二十
關燈
小
中
大
“使女(我接着講軍醫官的故事)帶我穿過一座大花園的黃沙小徑,一直走到一個地方。
到那裡,她停了下來。
從我們的腳步在空中發出的聲響,我猜測我們是在一座房屋的門前。
‘别出聲,現在,’她附耳對我說道,‘您自己要多當心!我對您作的手勢,您一定個個都看準了。
我不能再說話了,否則對咱倆都有危險。
此刻最重要的事是保住你的性命。
’然後她又大聲補充一句:‘夫人在樓下的一個房間裡。
要進那間屋子,必須經過她丈夫的屋子,從她丈夫的床前走過;别咳嗽,走路輕輕地,好好跟着我,免得碰到什麼家具,或者把腳踏到我鋪好的地毯外面。
’說到這裡,那情夫象個由于一再延誤而急不可待的人,叽哩咕噜低聲嘟哝了幾句。
使女閉上了嘴,我聽見一扇門打開了,我感覺到房内的熱氣,我們象作賊一般蹑手蹑腳往前走。
最後,那姑娘柔軟的手給我摘下了蒙眼布。
我置身于一間大屋子裡,天花闆很高,一盞燈冒着煙,房間裡很昏暗。
窗子敞開着,但是嫉妒心重的丈夫在窗上裝了很粗的鐵條。
我給扔在那裡,活象裝進了一隻口袋。
地上有一張蓆,一個女人,頭上蒙着紗巾,但透過紗巾她那充滿淚水的眼睛象星星一樣在閃閃發光。
她嘴裡用力咬着一塊手帕,咬的力量那麼大,牙齒都嵌進去了。
我從來沒見過這麼美的形體,但是此刻這軀體就象一根豎琴弦被扔進火中一樣,在痛苦中扭動。
這可憐的女人把兩條腿支在一個五屜櫃上,形成兩個拱扶垛;然後伸開兩臂用兩隻手緊握着一張椅子的椅腳橫檔,臂上青筋突起,十分吓人。
她這樣子很象一個殺人犯在受刑,嘴裡給塞上了阻止叫喊的刑具。
一聲叫喊也沒有,除了她骨頭發出低沉的咔咔聲以外,沒有别的聲音。
我們三個人站在那裡,都默默無語,一動不動。
丈夫鼾聲如雷,很有規律,倒叫人放心。
我想端詳端詳那使女;可是她在路上解下了面罩,現在又戴上了面罩,我隻能看見兩隻黑眼睛和柔美的輪廓。
那情夫立即朝自己情婦的腿上扔了幾條毛巾,在她臉上又系上一條紗巾。
待我仔細觀察了這個女子以後,從我自身經曆過的一樁慘事發現的某些症狀來判斷,我發現嬰兒已經死亡。
我向那姑娘俯下身去,把這件事告訴她。
這時,那個倍加提防的陌生人掏出匕首來。
幸好我已經将話全部說完,那使女低聲對他說了兩句話。
聽到我的判決,那情夫一顫,如閃電一般從頭到腳通過全身,我似乎看到在黑絲絨面罩下他的面孔一下子變得慘白。
垂死的女人面色變得青紫,那男人極為絕望地注視着她。
使女抓住這個機會向我指了指桌上已經準備好的幾杯檸檬水,作了一個否定的表情。
我明白那意思是,盡管天氣酷熱,我喉嚨幹得直冒煙,我絕對不能喝那檸檬水。
那情夫渴了。
他另外拿了一個空杯子,倒滿了飲料,喝了下去。
這時,那女人痙攣劇烈,這告訴我,手術的有利時機已經來到。
我鼓起勇氣,經過一個小時,得以将嬰兒一塊塊取了出來。
西班牙人明白我已經救了他情婦一命,不再想毒死我了。
有一陣,大顆的淚珠在他的大衣上滾動。
那女人一聲沒叫,但是她象一頭被捉住了的猛獸一樣顫抖着,大顆大顆的汗珠滾下來。
正在緊要關頭時,她作了一個手勢指指她丈夫的卧房,原來她丈夫剛翻了個身。
我們四個人裡面,隻有她一個人聽到了床單窸窸窣窣的聲音,床或者帷幔活動的聲音。
我們住了手,透過面具的洞孔,使女和情夫交換了火樣的目光,那意思是說:‘若是他醒了,要不要殺死他?’這時我伸過手去,想拿起陌生人已經喝過的那杯檸檬水。
