15.廣納賢人
關燈
小
中
大
15.廣納賢人
廣納賢人。手握強權的人有一項特權,即網羅足智多謀之才,以擺脫無知的恐懼,助其解決難題。極少數偉人明白如何充分利用這些謀士,這比提戈涅斯(1)的粗野趣味要遠勝一籌,他喜歡讓被俘的君王做自己的奴仆。這是人生中最好且最新奇的馭人之術——從禀賦來說,他們可做我們的主人,卻成為我們的仆人,為我所用。知無涯,而生有涯:沒有知識的生活就不是真正的生活。若夠聰明,你可學有所成而不費吹灰之力——隻需博采衆長,便可成為集大成者。之後,當你代表大家在議事廳發言時,你之前請教過多少智者,就等于有多少智者在借你的口說話,于是,你便可借他人之力獲大智之名。這些賢達人士提煉最好的書籍,提供智慧的精華。如果不能讓聖賢為你服務,也要與之為友。
15.Keepministeringspirits
Keepministeringspirits.Itisaprivilegeofthemightytosurroundthemselveswiththechampionsofintellecttheseextricatethemfromeveryfearofignorance,theseworryoutforthemthemootpointsofeverydifficulty.Itisararegreatnesstomakeuseofthewise,andfarexceedsthebarbaroustasteofTigranes,whohadafancyforcaptivemonarchsashisservants.Itisanovelkindofsupremacy,thebestthatlifecanoffer,tohaveasservantsbyskillthosewhobynatureareourmasters.Itisagreatthingtoknow,littletolive:noreallifewithoutknowledge.Thereisremarkableclevernessinstudyingwithoutstudy,ingettingmuchbymeansofmany,andthroughthemalltobecomewise.Afterwardsyouspeakinthecouncilchamberonbehalfofmany,andasmanysagesspeakthroughyourmouthaswereconsultedbeforehand:youthusobtainthefameofanoraclebyothers'toil.Suchministeringspiritsdistilthebestbooksandserveupthequintessenceofwisdom.Buthethatcannothavesagesinserviceshouldhavethemforhisfriends.
(1) 指公元前1世紀的亞美尼亞君王,出行時喜用被俘君王做随從。