奧德修斯向忠實的牧人表明身份
關燈
小
中
大
牧牛人和牧豬人走了出去,奧德修斯緊跟在他們後面。
等到他們走出宮殿大門和前院時,奧德修斯趕上他們,輕輕地對他們說:“朋友們,如果我沒有看錯,并可以信賴你們的話,我想告訴你們一些事情。
否則,我甯願沉默。
首先我問你們,如果神衹突然讓奧德修斯從外地歸來,你們将站在哪一邊?是站在求婚人一邊,還是站在奧德修斯一邊?你們大膽地說心裡話吧!” “呵,奧林匹斯聖山上的宙斯喲,”牧牛人大聲說,如果神衹能夠實現這個願望,讓他歸來,你将會看到我要為他戰鬥!”牧豬人歐邁俄斯也向神衹祈禱,讓奧德修斯平安回來,以此作為對外鄉人提問的回答。
奧德修斯看到他們對自己的忠誠,便說:“那麼,請你們聽着:我就是奧德修斯!經過二十年,吃盡了辛苦,我回到故鄉了。
我發現,在成群的仆人中隻有你們兩人是忠誠的。
因此,等我制服求婚人以後,我将給你們重賞!讓你們每人有一個妻子,一塊土地,在我宮殿附近給你們造一所房屋。
将來,忒勒瑪科斯會像親兄弟一樣看待你們。
為了向你們證實我說的是真話,我給你們露出我腿上的傷疤,那是我以前圍獵時被野豬咬傷的。
”說着,他撩起破爛的衣服,露出了那塊大傷疤。
兩個牧人激動得哭了起來。
他們伸手擁抱主人,吻着他的兩肩和面頰。
奧德修斯也吻着兩個忠誠的仆人,然後叮囑他們說:“親愛的朋友,千萬要小心,不能讓宮中的人知道我在這裡!我們必須一個個地走回去。
今天,求婚人一定不會同意我參加比賽的。
而你,歐邁俄斯,大膽地把硬弓遞到我手裡。
同時,吩咐女仆們把内廷的大門拴住。
不管她們聽到大廳裡有喧鬧聲還是呻吟聲,都不準進來。
而你,忠誠的菲羅提俄斯,則把守宮殿的大門,将門闩好,用繩子捆緊。
” 吩咐完畢,奧德修斯走回大廳。
一會兒,牧人也跟着進來了。
歐律瑪科斯正把弓放在火上烘烤,想使它松軟。
可是,他仍然拉不開弓。
歐律瑪科斯十分沮喪,歎息着說:“其實,不能得到珀涅羅珀也無所謂,伊塔刻和其它地方有的是希臘女人。
令人難堪的是,我們比起奧德修斯來差多了,我們的子孫後代也會嘲笑我們的!” 安提諾俄斯斥責他的朋友說:“歐律瑪科斯,别這樣說。
今天是阿波羅的節日,在節日是不宜張弓搭箭進行比賽的。
讓我們推遲比賽,先去喝酒吧。
把斧子都留在這裡,我們明天再來比賽。
”
等到他們走出宮殿大門和前院時,奧德修斯趕上他們,輕輕地對他們說:“朋友們,如果我沒有看錯,并可以信賴你們的話,我想告訴你們一些事情。
否則,我甯願沉默。
首先我問你們,如果神衹突然讓奧德修斯從外地歸來,你們将站在哪一邊?是站在求婚人一邊,還是站在奧德修斯一邊?你們大膽地說心裡話吧!” “呵,奧林匹斯聖山上的宙斯喲,”牧牛人大聲說,如果神衹能夠實現這個願望,讓他歸來,你将會看到我要為他戰鬥!”牧豬人歐邁俄斯也向神衹祈禱,讓奧德修斯平安回來,以此作為對外鄉人提問的回答。
奧德修斯看到他們對自己的忠誠,便說:“那麼,請你們聽着:我就是奧德修斯!經過二十年,吃盡了辛苦,我回到故鄉了。
我發現,在成群的仆人中隻有你們兩人是忠誠的。
因此,等我制服求婚人以後,我将給你們重賞!讓你們每人有一個妻子,一塊土地,在我宮殿附近給你們造一所房屋。
将來,忒勒瑪科斯會像親兄弟一樣看待你們。
為了向你們證實我說的是真話,我給你們露出我腿上的傷疤,那是我以前圍獵時被野豬咬傷的。
”說着,他撩起破爛的衣服,露出了那塊大傷疤。
兩個牧人激動得哭了起來。
他們伸手擁抱主人,吻着他的兩肩和面頰。
奧德修斯也吻着兩個忠誠的仆人,然後叮囑他們說:“親愛的朋友,千萬要小心,不能讓宮中的人知道我在這裡!我們必須一個個地走回去。
今天,求婚人一定不會同意我參加比賽的。
而你,歐邁俄斯,大膽地把硬弓遞到我手裡。
同時,吩咐女仆們把内廷的大門拴住。
不管她們聽到大廳裡有喧鬧聲還是呻吟聲,都不準進來。
而你,忠誠的菲羅提俄斯,則把守宮殿的大門,将門闩好,用繩子捆緊。
” 吩咐完畢,奧德修斯走回大廳。
一會兒,牧人也跟着進來了。
歐律瑪科斯正把弓放在火上烘烤,想使它松軟。
可是,他仍然拉不開弓。
歐律瑪科斯十分沮喪,歎息着說:“其實,不能得到珀涅羅珀也無所謂,伊塔刻和其它地方有的是希臘女人。
令人難堪的是,我們比起奧德修斯來差多了,我們的子孫後代也會嘲笑我們的!” 安提諾俄斯斥責他的朋友說:“歐律瑪科斯,别這樣說。
今天是阿波羅的節日,在節日是不宜張弓搭箭進行比賽的。
讓我們推遲比賽,先去喝酒吧。
把斧子都留在這裡,我們明天再來比賽。
”