第十五章 十五年算什麼
關燈
小
中
大
?難道就不能選擇?&rdquo
&ldquo不能,當然不能。
&rdquo &ldquo這又是為什麼?&rdquo &ldquo因為還有人在挨餓。
&rdquo 我沉默,感到慚愧。
我的心從未達到這麼高尚和同情的境界。
修道院的小鐘響了,歡快、打趣,仿佛女人的笑聲。
老人畫了個十字。
&ldquo願殉難貞女拯救我們!&rdquo他低聲說,&ldquo一把刀戳進她喉嚨,血流出來,在海盜時期&hellip&hellip&rdquo 老人描繪起貞女的苦難,仿佛在講述真正的女人,一個遭受劫難的女逃亡者,流着淚,帶着孩子從東方來,被非基督教徒刺殺。
&ldquo每年一次,她的傷口流出真正的熱血,&rdquo老人接着說,&ldquo我記得有一回,她的節日那天,那時候我還沒有長胡子。
人們從山上各村走來參拜貞女。
那天是八月十五,我們男人躺在院子裡睡覺,婦女們在屋裡。
我睡着的時候,聽見貞女在喊。
我趕快起來,直奔聖像。
我用手摸她的脖子。
我看見什麼了?我的手指上滿是血&hellip&hellip&rdquo 老人畫十字,轉過頭去看身後。
&ldquo快走吧,女人們,&rdquo他喊道,&ldquo加把勁,這就到了。
&rdquo 他壓低嗓子說:&ldquo我那時還沒有結婚。
我在聖像前趴下,決定離開這個謊言世界,出家為僧&hellip&hellip&rdquo 他笑了。
&ldquo你笑什麼,老爹?&rdquo &ldquo真有可叫你笑的,孩子。
就在過節這一天,魔鬼穿上女人衣服,站在我面前。
這就是她!&rdquo 他沒有轉身,翻過大拇指朝後邊指了指。
他是指不聲不響跟在我們後面的那老婆兒。
&ldquo别看她現在這樣,叫人看着惡心。
&rdquo他說,&ldquo當年,她像條魚似的是個活蹦亂跳的姑娘,人家管她叫&lsquo長眉毛美人&rsquo,那醜八怪當時還真配得上這名稱。
可現在,唉!我的天!她的眉毛都哪去了?一根毛都沒了。
&rdquo 這時,我們後面的老婦人像一頭被鍊子系着脖子的惡狗悶聲嗥叫,但沒吐出一個字來。
&ldquo那裡就是修道院。
&rdquo老人伸出手,指着說。
這座顔色潔白、光輝閃爍的小修道院建在海邊的兩塊巨石中間。
寺院的中央是教堂的圓屋頂&mdash&mdash新近粉刷過,小小圓圓的,像女人的乳房。
教堂周圍有五六間藍色門的修女小屋。
院子裡有三棵參天柏樹。
沿牆是一些花朵盛開的忍冬。
我們加快了步子。
唱詩的優美聲調正從祭壇間開着的窗戶傳出來,含鹽的空氣中飄蕩着安息香的芬芳。
半圓拱腹下的大門正對着遍地黑白卵石、香氣撲鼻、打掃得幹幹淨淨的院落敞開。
沿牆的左右兩側種着一排排迷疊香、榮喬栾那和羅勒盆花。
多麼甯靜,多麼優美!現在,太陽西落,在白石灰粉刷的牆上撒上了一層玫瑰色。
熱烘烘的小教堂裡光線昏暗,散發出蠟燭氣味。
善男信女在香煙缭繞中挪動。
五六個身上緊裹黑袍的修女用甜美的高音唱着&ldquo全能上帝&rdquo的聖歌。
她們不斷地跪下,人們可以聽到她們的黑袍下擺發出像鳥翅膀似的沙沙聲。
我已多年沒有聽到聖母贊歌了。
在我少年的叛逆時期,每經過一座教堂,胸中都充滿憤怒和蔑視。
随着歲月流逝,我變得溫和了。
我甚至不時地參加宗教節日活動:聖誕節、齋戒前夜的祝禱儀式、複活節。
我高興地看到在我身上潛在着的童心又複活了。
野蠻人認為,一種樂器一旦在宗教儀式中不再使用,就失去神力而隻能發出一些悅耳的聲音。
同樣,宗教在我身上降格:它變成了藝術。
我走到一個角落,靠在被信徒們的手摸得像象牙一樣光滑且亮晶晶的長排座椅上。
我聽着,陶醉在時代久遠的拜占庭贊歌中:萬福瑪利亞!凡人的心靈達不到的絕頂!萬福瑪利亞!連天使的眼睛都看不到底的深淵!萬福瑪利亞!純潔無瑕的新娘,啊,永不凋謝的玫瑰&hellip&hellip 修女們頭向前,匍匐在地。
