第六章
關燈
小
中
大
此後的生活非常快樂,奇普斯過後回想起來,實在不能相信世上在這之前居然有這樣的幸福,或者世上從此還會出現這樣的幸福。
他的婚姻很成功,讓人歡欣鼓舞。
凱瑟琳像征服奇普斯那樣征服了整個布魯克菲爾德學校。
老師和學生們都很喜歡她,即便剛開始,老師們的妻子會有些嫉妒如此年輕、可愛的她,但沒多久,也都無法抵擋住她的魅力。
但凱瑟琳改變最多的還是奇普斯。
在結婚之前,他一直是個乏善可陳的人。
雖然說起來布魯克菲爾德的人都挺喜歡他,對他印象挺不錯;但他卻不是十分受歡迎或是很有号召力的那類人。
在布魯克菲爾德生活的25年,使他成為一個循規蹈矩、辛勤工作的人,但也讓人們覺得他的能力也隻不過如此了。
事實上,他已經開始陷入一種枯燥乏味的教學模式,這也是教育事業道路上最糟糕的瓶頸期。
年複一年地教授同樣的課程,讓他不知不覺進入到了一種固定的模式之中,對工作之餘的其他事情毫不在意。
他工作努力,認真負責,教會了學生知識,讓他們增長信心,但唯獨缺少了激情。
沒人想到他竟然娶了個出色的老婆&mdash&mdash至少奇普斯自己是從沒想到過的。
她讓他徹底地改頭換面&mdash&mdash所謂的改變在很大程度上是把那些他生命中曾擁有的、被壓抑的、尚未知曉的東西重新喚醒了。
他的雙目有了光彩,他的頭腦盡管不是絕頂聰明,但也算不錯,他的想法也開始變得更加大膽。
他一直擁有的幽默感正随着這些年的成熟而變得更加有底蘊。
他變得更踏實,對于課堂紀律的掌控更加得心應手,不再那麼僵化了。
他開始變得更加受歡迎。
他第一次來到布魯克菲爾德時,他希望被愛戴、尊重和服從&mdash&mdash至少一定要讓學生服從。
之前他能讓學生聽話,他們也尊重他,但是直到現在他才開始被學生們愛戴。
學生們忽然愛上這個男人,是因為他和善但并不軟弱。
他非常理解他們,不會過多地加以幹涉,他與他們同悲同喜。
他開始會開點小玩笑,就是那種孩子們會喜歡的笑話。
他利用自己編的助記法和雙關語讓學生們捧腹大笑,同時也讓他們記住了知識。
有個笑話總是能逗樂所有人,不過這隻不過是衆多成功笑話中的一個。
隻要他在羅馬曆史課講到卡努勒亞法,說到允許貴族和平民通婚的法律時,奇普斯就會說:&ldquo那麼你們想,如果平民姑娘想要讓貴族先生娶自己,貴族先生會說他不可以。
而她可能會回答:&lsquo噢,不,你可以的,你這個大騙子!&rsquo&rdquo這時課堂裡會爆發出一陣大笑。
凱瑟琳拓寬了奇普斯的眼界,改變了他的一些觀念,同時,還讓他看到了布魯克菲爾德以外的世界&mdash&mdash他看到自己的國家有着相當的深度和廣度,而布魯克菲爾德隻是組成她的一小部分。
凱瑟琳比他聰明,不過即使奇普斯有時不同意她的看法,他也不會混淆彼此的觀點,依舊立場分明。
比如不管她有關社會主義的言論有多麼的激進,他還是堅持做政治上的保守派。
雖然是他不接受的觀點,他也還是會适當加以吸收。
她這種年輕人的理想主義影響了他,讓他變得更加成熟,也讓他形成了一種非常平和睿智的思想。
有時她能完全說服他。
有一次布魯克菲爾德在東倫敦舉辦救濟活動,許多學生和家長慷慨解囊,但卻完全沒有什麼交流。
這時凱瑟琳提議應該讓被救濟方派一支隊伍到布魯克菲爾德學校參加十一人足球賽。
要不是有凱瑟琳在,如此超前的提議可能一提出就會被否決。