西班牙人以為我要喝那幾杯原來早已斟滿的飲料。
他象貓一樣一躍而起,将長長的匕首放在兩隻下了毒的杯子上,而将他那一杯留給我,示意我将剩下的喝下去。
在這一示意和他那急切的動作中,有那麼豐富的涵義,那麼豐富的情感,以緻我寬恕了他事先策劃用毒汁殺我滅口的意圖。
經過兩小時的護理和擔驚受怕,我和使女将他的情婦在床上安置好了。
這個男人,卷進了這樣冒險的勾當,本已将鑽石包在紙裡,預備逃走。
他将鑽石裝進我的衣袋,我并不知道。
順便說一句,因為我不知道這個西班牙人送了我這麼貴重的禮物,第三天,我的仆人便将我的珍寶盜去,攜帶着這筆财産逃走了。
我附耳對使女交待了幾句應該注意的事項,便想溜之大吉。
使女留在女主人身邊,這情形實在令人提心吊膽。
我決定倍加小心。
使女的衣服沾上了女主人的血迹。
情夫将死嬰和使女換下的衣服包成一包,紮緊,藏在自己的大衣底下,他用手抹了一下我的眼睛,好象是讓它閉上。
然後他示意我抓住他的衣襟,便先走了出去。
我照辦,當然也朝我那萍水相逢的情婦望了最後一眼。
使女見西班牙人已走出去,便拉下面具,向我顯露出世界上最美麗的面龐。
我走到外面,置身于花園中的時候,長出了一口氣,似乎去了一大塊心病。
我與我的向導保持适當的距離走着,以極大的注意力注意着他的每一個動作。
走到小門的時候,他拉住我的手,将一個蓋封蠟用的封印按在我的嘴唇上。
那鑲着封印的戒指,我在他左手的一個手指頭上見過。
我示意明白了這個很有表現力的動作的涵義。
我們走到街上,有兩匹馬在等待我們。
我們各騎上一匹馬,那西班牙人用左手握住我的缰繩,卻将他的缰繩咬
到那裡,她停了下來。
從我們的腳步在空中發出的聲響,我猜測我們是在一座房屋的門前。
‘别出聲,現在,’她附耳對我說道,‘您自己要多當心!我對您作的手勢,您一定個個都看準了。
我不能再說話了,否則對咱倆都有危險。
此刻最重要的事是保住你的性命。
’然後她又大聲補充一句:‘夫人在樓下的一個房間裡。
要進那間屋子,必須經過她丈夫的屋子,從她丈夫的床前走過;别咳嗽,走路輕輕地,好好跟着我,免得碰到什麼家具,或者把腳踏到我鋪好的地毯外面。
’說到這裡,那情夫象個由于一再延誤而急不可待的人,叽哩咕噜低聲嘟哝了幾句。
使女閉上了嘴,我聽見一扇門打開了,我感覺到房内的熱氣,我們象作賊一般蹑手蹑腳往前走。
最後,那姑娘柔軟的手給我摘下了蒙眼布。
我置身于一間大屋子裡,天花闆很高,一盞燈冒着煙,房間裡很昏暗。
窗子敞開着,但是嫉妒心重的丈夫在窗上裝了很粗的鐵條。
我給扔在那裡,活象裝進了一隻口袋。
地上有一張蓆,一個女人,頭上蒙着紗巾,但透過紗巾她那充滿淚水的眼睛象星星一樣在閃閃發光。
她嘴裡用力咬着一塊手帕,咬的力量那麼大,牙齒都嵌進去了。
我從來沒見過這麼美的形體,但是此刻這軀體就象一根豎琴弦被扔進火中一樣,在痛苦中扭動。
這可憐的女人把兩條腿支在一個五屜櫃上,形成兩個拱扶垛;然後伸開兩臂用兩隻手緊握着一張椅子的椅腳橫檔,臂上青筋突起,十分吓人。
她這樣子很象一個殺人犯在受刑,嘴裡給塞上了阻止叫喊的刑具。
一聲叫喊也沒有,除了她骨頭發出低沉的咔咔聲以外,沒有别的聲音。
我們三個人站在那裡,都默默無語,一動不動。
