4

關燈
那天夜裡他把了一夜的舵,前半夜有阿拉在駕駛台上陪着他,後半夜換上了亨利。

    船在海上遇到的橫浪很大,他覺得在這樣的海上行船真有如騎馬下山。

    一路都是下坡,有時則是在山腰裡橫穿而過。

    這海簡直就是連綿不斷的山,這一帶簡直就像美國有名的大荒山,到哪兒都是七高八低的。

     “跟我說說話嘛,”他對阿拉說。

     “說些什麼呢,湯姆?” “說什麼都行。

    ” “彼得斯還是沒有跟關塔那摩聯系上。

    我們那部全新的大電台,叫他給弄壞了。

    ” “我知道,”托馬斯·赫德森說。

    他盡量穩住船身,減輕晃動,好比騎馬,此刻就是在山腰裡橫跑一陣了。

    “不知是哪個部件被他燒壞了,他修又修不來。

    ” “他這會兒還聽着呢,”阿拉說。

    “有威利看着他,不怕他打瞌睡。

    ” “威利又有誰看着呢?就不怕威利打瞌睡?” “他才不會打瞌睡呢,”阿拉說。

    “他跟你一樣,也是個睡不好覺的。

    ” “你自己呢?” “你讓我不睡的話,我一夜不睡都沒問題。

    要不要我來把會兒舵?” “不用了。

    我橫豎也沒有别的事做。

    ” “湯姆,你心裡到底難受到怎麼個程度?” “我也說不上。

    你倒說說看,一個人能夠難受到怎麼個程度?” “老是難受對身體沒有好處,”阿拉說。

    “要不要我去替你把皮酒囊拿來?” “不用了。

    給我拿瓶冷茶來就行,順便你再去彼得斯和威利那兒查看查看。

    别處也都去查看查看。

    ” 阿拉下艙裡去了,剩下托馬斯·赫德森一個人,面對着這黑夜和大海。

    駕船在這海浪上行進,依然如騎着匹跑得太快的馬在崎岖的山地上沖下坡去。

     亨利拿着瓶冷茶上來了。

     “情況怎麼樣,湯姆?” “一切正常。

    ” “彼得斯的那部老電台收聽到了邁阿密警方的通話。

    都是些警車在向局裡報告。

    威利就想跟他們聯系。

    可我對他說這事使不得。

    ” “你說得對。

    ” “在超高頻頻段裡,彼得斯收聽到一個咭咭呱呱的聲音在說德國話,可他說那是‘狼群’[“狼群”,即德國人的潛艇群。

    二次大戰時,德國潛艇使用“狼群”戰術,即一艘潛艇跟蹤目标後,把目标的位置、速度和航向報告給能夠攔擊這一目标的其他潛艇,以便集中力量對該目标進行攻擊。

    ]在通話,遠着哪。

    ” “是‘狼群’的話他也收聽不到。

    ” “你看今天晚上多有趣呵,湯姆。

    ”
0.045319s