第四章
關燈
小
中
大
我們在黑暗中離岸約摸一英裡光景停船。
随着太陽落下去,潮流變急了;我注意到它滾滾地湧進來。
我可以看到在遠處向西的方向的莫羅古堡的燈光和哈瓦那燈火輝煌;我們對面的燈光是林康[林康(Rincon):波多黎各西部一城市。
]和巴拉科阿[巴拉科阿(Baracoa):古巴東奧連特省北岸一海港城市。
]。
我逆着潮流開過去,直到我開過巴庫拉那奧,将近科希馬爾。
然後,我讓船逆着潮流開去。
天很黑,可是我能正确地說出,我們在哪兒。
我把所有的燈都熄了。
“要去幹什麼,哈裡?”埃迪問我。
他又吓慌了。
“你在想什麼?” “我不知道,”他說。
“你使我擔驚受怕。
”他差一點就要打哆嗦了;他走近我的時候,他嘴裡冒出一股臭氣,像秃頭鹫的。
“幾點了?” “我下去看,”他說。
他回上來,說九點半。
“你餓嗎?”我問他。
“不餓,”他說。
“你知道我吃不多,哈裡。
” “好吧,”我跟他說。
“你可以喝一口。
” 他喝了一口以後,我問他,他的感覺怎樣。
他說他的感覺好了。
“稍微過一會兒,我會再讓你喝兩口,”我跟他說。
“我知道,除非你喝了朗姆酒,你就不可能有膽子,可是船上酒不多了。
所以你還是悠着點兒的好。
” “告訴我,怎麼啦,”埃迪說。
“聽着,”我說,在黑暗中跟他談話。
“咱們在往巴庫拉那奧開去,去接十二個中國佬上船;我叫你掌管舵輪的時候,你就照辦;叫你幹什麼,就幹什麼。
咱們把十二個中國佬接上船,然後咱們把他們鎖在下面前艙裡。
現在繼續往前走;把艙口蓋從外面關牢。
” 他走上去,我看到他在黑夜中,變成一個黑影。
他回來後,說:“哈裡,我現在可以來一口嗎?” “不行,”我說。
“我要你喝了朗姆酒變得膽子大起來。
我不要你變成一個廢物。
” “我是把好手,哈裡,你會知道的。
” “你是個酒鬼,”我說。
“聽着。
有一個中國佬要帶來另外十二個。
他會在開始的時候,給我一些錢。
等他們全都上船以後,他會再給我一些。
你看到他第二次開始給我錢的時候,把船向前開,推上排擋,然後把它向外海開去。
不管發生什麼事兒,你都别管。
不管發生什麼事兒,你要不停地把船開出去。
你懂嗎?” “懂。
” “要是有哪個中國佬在咱們把船開到外海後,要從房艙裡沖出來,或者從艙口裡爬出來的話,你就用那支滑機操作的連發槍開火,把他們攆回去;他們一冒出來,你就得把他們攆回去。
你知道怎樣用滑機操作的連發槍嗎?” “不知道。
不過,你可以教我。
” “你再怎麼也不會記住的。
你知道怎樣用溫切斯特嗎?” “隻要拉動滑機,開槍就行。
” “說得對,”我說。
“不過,别在船殼上打出個窟窿來。
” “你還是給我再來一口的好,”埃迪說。
“好吧。
我會給你一小口。
” 我給了他一大口。
我知道,現在酒不會使他醉了;不是吓得一下子把酒灌下肚子嘛。
而是每一口會起短短一會兒作用。
這個埃迪喝了後,好像他挺快活似的,說:“這麼說,咱們要運送中國佬了。
好啊,上帝作證,我過去老是說,哪一天我要是落得一個子兒都沒有的話,就運送中國人。
” “難道你以前從來沒有落得一個子兒都沒有過不成,
随着太陽落下去,潮流變急了;我注意到它滾滾地湧進來。
我可以看到在遠處向西的方向的莫羅古堡的燈光和哈瓦那燈火輝煌;我們對面的燈光是林康[林康(Rincon):波多黎各西部一城市。
]和巴拉科阿[巴拉科阿(Baracoa):古巴東奧連特省北岸一海港城市。
]。
我逆着潮流開過去,直到我開過巴庫拉那奧,将近科希馬爾。
然後,我讓船逆着潮流開去。
天很黑,可是我能正确地說出,我們在哪兒。
我把所有的燈都熄了。
“要去幹什麼,哈裡?”埃迪問我。
他又吓慌了。
“你在想什麼?” “我不知道,”他說。
“你使我擔驚受怕。
”他差一點就要打哆嗦了;他走近我的時候,他嘴裡冒出一股臭氣,像秃頭鹫的。
“幾點了?” “我下去看,”他說。
他回上來,說九點半。
“你餓嗎?”我問他。
“不餓,”他說。
“你知道我吃不多,哈裡。
” “好吧,”我跟他說。
“你可以喝一口。
” 他喝了一口以後,我問他,他的感覺怎樣。
他說他的感覺好了。
“稍微過一會兒,我會再讓你喝兩口,”我跟他說。
“我知道,除非你喝了朗姆酒,你就不可能有膽子,可是船上酒不多了。
所以你還是悠着點兒的好。
” “告訴我,怎麼啦,”埃迪說。
“聽着,”我說,在黑暗中跟他談話。
“咱們在往巴庫拉那奧開去,去接十二個中國佬上船;我叫你掌管舵輪的時候,你就照辦;叫你幹什麼,就幹什麼。
咱們把十二個中國佬接上船,然後咱們把他們鎖在下面前艙裡。
現在繼續往前走;把艙口蓋從外面關牢。
” 他走上去,我看到他在黑夜中,變成一個黑影。
他回來後,說:“哈裡,我現在可以來一口嗎?” “不行,”我說。
“我要你喝了朗姆酒變得膽子大起來。
我不要你變成一個廢物。
” “我是把好手,哈裡,你會知道的。
” “你是個酒鬼,”我說。
“聽着。
有一個中國佬要帶來另外十二個。
他會在開始的時候,給我一些錢。
等他們全都上船以後,他會再給我一些。
你看到他第二次開始給我錢的時候,把船向前開,推上排擋,然後把它向外海開去。
不管發生什麼事兒,你都别管。
不管發生什麼事兒,你要不停地把船開出去。
你懂嗎?” “懂。
” “要是有哪個中國佬在咱們把船開到外海後,要從房艙裡沖出來,或者從艙口裡爬出來的話,你就用那支滑機操作的連發槍開火,把他們攆回去;他們一冒出來,你就得把他們攆回去。
你知道怎樣用滑機操作的連發槍嗎?” “不知道。
不過,你可以教我。
” “你再怎麼也不會記住的。
你知道怎樣用溫切斯特嗎?” “隻要拉動滑機,開槍就行。
” “說得對,”我說。
“不過,别在船殼上打出個窟窿來。
” “你還是給我再來一口的好,”埃迪說。
“好吧。
我會給你一小口。
” 我給了他一大口。
我知道,現在酒不會使他醉了;不是吓得一下子把酒灌下肚子嘛。
而是每一口會起短短一會兒作用。
這個埃迪喝了後,好像他挺快活似的,說:“這麼說,咱們要運送中國佬了。
好啊,上帝作證,我過去老是說,哪一天我要是落得一個子兒都沒有的話,就運送中國人。
” “難道你以前從來沒有落得一個子兒都沒有過不成,