書齋會面

關燈
支票,可是老人卻連忙阻止我。

     &ldquo我隻收現金不收支票,所以你最好親自去銀行一趟。

    &rdquo 他還真是步步為營。

     我雇了輛人力車趕往銀行,支取了五千日元,然後返回老人的書齋。

    那個守門人模樣的老者,也跟我一同坐車前往。

    說得好聽點是為了保護我,其實是在防範我,那位老人看來對我挺不放心的,因此才派出了守門人。

    我帶着鈔票回到書齋後,老人才長舒一口氣:&ldquo好了,我們可以開始了。

    &rdquo 他說完就起身,帶我來到一間屋子。

    這個屋子隻有書齋面積的一半大小,靠着牆壁的書架上也擺滿了外文書。

    特别吸引我的是,天花闆上伸出一節煙囪似的金屬筒,一直伸到桌子上。

    這是幹什麼用的呢?老人十分自豪地說:&ldquo這就是我的卧室。

    你是不是不知道這個圓筒是幹什麼用的?告訴你,這是我的觀測鏡。

    有了它,我能看到客廳中的一切。

    剛才我觀察過你,你表現比較正常,因此才放你進來。

    方才那個黑川律師的影子出現在鏡子裡,你看到就慌忙出去追,哈哈,一看你就是個生手,因此你不可能是警察,我這才放寬心了。

    &rdquo 鏡子竟然真的可以把那個房間的一切反射到這裡。

    看來這還真是件精妙入神的器物。

     &ldquo我馬上給您付費。

    &rdquo &ldquo别,在這兒不合适。

    這裡仆人們可以随便過來,所以會洩密。

    交錢的話,最好找個隐蔽一點的場所。

    &rdquo 說完,他就伏到桌子下,取出一個十分古老的燭台來,把蠟燭點燃。

    時值中午,麗日當空,他居然把蠟燭點着了,真是不可思議。

    老人用左手端着燭台,走到一面牆前,從架子中央取下兩本外文書,那兒出現了一個縫隙,他用右手鼓搗了一陣,結果那書架吱嘎一聲打開了。

     原來這裡隐藏着密室的入口,真是隐秘,我不由得啧啧贊歎起來。

     &ldquo請随我到這邊來,注意腳下,樓梯較陡。

    &rdquo 老人一邊說着,一邊走在前面帶路,我們好像走進了一個洞穴中,到處一片黑暗。

    走了兩三步後,前面出現了一溜窄窄的樓梯,往地下伸去。

     他要帶我去地下室幹什麼?我有些忐忑,不過已經無法回頭了。

    我隻能壯着膽子,随着老人繼續往前走。

    
0.046522s