火星運河
關燈
小
中
大
見半朵山茶花綻放。
除去那些不計其數聳立的蜘蛛枝丫,沒有種植其他品種的樹木。
“等等,這兒不就有最完美的顔料?哪家畫材店找得到比心髒榨取出來的紅更鮮烈的色彩?” 我用薄而尖利的指甲在全身劃出一道道如溝壑般的傷痕,包括豐滿的乳房、結實的小腹、豐腴的肩膀、飽滿的大腿,甚至在美麗的臉龐上也抓出一道道痕。
從傷口滴落的血水化成小河,鮮紅的刺青覆蓋着我的身體,恍若穿上血的網衣。
這景象倒映在沼面上。
火星運河[意大利人斯基亞帕雷利(GiovanniVirginioSchiaparelli)觀察火星表面的紋路,将其帶狀花紋命名為水道(Canali),開啟“火星運河”的傳說,美國人羅威爾主張這是火星上的高等生物為灌溉幹燥的火星表面而建成的運河。
對火星地表的觀察水平有所上升後,火星人及運河的存在遭到否定。
這是亂步作品中經常出現的關鍵詞之一,用來形容血液等液體在皮膚表面描繪出一片網的場面。
]!我的身軀恰似詭異的火星運河。
不一樣的隻有奔騰在河流中的液體,不是水而是猩豔的血液。
然後,我狂暴起舞。
直立旋轉,就像紅白相間的陀螺;我四處滾動,就像一條垂死掙紮的蛇。
有時我往後下腰,把身體彎成兩半,盡可能伸展隆鼓的大腿肌肉;有時仰卧在岩石上,弓起身子,如尺蠖四處爬行;有時頭埋在雙膝間,像毛蟲般滾動;有時又模仿被截成兩段的蚯蚓,在岩石上不停彈跳,單手、肩膀、腰腹,每一個部位都伸展到極限再放松,演出所有曲線的表情。
我要把生命燃燒殆盡,完成這場絢爛大戲…… “親愛的、親愛的、親愛的!” 遠方有人叫喚。
聲音越來越近,身體劇烈地搖晃着。
“老公,你在做噩夢?” 蒙眬間我睜開眼,情人的臉近在咫尺,被放大的臉龐在我鼻尖前蠕動。
“我做了個夢。
” 我漫不經心地呢喃,望着對方。
“哎呀,看你流這一身的汗。
是噩夢嗎?” “嗯。
” 她的臉頰猶如夕照下的山脈,光影分明,交界處點綴着毛茸茸泛着銀光的汗毛。
美麗的汗珠在鼻翼晶瑩閃爍,湧出汗珠的毛孔洞穴般妖冶地呼吸着。
然後,她的面頰像某種龐大的天體,徐徐地,徐徐地覆蓋了我的視野。
(《火星運河》發表于一九二六年)
除去那些不計其數聳立的蜘蛛枝丫,沒有種植其他品種的樹木。
“等等,這兒不就有最完美的顔料?哪家畫材店找得到比心髒榨取出來的紅更鮮烈的色彩?” 我用薄而尖利的指甲在全身劃出一道道如溝壑般的傷痕,包括豐滿的乳房、結實的小腹、豐腴的肩膀、飽滿的大腿,甚至在美麗的臉龐上也抓出一道道痕。
從傷口滴落的血水化成小河,鮮紅的刺青覆蓋着我的身體,恍若穿上血的網衣。
這景象倒映在沼面上。
火星運河[意大利人斯基亞帕雷利(GiovanniVirginioSchiaparelli)觀察火星表面的紋路,将其帶狀花紋命名為水道(Canali),開啟“火星運河”的傳說,美國人羅威爾主張這是火星上的高等生物為灌溉幹燥的火星表面而建成的運河。
對火星地表的觀察水平有所上升後,火星人及運河的存在遭到否定。
這是亂步作品中經常出現的關鍵詞之一,用來形容血液等液體在皮膚表面描繪出一片網的場面。
]!我的身軀恰似詭異的火星運河。
不一樣的隻有奔騰在河流中的液體,不是水而是猩豔的血液。
然後,我狂暴起舞。
直立旋轉,就像紅白相間的陀螺;我四處滾動,就像一條垂死掙紮的蛇。
有時我往後下腰,把身體彎成兩半,盡可能伸展隆鼓的大腿肌肉;有時仰卧在岩石上,弓起身子,如尺蠖四處爬行;有時頭埋在雙膝間,像毛蟲般滾動;有時又模仿被截成兩段的蚯蚓,在岩石上不停彈跳,單手、肩膀、腰腹,每一個部位都伸展到極限再放松,演出所有曲線的表情。
我要把生命燃燒殆盡,完成這場絢爛大戲…… “親愛的、親愛的、親愛的!” 遠方有人叫喚。
聲音越來越近,身體劇烈地搖晃着。
“老公,你在做噩夢?” 蒙眬間我睜開眼,情人的臉近在咫尺,被放大的臉龐在我鼻尖前蠕動。
“我做了個夢。
” 我漫不經心地呢喃,望着對方。
“哎呀,看你流這一身的汗。
是噩夢嗎?” “嗯。
” 她的臉頰猶如夕照下的山脈,光影分明,交界處點綴着毛茸茸泛着銀光的汗毛。
美麗的汗珠在鼻翼晶瑩閃爍,湧出汗珠的毛孔洞穴般妖冶地呼吸着。
然後,她的面頰像某種龐大的天體,徐徐地,徐徐地覆蓋了我的視野。
(《火星運河》發表于一九二六年)