丈夫鼾聲如雷,很有規律,倒叫人放心。
我想端詳端詳那使女;可是她在路上解下了面罩,現在又戴上了面罩,我隻能看見兩隻黑眼睛和柔美的輪廓。
那情夫立即朝自己情婦的腿上扔了幾條毛巾,在她臉上又系上一條紗巾。
待我仔細觀察了這個女子以後,從我自身經曆過的一樁慘事發現的某些症狀來判斷,我發現嬰兒已經死亡。
我向那姑娘俯下身去,把這件事告訴她。
這時,那個倍加提防的陌生人掏出匕首來。
幸好我已經将話全部說完,那使女低聲對他說了兩句話。
聽到我的判決,那情夫一顫,如閃電一般從頭到腳通過全身,我似乎看到在黑絲絨面罩下他的面孔一下子變得慘白。
垂死的女人面色變得青紫,那男人極為絕望地注視着她。
使女抓住這個機會向我指了指桌上已經準備好的幾杯檸檬水,作了一個否定的表情。
我明白那意思是,盡管天氣酷熱,我喉嚨幹得直冒煙,我絕對不能喝那檸檬水。
那情夫渴了。
他另外拿了一個空杯子,倒滿了飲料,喝了下去。
這時,那女人痙攣劇烈,這告訴我,手術的有利時機已經來到。
我鼓起勇氣,經過一個小時,得以将嬰兒一塊塊取了出來。
西班牙人明白我已經救了他情婦一命,不再想毒死我了。
有一陣,大顆的淚珠在他的大衣上滾動。
那女人一聲沒叫,但是她象一頭被捉住了的猛獸一樣顫抖着,大顆大顆的汗珠滾下來。
正在緊要關頭時,她作了一個手勢指指她丈夫的卧房,原來她丈夫剛翻了個身。
我們四個人裡面,隻有她一個人聽到了床單窸窸窣窣的聲音,床或者帷幔活動的聲音。
我們住了手,透過面具的洞孔,使女和情夫交換了火樣的目光,那意思是說:‘若是他醒了,要不要殺死他?’這時我伸過手去,想拿起陌生人已經喝過的那杯檸檬水。
西班牙人以為我要喝那幾杯原來早已斟滿的飲料。
他象貓一樣一躍而起,将長長的匕首放在兩隻下了毒的杯子上,而将他那一杯留給我,示意我将剩下的喝下去。
在這一示意和他那急切的動作中,有那麼豐富的涵義,那麼豐富的情感,以緻我寬恕了他事先策劃用毒汁殺我滅口的意圖。
經過兩小時的護理和擔驚受怕,我和使女将他的情婦在床上安置好了。
這個男人,卷進了這樣冒險的勾當,本已将鑽石包在紙裡,預備逃走。
他将鑽石裝進我的衣袋,我并不知道。
順便說一句,因為我不知道這個西班牙人送了我這麼貴重的禮物,第三天,我的仆人便将我的珍寶盜去,攜帶着這筆财産逃走了。
我附耳對使女交待了幾句應該注意的事項,便想溜之大吉。
使女留在女主人身邊,這情形實在令人提心吊膽。
我決定倍加小心。
使女的衣服沾上了女主人的血迹。
情夫将死嬰和使女換下的衣服包成一包,紮緊,藏在自己的大衣底下,他用手抹了一下我的眼睛,好象是讓它閉上。
然後他示意我抓住他的衣襟,便先走了出去。
我照辦,當然也朝我那萍水相逢的情婦望了最後一眼。
使女見西班牙人已走出去,便拉下面具,向我顯露出世界上最美麗的面龐。
我走到外面,置身于花園中的時候,長出了一口氣,似乎去了一大塊心病。
我與我的向導保持适當的距離走着,以極大的注意力注意着他的每一個動作。
走到小門的時候,他拉住我的手,将一個蓋封蠟用的封印按在我的嘴唇上。
那鑲着封印的戒指,我在他左手的一個手指頭上見過。
我示意明白了這個很有表現力的動作的涵義。
我們走到街上,有兩匹馬在等待我們。
我們各騎上一匹馬,那西班牙人用左手握住我的缰繩,卻将他的缰繩咬