八 枕之咎
關燈
小
中
大
不行了。
要是别處的出局還可以勉強回絕,但現在的卻是号稱自己相好的吉岡,尤其今天晚上是打三春園回來後第一次叫自己,到了這個地步,自己不露面怎麼也說不過去。
駒代心裡很明白,自己隻要一出面,就無法在吉岡離席之前先行離開。
大哥肯定會等得厭煩而惱火的吧。
他一生氣該不會去勾搭别的藝妓吧。
如此一想,駒代頓時煩躁難受起來,可這些心思又是不能讓外人知道的,她就這樣不動聲色地去了濱崎。
時間已過九點,吉岡總是在十一點坐汽車回去,所以女傭一見駒代立刻反應迅速地将她領到他們常用的房間。
駒代知道自己到時間可以脫身,稍感安心,可是剛解開後系上的衣帶又要解開,真是苦不堪言,瞥見一旁鋪好的被褥,不覺一聲歎息。
從前天夜裡到昨天至今天,大白天和大哥那般颠鸾倒鳳地歡愛,猶如棉花般癱軟的身體又突遭對月酒樓的惡魔般的嫖客的強行蹂躏,身體似乎受了傷,想起來就害怕。
能喘一口氣歇一歇隻有坐在車裡的時間。
在依然驚魂未定的駒代看來,這一次是為老交情的相好獻身。
平時什麼事也不曾遭遇的時候,吉岡也經常做得滴水不漏,令駒代心生膩煩,以今晚自己這副疲憊不堪的身軀,如何招架吉岡的折磨呢。
與對月酒樓的客人不同,駒代熟知吉岡的那套做法,估計自己會被他沒完沒了地折騰到十一點,這一個半小時裡恐怕連抽支煙的工夫也沒有。
而且光是任憑男人擺布還過不了關,因為吉岡自以為是地斷定,這個藝妓隻有自己一個男人,且不是夜夜做愛,想必對此如幹柴烈火,如饑似渴,所以總要弄出種種下流可惡的名堂。
雖說自己是個藝妓,但是他那麼幹也實在太過分了!心裡感到窩火,不過對以肉體營生的女人來說,最終還是自己被搞得失去理智。
之前駒代總是毫不顧忌地向衆人顯示他們倆如膠似漆的情感,此刻卻要成為仇敵了。
如今自己有了大哥,倒也不能突然改變自己的态度,特别是對平時在這方面一貫緊盯自己一舉一動的吉岡。
和他在一起,駒代總要主動表現纏綿挑逗的樣子,否則定會使吉岡生疑。
何況今晚是從森崎的三春園回來後的第一次,關于贖身的事情也懸而未決,無論怎麼說必須加倍表現自己的誠心才行。
駒代越想越感到心中的煩悶和痛苦一陣緊似一陣,真想雙手合十祈求神明保佑自己今夜平安無事。
對此一無所知的吉岡,仍然像往常那樣悠然自得,不慌不忙。
他對付藝妓的殺手锏從十六七歲的年輕藝妓至年過四十的老妓,可謂無人不曉,其多年的經曆、高強的本領、巧妙的技術,均會縱情恣意地一一施展,一一實驗,而且不當場見效,就仿佛自己會掉價似的,決不偷工減料。
總算挨到了十一點,自己的身軀好不容易從吉岡手上解放出來之時,駒代已經奄奄一息,一句話也講不出來,甚至站立不起身來。
見此情景,吉岡甚感滿足,渾身輕松地鑽進汽車,轉眼工夫就駛離了濱崎酒樓的大門,消失在夜色之中。
駒代竭力支撐着身子,送走吉岡返回賬房,她已經不想再去宜春酒樓,也不想回家,心情沮喪,真想把自己就此丢入無人的空宅或曠野中去。
即便想去大哥身邊,可這一夜之間連續被不同的兩個男人玷污的身子,顯然不能據實相告的,可裝作若無其事地任其擺布混過今夜,又實在感到内疚。
雖說這是生意,但隻要一想起來就會羞愧得無地自容。
在賬房的燈光照射下被人看到自己面孔時,駒代也感到痛苦不堪,坐在鏡台前補妝時,覺得越往臉上撲白粉臉就越顯得肮髒,亂蓬蓬的頭發也是越梳越糟。
正在為這些事耗着時間時,格子門外響起車夫的叫聲,&ldquo來接駒代小姐。
&rdquo &ldquo來了。
&rdquo駒代應聲上車,車夫問:&ldquo去哪兒?&rdquo &ldquo宜春酒樓&hellip&hellip&rdquo話說出口,駒代正想改口時,小夥子已經朝那個方向跑出兩三步了。
大哥,請您寬恕我吧!這一切都是為了不讓大哥操心。
駒代合上眼,輕輕從腰帶上方按住藏有護身符的地方。
大哥果然等累了,一個人睡着了。
看上去他一直在焦急地等待着自己歸來,放有女人枕頭的半邊被褥空着,正睡得香甜的大哥的一條手臂長長地伸出來,可以讓駒代的頭馬上枕在上面,這就是大哥的關懷。
啊,真讓人高興!她想到大哥如此體貼,而自己卻隻能以一身的疲憊來回報。
駒代歎了一口氣,對對月酒樓的嫖客及濱崎酒樓的吉岡對自己不依不饒的折騰更加怨恨,心想還不如這樣疲憊不堪地一死了之,好像為了對剛才被男人玩弄後的窩心複仇似的,駒代以其女人之身像男人一樣發瘋般撲向濑川一絲并緊緊抱住他的身體,把自己的臉貼到被驚醒了的大哥的臉上,潸然淚下。
