圍觀女王的屍體,他嘲笑地看着呆呆站在那兒的阿喀琉斯說:“你多麼愚蠢,何苦為一個年輕女人的死感到悔恨?要知道,正是她攻擊我們并給我們造成許多災難!你看上去真像一個好色之徒!如果你以為所有的女人都該成為你的戰利品,難道就不擔心的她的長矛也會将你殺死嗎?你真是一個不知足的男人!”阿喀琉斯聽到他說出這種話,心中大怒,揮起拳頭朝他打去,因用力過猛,把他的牙齒打落了,使他口吐鮮血,倒在地上死了。
在旁圍觀的沒有一個人同情他,因為他唯一的本事隻會嘲弄人,而在戰場上卻是個膽小鬼。
但是,也有一個人對忒耳西忒斯的死不能無動于衷,即堤丢斯的兒子狄俄墨得斯,因為他和忒耳西忒斯是親戚。
狄俄墨得斯非常憤恨。
如果不是有幾個丹内阿人的英雄攔阻,他會拔劍跟阿喀琉斯決鬥的。
珀琉斯的兒子也為失手打死了忒耳西忒斯向狄俄墨得斯道歉。
因此,雙方才沒有火并。
普裡阿摩斯對女王彭忒西勒亞的死感到痛惜。
他派人前往希臘人的營房,要求将屍體交還給他。
阿特柔斯的兒子們因為憐惜女王,也同意把女王的屍體交還。
國王普裡阿摩斯命人在城前壘起一座高大的柴堆,将女王的屍體放在上面,在周圍放了許多珍貴的陪葬品。
他點燃木柴,頓時烈焰騰空,熊熊燃燒。
當屍體焚化後,站在周圍的特洛伊人用香甜的美酒澆熄了餘燼。
他們撿起她的骸骨放在小金箱裡。
最後莊嚴的殡葬隊将它送往城内塔樓附近的拉俄墨冬國王的墓穴。
戰死的十二個亞馬孫女戰士也和她一起埋葬。
希臘人也掩埋了陣亡的死者,并哀悼他們。