古老咒語

關燈
緊下來,我發現了一個古怪的東西。

    趕緊下來!快點!&rdquo 我們不知道到底發生了什麼,趕緊跑了下去。

    原來榮子拿到鑰匙後,四處亂插,卻意外地打開了床邊牆上的一個小洞,看起來像是某個秘密金庫的入口。

     洞中隻有一本外國書。

    我們把書取出來,打開一看,原來是一本十九世紀印刷的《聖經》。

    書的封皮破舊不堪,但上面并沒有多少灰塵,看樣子不久前有人剛移動過它。

     也許這本《聖經》是渡海屋從英國技師手裡獲得的禮物。

    把書打開,能看到扉頁上用毛筆寫着幾行英文。

    也許是英國技師寫的,但也可能是出自渡海屋之手。

    書上的英文寫得很雜亂,我花了很長時間去辨認。

    開頭寫的&ldquo秘咒&rdquo,一下子激起了我的好奇。

     我和舅舅一邊看一邊推測寫的是什麼,總算弄明白了是怎麼回事。

     天下太平之時,我的後裔們将取此處财寶。

    屆時會鐘鳴綠動,上走下行。

    中有迷途,有圖可鑒。

     &ldquo舅舅,這會不會是人們傳說的寶藏啊?這應該是渡海屋指示給他後人的,所以傳聞并非是謠傳。

    &rdquo &ldquo你說得有道理。

    但是我買下這裡并非貪圖此地的财寶。

    而且這些文字說得模棱兩可的,誰也不知道究竟怎麼回事。

    什麼&ldquo鐘鳴綠動,上走下行&rdquo,好像在打啞謎,沒準兒是哪個渾小子開的玩笑。

    &rdquo 舅舅是個很冷靜的人,他不會輕易相信這上面荒誕不經的話。

     &ldquo我覺得不能徹底否定。

    你看上面寫着&lsquo有圖可鑒&rsquo,這就意味着,隻要我們能找到這張地圖,所述内容的真假就一目了然了。

    &rdquo 我可不像舅舅那樣平淡地看待此事。

    不過到哪裡找藏寶圖呢?我把書從頭翻到尾,最後又把書拎起來甩了甩,裡面忽然飄出來一張紙。

     &ldquo是一張地圖,就是它。

    &rdquo 我欣喜若狂地撿起它。

    定睛一看,圖上畫着各種各樣的線條,看起來還真是一張地圖,應該是指示迷宮的地形圖了。

    這隻是一半的地圖,并沒有畫完。

    或
0.050120s