要是别處的出局還可以勉強回絕,但現在的卻是号稱自己相好的吉岡,尤其今天晚上是打三春園回來後第一次叫自己,到了這個地步,自己不露面怎麼也說不過去。
駒代心裡很明白,自己隻要一出面,就無法在吉岡離席之前先行離開。
大哥肯定會等得厭煩而惱火的吧。
他一生氣該不會去勾搭别的藝妓吧。
如此一想,駒代頓時煩躁難受起來,可這些心思又是不能讓外人知道的,她就這樣不動聲色地去了濱崎。
時間已過九點,吉岡總是在十一點坐汽車回去,所以女傭一見駒代立刻反應迅速地将她領到他們常用的房間。
駒代知道自己到時間可以脫身,稍感安心,可是剛解開後系上的衣帶又要解開,真是苦不堪言,瞥見一旁鋪好的被褥,不覺一聲歎息。
從前天夜裡到昨天至今天,大白天和大哥那般颠鸾倒鳳地歡愛,猶如棉花般癱軟的身體又突遭對月酒樓的惡魔般的嫖客的強行蹂躏,身體似乎受了傷,想起來就害怕。
能喘一口氣歇一歇隻有坐在車裡的時間。
在依然驚魂未定的駒代看來,這一次是為老交情的相好獻身。
平時什麼事也不曾遭遇的時候,吉岡也經常做得滴水不漏,令駒代心生膩煩,以今晚自己這副疲憊不堪的身軀,如何招架吉岡的折磨呢。
與對月酒樓的客人不同,駒代熟知吉岡的那套做法,估計自己會被他沒完沒了地折騰到十一點,這一個半小時裡恐怕連抽支煙的工夫也沒有。
而且光是任憑男人擺布還過不了關,因為吉岡自以為是地斷定,這個藝妓隻有自己一個男人,且不是夜夜做愛,想必對此如幹柴烈火,如饑似渴,所以總要弄出種種下流可惡的名堂。
雖說自己是個藝妓,但是他那麼幹也實在太過分了!心裡感到窩火,不過對以肉體營生的女人來說,最終還是自己被搞得失去理智。
之前駒代總是毫不顧忌地向衆人顯示他們倆如膠似漆的情感,此刻卻要成為仇敵了。
如今自己有了大哥,倒也不能突然改變自己的态度,特别是對平時在這方面一貫緊盯自己一舉一動的吉岡。
和他在一起,駒代總要主動表現纏綿挑逗的樣子,否則定會使吉岡生疑。
何況今晚是從森崎的三春園回來後的第一次,關于贖身的事情也懸而未決,無論怎麼說必須加倍表現自己的誠心才行。
駒代越想越感到心中的煩悶和痛苦一陣緊似一陣,真想雙手合十祈求神明保佑自己今夜平安無事。
對此一無所知的吉岡,仍然像往常那樣悠然自得,不慌不忙。
他對付藝妓的殺手锏從十六七歲的年輕藝妓至年過四十的老妓,可謂無人不曉,其多年的經曆、高強的本領、巧妙的技術,均會縱情恣意地一一施展,一一實驗,而且不當場見效,就仿佛自己會掉價似的,決不偷工減料。
總算挨到了十一點,自己的身軀好不容易從吉岡手上解放出來之時,駒代已經奄奄一息,一句話也講不出來,甚至站立不起身來。
見此情景,吉岡甚感滿足,渾身輕松地鑽進汽車,轉眼工夫就駛離了濱崎酒樓的大門,消失在夜色之中。
駒代竭力支撐着身子,送走吉岡返回賬房,她已經不想再去宜春酒樓,也不想回家,心情沮喪,真想把自己就此丢入無人的空宅或曠野中去。
即便想去大哥身邊,可這一夜之間連續被不同的兩個男人玷污的身子,顯然不能據實相告的,可裝作若無其事地任其擺布混過今夜,又實在感到内疚。
雖說這是生意,但隻要一想起來就會羞愧得無地自容。
在賬房的燈光照射下被人看到自己面孔時,駒代也感到痛苦不堪,坐在鏡台前補妝時,覺得越往臉上撲白粉臉就越顯得肮髒,亂蓬蓬的頭發也是越梳越糟。
正在為這些事耗着時間時,格子門外響起車夫的叫聲,&ldquo來接駒代小姐。
&rdquo &ldquo來了。
&rdquo駒代應聲上車,車夫問:&ldquo去哪兒?&rdquo &ldquo宜春酒樓&hellip&hellip&rdquo話說出口,駒代正想改口時,小夥子已經朝那個方向跑出兩三步了。
大哥,請您寬恕我吧!這一切都是為了不讓大哥操心。
駒代合上眼,輕輕從腰帶上方按住藏有護身符的地方。
大哥果然等累了,一個人睡着了。
看上去他一直在焦急地等待着自己歸來,放有女人枕頭的半邊被褥空着,正睡得香甜的大哥的一條手臂長長地伸出來,可以讓駒代的頭馬上枕在上面,這就是大哥的關懷。
啊,真讓人高興!她想到大哥如此體貼,而自己卻隻能以一身的疲憊來回報。
駒代歎了一口氣,對對月酒樓的嫖客及濱崎酒樓的吉岡對自己不依不饒的折騰更加怨恨,心想還不如這樣疲憊不堪地一死了之,好像為了對剛才被男人玩弄後的窩心複仇似的,駒代以其女人之身像男人一樣發瘋般撲向濑川一絲并緊緊抱住他的身體,把自己的臉貼到被驚醒了的大哥的臉上,潸然淚下。