第十一章
關燈
小
中
大
什麼作用的。
雖然我很尊敬你,但我還得說,你還太小,還遠沒有到達那個能帶給人啟示的權威性年齡。
不過,我從戰友施内茨那兒得知,那群波西米亞人中有很多人都特别崇拜你。
原諒我用“波西米亞”這個詞,我說的其實就是你們的那個‘天堂’。
聽說,你隻需幾句話,就能擺平很多比我這個故事更複雜的問題。
” “可能你還不知道,但也有可能你早就知道了,因為你那群天才朋友是不會和朋友隐瞞事情的。
幹脆點兒說,我有個女兒——就像《哈姆雷特》裡的波洛尼厄斯[哈姆雷特愛人奧菲利娅的父親,被哈姆雷特誤殺]所說的:當她是我的女兒時,我擁有她——一個女兒,但直到最近我才發現她的存在。
當我發現自己居然是一個父親時,我就開始叩問我的心靈,等着傾聽内心裡那所謂的‘天性呼喚’,而不是傾聽你手中所有的世界,這是多麼不人道的一件事。
但你要記住,當時我在這個美麗小鎮上過的日子不比當時流行的生活方式差。
然後,我就開始了那次冒險旅程,希望這次冒險沒有給那個女孩兒和她的父母帶來任何陰影。
他們對我倒是非常熱情,但我可能是走得太遠了。
幾年後,我感覺好像有什麼東西在溫柔地齧噬着我身體的左側,也就是我們放良心的地方。
而且這種感覺一直都沒有消失過,所以我就給他們家的一個朋友寫了封信,詢問他們身體是否健康。
但那封信被郵局退回來了,因為地址已經找不到了。
“從嚴格的道德意義上看,即使寫了信,我也不應該感覺自己就是對的。
但是,如果換成你,你會怎麼做呢?在和荒漠之王獅子的接觸過程中,我的皮膚好像也變得結實了很多,再也沒有了剛剛提到的那種齧噬的感覺。
那個女孩兒其實并不漂亮,但她看起來很清新,而且天性自由,還喜歡露着滿嘴大牙快樂地笑,這讓她充滿了魅力。
你也知道,她這樣子的女人是很危險的。
簡單說吧,雖然如此,但我已經徹底把她給忘了,直到今天又看到她的女兒——不好意思,我的意思是,我們的女兒。
” “你去找過這個女孩兒?這個可憐的孩子是怎麼對你的?” “她對我很壞,就像一個已經失去父親很久,但突然又見到父親的孩子一樣。
親愛的小姐,你可以想到,完成這件任務對我來說是很困難的。
一個充滿了忏悔的父親,第一次見到已經長大成人的女兒時,竟然還要請求她的原諒,因為他已經忘記了她,這一定嚴重傷害了這個可憐小人兒的感情。
但是,有時一個人甯願啃着酸蘋果,也不願意自己的良心被啃齧。
帶着一種父親的莊嚴,我走進了女孩兒住的屋子。
一看到她的臉,我就看到了她逝去的母親,她們長得實在是太像了,就好像是她把母親的面容從鏡子裡偷了出來一樣。
我敢向你保證,這一刻,我聽到了體内那聲‘天性的呼喚’。
我向她介紹了我自己,内容是經過細心考慮過的。
我說,雖然我把她抛棄了很久,但我确實有神聖的權利去擁有她那孩子氣的愛。
剛見到我時,她不知道我是誰,但當她聽完我的介紹,這個奇怪的小人兒就像一個暴怒的人一樣跳了起來,沖進了隔壁房間。
親愛的小姐,現在我問你,難道一個希望贖罪的父親是一個怪物嗎,能吓得一個人落荒而逃嗎?我站在那兒,就像釘在地上了似的。
當我從震驚中緩過來後,我就開始隔着門安慰我的女兒,門裡的門闩已經拉上了。
我用很溫柔的語氣跟她保證,如果她能理智下來,讓我進去和她聊聊,我就會把世上所有的東西都給她。
但就在這時,那位老紳士,也就是我的準嶽父,卻突然走了進來。
如果不是他,我最後肯定會成功的,因為在她那顆年輕的心裡,那個‘天性的呼喚’已經被喚醒了。
你相信嗎?這個滿頭白發的老男人不僅沒有用一個外祖父的智慧幫我,反而像一個年輕人一樣,突然就失去了理智,變得很暴躁,竟然當着我的面就說很多不堪入耳的話。
我感到很震驚,但出于對他那頭白發的尊重,我完全不知道該說什麼。
他呢sansfa?on(法語:粗魯地)地抓住我的胳膊,把我推到了門口,然後‘砰’地一聲關上了門,那聲音大得跟打雷一樣。
” 說完這些,他的呼吸好像被全部帶走了似的,他突然站起身,推開窗,用力吸了幾口