讓一群貧民窟的窮小子和富家子弟一起比賽從一開始就是件很荒唐的事,最好将這個想法束之高閣。
這件事大家也都覺
他的婚姻很成功,讓人歡欣鼓舞。
凱瑟琳像征服奇普斯那樣征服了整個布魯克菲爾德學校。
老師和學生們都很喜歡她,即便剛開始,老師們的妻子會有些嫉妒如此年輕、可愛的她,但沒多久,也都無法抵擋住她的魅力。
但凱瑟琳改變最多的還是奇普斯。
在結婚之前,他一直是個乏善可陳的人。
雖然說起來布魯克菲爾德的人都挺喜歡他,對他印象挺不錯;但他卻不是十分受歡迎或是很有号召力的那類人。
在布魯克菲爾德生活的25年,使他成為一個循規蹈矩、辛勤工作的人,但也讓人們覺得他的能力也隻不過如此了。
事實上,他已經開始陷入一種枯燥乏味的教學模式,這也是教育事業道路上最糟糕的瓶頸期。
年複一年地教授同樣的課程,讓他不知不覺進入到了一種固定的模式之中,對工作之餘的其他事情毫不在意。
他工作努力,認真負責,教會了學生知識,讓他們增長信心,但唯獨缺少了激情。
沒人想到他竟然娶了個出色的老婆&mdash&mdash至少奇普斯自己是從沒想到過的。
她讓他徹底地改頭換面&mdash&mdash所謂的改變在很大程度上是把那些他生命中曾擁有的、被壓抑的、尚未知曉的東西重新喚醒了。
他的雙目有了光彩,他的頭腦盡管不是絕頂聰明,但也算不錯,他的想法也開始變得更加大膽。
他一直擁有的幽默感正随着這些年的成熟而變得更加有底蘊。
他變得更踏實,對于課堂紀律的掌控更加得心應手,不再那麼僵化了。
他開始變得更加受歡迎。
他第一次來到布魯克菲爾德時,他希望被愛戴、尊重和服從&mdash&mdash至少一定要讓學生服從。
之前他能讓學生聽話,他們也尊重他,但是直到現在他才開始被學生們愛戴。
學生們忽然愛上這個男人,是因為他和善但并不軟弱。
他非常理解他們,不會過多地加以幹涉,他與他們同悲同喜。
他開始會開點小玩笑,就是那種孩子們會喜歡的笑話。
他利用自己編的助記法和雙關語讓學生們捧腹大笑,同時也讓他們記住了知識。
有個笑話總是能逗樂所有人,不過這隻不過是衆多成功笑話中的一個。
隻要他在羅馬曆史課講到卡努勒亞法,說到允許貴族和平民通婚的法律時,奇普斯就會說:&ldquo那麼你們想,如果平民姑娘想要讓貴族先生娶自己,貴族先生會說他不可以。
而她可能會回答:&lsquo噢,不,你可以的,你這個大騙子!&rsquo&rdquo這時課堂裡會爆發出一陣大笑。
凱瑟琳拓寬了奇普斯的眼界,改變了他的一些觀念,同時,還讓他看到了布魯克菲爾德以外的世界&mdash&mdash他看到自己的國家有着相當的深度和廣度,而布魯克菲爾德隻是組成她的一小部分。
凱瑟琳比他聰明,不過即使奇普斯有時不同意她的看法,他也不會混淆彼此的觀點,依舊立場分明。
比如不管她有關社會主義的言論有多麼的激進,他還是堅持做政治上的保守派。
雖然是他不接受的觀點,他也還是會适當加以吸收。
她這種年輕人的理想主義影響了他,讓他變得更加成熟,也讓他形成了一種非常平和睿智的思想。
有時她能完全說服他。
有一次布魯克菲爾德在東倫敦舉辦救濟活動,許多學生和家長慷慨解囊,但卻完全沒有什麼交流。
這時凱瑟琳提議應該讓被救濟方派一支隊伍到布魯克菲爾德學校參加十一人足球賽。
要不是有凱瑟琳在,如此超前的提議可能一提出就會被否決。
讓一群貧民窟的窮小子和富家子弟一起比賽從一開始就是件很荒唐的事,最好将這個想法束之高閣。
這件事大家也都覺