二十二
關燈
小
中
大
二十八日
你的雕像還沒有完成嗎?我希望有你的大理石像、油畫像、微型肖像,各種各樣的像,借以安慰我焦急的心情。
我一直在等待《貝爾吉拉特南部風景》和《長廊風景》,我就缺這兩幅了。
今天我太忙,隻能給你寫一丁點兒,但這一丁點兒就是一切。
上帝不是用一丁點兒造出了一個世界嗎?這一丁點兒,就是一句話,一句上帝的話:我愛你! 三十日 啊!你的日記我收到了!謝謝你準時寄來!你看到這樣描繪我們初次相識的細節,真的很高興嗎?……唉!我一面隐去真相,一面還害怕會冒犯你哩。
我們沒登過短篇小說,而一本雜志沒有短篇小說,等于一個美女沒有頭發。
我這人生來不善編造,失望之餘,我隻好把我心靈中僅有的詩篇,把我回憶裡僅有的奇遇,用适于發表的調子寫出來,我一邊不斷地思念你,一邊寫這篇唯一出自我内心——我不好說是出自我筆下——的文學作品。
腼腆的索爾瑪諾變成了吉娜,你沒覺得好笑嗎? 你問我身體如何?比在巴黎時強多了。
我雖然工作繁重,但環境的安甯對心靈也有影響。
親愛的天使,使人疲勞和催人衰老的,是那些虛榮心得不到滿足的苦惱,是巴黎生活中那些沒完沒了的刺激,是追名逐利的勾心鬥角。
平靜是一劑清涼的香膏。
你這封長信把你生活裡的細枝末節詳詳細細地告訴了我,要是你知道你的信給我帶來多大的快樂就好了。
你們女人啊,你們永遠不會知道,一個真正的情人對這些區區小事有多大的興趣。
看到你新袍子的衣料樣品,真使我十分高興!知道你穿什麼,難道是一件無所謂的事情嗎?你高貴的額頭上有沒有皺紋?我們的作家有沒有給你解悶?卡那利的詩歌是否使你激動?這些都是無所謂的事情嗎?你讀什麼書,我也讀什麼書。
你的一切,乃至你在湖畔的散步,都使我心動。
你的信真美,象你的靈魂一樣甘甜!啊,你真是國色天香,永遠受我崇拜!要是沒有這些可愛的信,我還能活到今天嗎?十一年來,這些信在我坎坷的道路上支持着我,象光明,象花香,象一曲動聽的歌,象瓊漿玉液,象一切給生活帶來安慰、帶來陶醉的東西!可别忘了寫信!但願你知道,在接到你來信的前一天晚上我是多麼焦急不安!信遲到一天,又使我多麼痛苦!她病了嗎?還是他病了?我搖擺在地獄和天堂之間,我瘋了!Omiacaradiva①,你要永遠緻力于音樂,訓練你的歌喉,讀書學習。
我很高興,這樣工作和打發時光,使你我縱有阿爾卑斯山脈的阻隔,也仍然過着完全一樣的生活。
想到這點,就使我心曠神怡,也給了我不少勇氣。
我還沒有對你講過,我第一次出庭辯護時,想象着你在聽我發言,突然感到有一股使詩人淩駕于凡人之上的靈感朝我襲來。
如果我進了衆議院,噢!你一定要到巴黎來,看着我初試鋒芒。
①意大利文:噢!我親愛的女神。
三十日晚 天哪!我多愛你。
哎!我在愛情和希望中寄托的東西太多了。
一點意外就可能傾覆這隻超載的小船,奪走我的生命!我有三年沒見你面了,想到要去貝爾吉拉特,我的心就怦怦直跳
我一直在等待《貝爾吉拉特南部風景》和《長廊風景》,我就缺這兩幅了。
今天我太忙,隻能給你寫一丁點兒,但這一丁點兒就是一切。
上帝不是用一丁點兒造出了一個世界嗎?這一丁點兒,就是一句話,一句上帝的話:我愛你! 三十日 啊!你的日記我收到了!謝謝你準時寄來!你看到這樣描繪我們初次相識的細節,真的很高興嗎?……唉!我一面隐去真相,一面還害怕會冒犯你哩。
我們沒登過短篇小說,而一本雜志沒有短篇小說,等于一個美女沒有頭發。
我這人生來不善編造,失望之餘,我隻好把我心靈中僅有的詩篇,把我回憶裡僅有的奇遇,用适于發表的調子寫出來,我一邊不斷地思念你,一邊寫這篇唯一出自我内心——我不好說是出自我筆下——的文學作品。
腼腆的索爾瑪諾變成了吉娜,你沒覺得好笑嗎? 你問我身體如何?比在巴黎時強多了。
我雖然工作繁重,但環境的安甯對心靈也有影響。
親愛的天使,使人疲勞和催人衰老的,是那些虛榮心得不到滿足的苦惱,是巴黎生活中那些沒完沒了的刺激,是追名逐利的勾心鬥角。
平靜是一劑清涼的香膏。
你這封長信把你生活裡的細枝末節詳詳細細地告訴了我,要是你知道你的信給我帶來多大的快樂就好了。
你們女人啊,你們永遠不會知道,一個真正的情人對這些區區小事有多大的興趣。
看到你新袍子的衣料樣品,真使我十分高興!知道你穿什麼,難道是一件無所謂的事情嗎?你高貴的額頭上有沒有皺紋?我們的作家有沒有給你解悶?卡那利的詩歌是否使你激動?這些都是無所謂的事情嗎?你讀什麼書,我也讀什麼書。
你的一切,乃至你在湖畔的散步,都使我心動。
你的信真美,象你的靈魂一樣甘甜!啊,你真是國色天香,永遠受我崇拜!要是沒有這些可愛的信,我還能活到今天嗎?十一年來,這些信在我坎坷的道路上支持着我,象光明,象花香,象一曲動聽的歌,象瓊漿玉液,象一切給生活帶來安慰、帶來陶醉的東西!可别忘了寫信!但願你知道,在接到你來信的前一天晚上我是多麼焦急不安!信遲到一天,又使我多麼痛苦!她病了嗎?還是他病了?我搖擺在地獄和天堂之間,我瘋了!Omiacaradiva①,你要永遠緻力于音樂,訓練你的歌喉,讀書學習。
我很高興,這樣工作和打發時光,使你我縱有阿爾卑斯山脈的阻隔,也仍然過着完全一樣的生活。
想到這點,就使我心曠神怡,也給了我不少勇氣。
我還沒有對你講過,我第一次出庭辯護時,想象着你在聽我發言,突然感到有一股使詩人淩駕于凡人之上的靈感朝我襲來。
如果我進了衆議院,噢!你一定要到巴黎來,看着我初試鋒芒。
①意大利文:噢!我親愛的女神。
三十日晚 天哪!我多愛你。
哎!我在愛情和希望中寄托的東西太多了。
一點意外就可能傾覆這隻超載的小船,奪走我的生命!我有三年沒見你面了,想到要去貝爾吉拉特,我的心就怦怦直跳