雖然我很尊敬你,但我還得說,你還太小,還遠沒有到達那個能帶給人啟示的權威性年齡。
不過,我從戰友施内茨那兒得知,那群波西米亞人中有很多人都特别崇拜你。
原諒我用“波西米亞”這個詞,我說的其實就是你們的那個‘天堂’。
聽說,你隻需幾句話,就能擺平很多比我這個故事更複雜的問題。
” “可能你還不知道,但也有可能你早就知道了,因為你那群天才朋友是不會和朋友隐瞞事情的。
幹脆點兒說,我有個女兒——就像《哈姆雷特》裡的波洛尼厄斯[哈姆雷特愛人奧菲利娅的父親,被哈姆雷特誤殺]所說的:當她是我的女兒時,我擁有她——一個女兒,但直到最近我才發現她的存在。
當我發現自己居然是一個父親時,我就開始叩問我的心靈,等着傾聽内心裡那所謂的‘天性呼喚’,而不是傾聽你手中所有的世界,這是多麼不人道的一件事。
但你要記住,當時我在這個美麗小鎮上過的日子不比當時流行的生活方式差。
然後,我就開始了那次冒險旅程,希望這次冒險沒有給那個女孩兒和她的父母帶來任何陰影。
他們對我倒是非常熱情,但我可能是走得太遠了。
幾年後,我感覺好像有什麼東西在溫柔地齧噬着我身體的左側,也就是我們放良心的地方。
而且這種感覺一直都沒有消失過,所以我就給他們家的一個朋友寫了封信,詢問他們身體是否健康。
但那封信被郵局退回來了,因為地址已經找不到了。
“從嚴格的道德意義上看,即使寫了信,我也不應該感覺自己就是對的。
但是,如果換成你,你會怎麼做呢?在和荒漠之王獅子的接觸過程中,我的皮膚好像也變得結實了很多,再也沒有了剛剛提到的那種齧噬的感覺。
那個女孩兒其實并不漂亮,但她看起來很清新,而且天性自由,還喜歡露着滿嘴大牙快樂地笑,這讓她充滿了魅力。
你也知道,她這樣子的女人是很危險的。
簡單說吧,雖然如此,但我已經徹底把她給忘了,直到今天又看到她的女兒——不好意思,我的意思是,我們的女兒。
” “你去找過這個女孩兒?這個可憐的孩子是怎麼對你的?” “她對我很壞,就像一個已經失去父親很久,但突然又見到父親的孩子一樣。
親愛的小姐,你可以想到,完成這件任務對我來說是很困難的。
一個充滿了忏悔的父親,第一次見到已經長大成人的女兒時,竟然還要請求她的原諒,因為他已經忘記了她,這一定嚴重傷害了這個可憐小人兒的感情。
但是,有時一個人甯願啃着酸蘋果,也不願意自己的良心被啃齧。
帶着一種父親的莊嚴,我走進了女孩兒住的屋子。
一看到她的臉,我就看到了她逝去的母親,她們長得實在是太像了,就好像是她把母親的面容從鏡子裡偷了出來一樣。
我敢向你保證,這一刻,我聽到了體内那聲‘天性的呼喚’。
我向她介紹了我自己,内容是經過細心考慮過的。
我說,雖然我把她抛棄了很久,但我确實有神聖的權利去擁有她那孩子氣的愛。
剛見到我時,她不知道我是誰,但當她聽完我的介紹,這個奇怪的小人兒就像一個暴怒的人一樣跳了起來,沖進了隔壁房間。
親愛的小姐,現在我問你,難道一個希望贖罪的父親是一個怪物嗎,能吓得一個人落荒而逃嗎?我站在那兒,就像釘在地上了似的。
當我從震驚中緩過來後,我就開始隔着門安慰我的女兒,門裡的門闩已經拉上了。
我用很溫柔的語氣跟她保證,如果她能理智下來,讓我進去和她聊聊,我就會把世上所有的東西都給她。
但就在這時,那位老紳士,也就是我的準嶽父,卻突然走了進來。
如果不是他,我最後肯定會成功的,因為在她那顆年輕的心裡,那個‘天性的呼喚’已經被喚醒了。
你相信嗎?這個滿頭白發的老男人不僅沒有用一個外祖父的智慧幫我,反而像一個年輕人一樣,突然就失去了理智,變得很暴躁,竟然當着我的面就說很多不堪入耳的話。
我感到很震驚,但出于對他那頭白發的尊重,我完全不知道該說什麼。
他呢sansfa?on(法語:粗魯地)地抓住我的胳膊,把我推到了門口,然後‘砰’地一聲關上了門,那聲音大得跟打雷一樣。
” 說完這些,他的呼吸好像被全部帶走了似的,他突然站起身,推開窗,用力吸了幾口