她們的長袍下
&rdquo &ldquo這又是為什麼?&rdquo &ldquo因為還有人在挨餓。
&rdquo 我沉默,感到慚愧。
我的心從未達到這麼高尚和同情的境界。
修道院的小鐘響了,歡快、打趣,仿佛女人的笑聲。
老人畫了個十字。
&ldquo願殉難貞女拯救我們!&rdquo他低聲說,&ldquo一把刀戳進她喉嚨,血流出來,在海盜時期&hellip&hellip&rdquo 老人描繪起貞女的苦難,仿佛在講述真正的女人,一個遭受劫難的女逃亡者,流着淚,帶着孩子從東方來,被非基督教徒刺殺。
&ldquo每年一次,她的傷口流出真正的熱血,&rdquo老人接着說,&ldquo我記得有一回,她的節日那天,那時候我還沒有長胡子。
人們從山上各村走來參拜貞女。
那天是八月十五,我們男人躺在院子裡睡覺,婦女們在屋裡。
我睡着的時候,聽見貞女在喊。
我趕快起來,直奔聖像。
我用手摸她的脖子。
我看見什麼了?我的手指上滿是血&hellip&hellip&rdquo 老人畫十字,轉過頭去看身後。
&ldquo快走吧,女人們,&rdquo他喊道,&ldquo加把勁,這就到了。
&rdquo 他壓低嗓子說:&ldquo我那時還沒有結婚。
我在聖像前趴下,決定離開這個謊言世界,出家為僧&hellip&hellip&rdquo 他笑了。
&ldquo你笑什麼,老爹?&rdquo &ldquo真有可叫你笑的,孩子。
就在過節這一天,魔鬼穿上女人衣服,站在我面前。
這就是她!&rdquo 他沒有轉身,翻過大拇指朝後邊指了指。
他是指不聲不響跟在我們後面的那老婆兒。
&ldquo别看她現在這樣,叫人看着惡心。
&rdquo他說,&ldquo當年,她像條魚似的是個活蹦亂跳的姑娘,人家管她叫&lsquo長眉毛美人&rsquo,那醜八怪當時還真配得上這名稱。
可現在,唉!我的天!她的眉毛都哪去了?一根毛都沒了。
&rdquo 這時,我們後面的老婦人像一頭被鍊子系着脖子的惡狗悶聲嗥叫,但沒吐出一個字來。
&ldquo那裡就是修道院。
&rdquo老人伸出手,指着說。
這座顔色潔白、光輝閃爍的小修道院建在海邊的兩塊巨石中間。
寺院的中央是教堂的圓屋頂&mdash&mdash新近粉刷過,小小圓圓的,像女人的乳房。
教堂周圍有五六間藍色門的修女小屋。
院子裡有三棵參天柏樹。
沿牆是一些花朵盛開的忍冬。
我們加快了步子。
唱詩的優美聲調正從祭壇間開着的窗戶傳出來,含鹽的空氣中飄蕩着安息香的芬芳。
半圓拱腹下的大門正對着遍地黑白卵石、香氣撲鼻、打掃得幹幹淨淨的院落敞開。
沿牆的左右兩側種着一排排迷疊香、榮喬栾那和羅勒盆花。
多麼甯靜,多麼優美!現在,太陽西落,在白石灰粉刷的牆上撒上了一層玫瑰色。
熱烘烘的小教堂裡光線昏暗,散發出蠟燭氣味。
善男信女在香煙缭繞中挪動。
五六個身上緊裹黑袍的修女用甜美的高音唱着&ldquo全能上帝&rdquo的聖歌。
她們不斷地跪下,人們可以聽到她們的黑袍下擺發出像鳥翅膀似的沙沙聲。
我已多年沒有聽到聖母贊歌了。
在我少年的叛逆時期,每經過一座教堂,胸中都充滿憤怒和蔑視。
随着歲月流逝,我變得溫和了。
我甚至不時地參加宗教節日活動:聖誕節、齋戒前夜的祝禱儀式、複活節。
我高興地看到在我身上潛在着的童心又複活了。
野蠻人認為,一種樂器一旦在宗教儀式中不再使用,就失去神力而隻能發出一些悅耳的聲音。
同樣,宗教在我身上降格:它變成了藝術。
我走到一個角落,靠在被信徒們的手摸得像象牙一樣光滑且亮晶晶的長排座椅上。
我聽着,陶醉在時代久遠的拜占庭贊歌中:萬福瑪利亞!凡人的心靈達不到的絕頂!萬福瑪利亞!連天使的眼睛都看不到底的深淵!萬福瑪利亞!純潔無瑕的新娘,啊,永不凋謝的玫瑰&hellip&hellip 修女們頭向前,匍匐在地。
她們的長袍下