四七
關燈
小
中
大
旁走過的人用好奇的目光匆匆地掃視了他一下。
這個人身材矮小,生着一頭火紅色的頭發,身上穿着象他的頭發一樣火紅色的衣服,胸前挂着一條打細結的花領帶。
辛佐夫感到這人似曾相識,但他仍舊站在那兒,望着商店櫥窗裡面的人群。
這時,那個人蓦地出現在他的面前。
“營一營一營長,您好!”這個人說“營長”兩個字時口吃得厲害,所以辛佐夫馬上就記起來,他在哪兒見到過這個火紅頭發的口吃者——去年一月間,在斯大林格勒冬季進攻的頭幾個晝夜裡,這個人曾和柳辛一起到過他的營裡。
“我是古爾斯基,”火紅頭發的人說。
“假如我沒搞一搞錯的話,我到過您的營,就在一三七·二高地,您超一超過命令向您提出的要求,可以說是根一根據您自己的意願,把這一這個高地拿了下來。
所以我記住了。
沒一沒認錯吧?” 他向辛佐夫伸出了長着火紅色汗毛、布滿斑點的手。
“沒認錯,是我,”辛佐夫說。
“能在這個不一不适宜于步一步兵營長們長一長期生存的人一人世間看到您,我很高興,”古爾斯基說。
“一般說來,能再次看到熟人,我總感到高興。
這種機會不是常一帶有的,因為我由一由于職一職務的關系,行蹤不定,今天在這兒,明天在那兒。
您在莫斯科做一做些什麼?” “短時間出差。
明天就要回前線。
” “如果不是秘密的話,請問是哪一哪一條戰線?” 辛佐夫說出了自己所在的戰線。
“瞧您跑一跑到哪兒去了。
我最一最近幾個月可一直待在莫斯科。
盡管我沒有受過完一完全的中等教育,編輯卻硬要我去寫一寫俄羅斯軍官史的專一專欄文章。
您也一也許已經看到了吧?” “頭兩篇我看過了。
但我沒想到是您,我以為是跟您同姓的哪一位老軍官寫的。
” “很遺憾,由一由于根一根本不适宜服軍役的緣一緣故,我直到現在還不屬于軍一軍官階層。
”古爾斯基用手指點點自己的厚得象瓶底一樣的眼鏡。
“仍一仍舊是一個沒一沒受過訓練的非軍事人員。
從一從家庭出一出身來說,我和斯大林同一同志一樣,是鞋匠的兒子。
” 辛佐夫忍不住要發笑。
他當然記得,根據傳記記載,斯大林是鞋匠的兒子,但在戰争進行了三年後的今天,還提這件事未免有點不倫不類。
“用一用過膳嗎?” “還沒有,”辛佐夫聽到他用這種不尋常的方式來表達最平常的意思,又不禁啞然失笑。
“您有一有什麼個人計一計劃嗎?” “可以說沒有,隻有一封信要去投入信箱,就在附近的一幢房子裡……”辛佐夫指了指離他們站着的地方不遠的一幢大樓。
“您去投信,”古爾斯基說,“我等一等您。
我請您賞一賞光去用餐。
也就是說,吃一頓非正式的便一便飯。
” 他說話咬文嚼字,好象是在套用他的有關俄羅斯軍官吏的文章中的詞語。
所以辛佐夫又笑了笑。
“去哪兒吃飯?” “這得由一由我來決一決定了。
今一今天輪到我請客,以答謝您在斯大林格勒的盛情邀請。
” “我好象記不得我們請您吃過飯。
” “您不一不記得,我可記一記得你們的犧—罐頭豬肉麥一麥片湯和雙一雙份食用酒精。
酒是你們團一團的政治副團長讓給我喝的。
他怎一怎麼樣,還健一健在嗎?” “犧牲了。
”
這個人身材矮小,生着一頭火紅色的頭發,身上穿着象他的頭發一樣火紅色的衣服,胸前挂着一條打細結的花領帶。
辛佐夫感到這人似曾相識,但他仍舊站在那兒,望着商店櫥窗裡面的人群。
這時,那個人蓦地出現在他的面前。
“營一營一營長,您好!”這個人說“營長”兩個字時口吃得厲害,所以辛佐夫馬上就記起來,他在哪兒見到過這個火紅頭發的口吃者——去年一月間,在斯大林格勒冬季進攻的頭幾個晝夜裡,這個人曾和柳辛一起到過他的營裡。
“我是古爾斯基,”火紅頭發的人說。
“假如我沒搞一搞錯的話,我到過您的營,就在一三七·二高地,您超一超過命令向您提出的要求,可以說是根一根據您自己的意願,把這一這個高地拿了下來。
所以我記住了。
沒一沒認錯吧?” 他向辛佐夫伸出了長着火紅色汗毛、布滿斑點的手。
“沒認錯,是我,”辛佐夫說。
“能在這個不一不适宜于步一步兵營長們長一長期生存的人一人世間看到您,我很高興,”古爾斯基說。
“一般說來,能再次看到熟人,我總感到高興。
這種機會不是常一帶有的,因為我由一由于職一職務的關系,行蹤不定,今天在這兒,明天在那兒。
您在莫斯科做一做些什麼?” “短時間出差。
明天就要回前線。
” “如果不是秘密的話,請問是哪一哪一條戰線?” 辛佐夫說出了自己所在的戰線。
“瞧您跑一跑到哪兒去了。
我最一最近幾個月可一直待在莫斯科。
盡管我沒有受過完一完全的中等教育,編輯卻硬要我去寫一寫俄羅斯軍官史的專一專欄文章。
您也一也許已經看到了吧?” “頭兩篇我看過了。
但我沒想到是您,我以為是跟您同姓的哪一位老軍官寫的。
” “很遺憾,由一由于根一根本不适宜服軍役的緣一緣故,我直到現在還不屬于軍一軍官階層。
”古爾斯基用手指點點自己的厚得象瓶底一樣的眼鏡。
“仍一仍舊是一個沒一沒受過訓練的非軍事人員。
從一從家庭出一出身來說,我和斯大林同一同志一樣,是鞋匠的兒子。
” 辛佐夫忍不住要發笑。
他當然記得,根據傳記記載,斯大林是鞋匠的兒子,但在戰争進行了三年後的今天,還提這件事未免有點不倫不類。
“用一用過膳嗎?” “還沒有,”辛佐夫聽到他用這種不尋常的方式來表達最平常的意思,又不禁啞然失笑。
“您有一有什麼個人計一計劃嗎?” “可以說沒有,隻有一封信要去投入信箱,就在附近的一幢房子裡……”辛佐夫指了指離他們站着的地方不遠的一幢大樓。
“您去投信,”古爾斯基說,“我等一等您。
我請您賞一賞光去用餐。
也就是說,吃一頓非正式的便一便飯。
” 他說話咬文嚼字,好象是在套用他的有關俄羅斯軍官吏的文章中的詞語。
所以辛佐夫又笑了笑。
“去哪兒吃飯?” “這得由一由我來決一決定了。
今一今天輪到我請客,以答謝您在斯大林格勒的盛情邀請。
” “我好象記不得我們請您吃過飯。
” “您不一不記得,我可記一記得你們的犧—罐頭豬肉麥一麥片湯和雙一雙份食用酒精。
酒是你們團一團的政治副團長讓給我喝的。
他怎一怎麼樣,還健一健在嗎?” “犧牲了。
”