11

關燈
鵝卵石都看得清,甚至還可以看着水潭底裡的大鲑[學名克氏鲑,是美國西海岸的特産。

    ]浮上來,把漂流在水面上的小蟲小豸一一吞食。

    他正騎在馬上看大鲑往上浮,阿拉來把他叫醒了。

     來電還是那句話:繼續西進嚴密搜索,後面是代号。

     “謝謝,”他說。

    “如果還有電報,馬上給我送來。

    ” “那當然。

    你還是仍舊睡你的吧,湯姆。

    ” “我正做了個好夢哩。

    ” “還是不要給我說吧,”阿拉說。

    “藏在肚子裡,倒說不定真能來個美夢成真呢。

    ” 他就又睡了,入睡時還微微一笑,因為他覺得自己是不折不扣執行了命令,在繼續西進嚴密搜索。

    我的船一路西進,都進到這麼遠了——他心裡想。

    他們大概也不會估計到我會進到這麼遠吧。

     他睡着了,他夢見莊上的小屋讓人給燒了,已經長得很大的他那頭幼鹿也讓人給殺了。

    連他的狗都給人殺了,他在一棵樹下發現了狗的屍體。

    驚醒過來,一身是汗。

     我看靠做夢來逃避現實可不是辦法——他對自己說。

    我還是得像往常那樣咬着牙關忍受,不能指望靠什麼來麻醉自己。

    還是醒醒,來好好思考思考吧。

     現在擺在你面前沒有别的,隻有問題——除了最根本的一個問題,還有你自己的一些不大不小的問題。

    這是明擺着的事,你還是痛痛快快認了吧。

    你是再也不會有什麼好夢可做的了,還是幹脆不要睡着的好。

    你不如就這麼歇會兒,開動腦筋多想想,想到腦筋使不動了算罷,因為你睡着了也隻有做惡夢的分兒。

    他們設下了這麼個大賭局,你算是賭赢了,可你又赢得了些什麼呢,你落得隻有做惡夢的份兒。

    你冒了風險,做到鞠躬盡瘁,把成敗得失都置之度外,最後老天賞給你的卻是睡不安穩、睡不香甜的覺。

    你這樣缺眠少睡,簡直把身體都快拖垮了。

    可你是自己不要睡,才弄成了這副樣兒的,你還怨什麼呢。

    眼皮重了,就睡吧,大不了就是驚醒過來,一身冷汗。

    出一
0.063287s