天花闆上的散步者
關燈
小
中
大
喊一聲&ldquo拜見老大!&rdquo。
遠藤的同鄉名叫北村,就是那位證明遠藤失戀的男子。
他久聞明智的大名,所以二話沒說就打開遠藤的房間,讓他們進去查看。
遠藤的父親從家鄉趕過來,直到今天下午,才給兒子辦完臨時安葬的事宜,所以遠藤的東西還擺在房間中,尚未打包。
遠藤被發現死亡是在北村去公司上班之後,所以他好像不清楚屍體被發現時的情況,不過他把道聽途說來的情況彙總起來,進行了較為詳細的說明。
三郎也佯裝局外人,談了各種各樣的傳聞。
明智一邊聽兩人的講述,一邊用内行的敏銳目光打量起房間來。
他突然注意到書桌上擺着的鬧鐘,好像悟到什麼似的,盯着鬧鐘看了半天,大概是覺得那個鬧鐘的形狀古怪,很少見。
&ldquo這個是鬧鐘吧?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo北村很饒舌地說起來,&ldquo這可是遠藤最得意之物。
他是個循規蹈矩的人,每天晚上都會上鬧鐘,時間定到早晨六點鐘。
結果,我每天都要被這隔壁的鈴聲吵醒。
遠藤死的那天也不例外。
那天早上這個鬧鐘也響了,所以我怎麼也想不到會發生這種事情。
&rdquo 聽他這一說,明智一邊抓着亂蓬蓬的長頭發,一邊饒有興趣地追問: &ldquo你沒有記錯吧,那天早上,鬧鐘确實響過?&rdquo &ldquo是啊,确實響過。
&rdquo &ldquo你對警察講過這件事嗎?&rdquo &ldquo沒有&hellip&hellip不過,您為什麼要問這個呢?&rdquo &ldquo為什麼要問,你不覺得奇怪嗎?當晚決定自殺的人,怎麼會為第二天早上起床上鬧鐘呢?&rdquo &ldquo有道理,這麼說來,的确很奇怪。
&rdquo 北村很粗心,似乎完全沒有意識到這一點,而且,他并沒有理解明智說這話是什麼意思。
這也不足為奇。
因為門是鎖着的,毒藥瓶就扔在屍體旁邊,其他所有情況都無可置疑地表明遠藤是自殺。
但是,三郎聽到二人這番對話,卻驚恐萬分,隻覺得腳下的地面突然開始塌陷了。
他為自己帶明智來這個地方的愚蠢決定後悔不疊。
然後,明智又對整個房間進行了更加細緻的調查,當然也不會漏掉查看天花闆。
他一塊塊地敲着天花闆,尋找有人出入的蛛絲馬迹。
不過,即使是聰明的明智,好像也沒有想到把毒藥從天花闆節孔中滴下,再把節孔按原樣塞上的手段。
明智确認了沒有一塊天花闆是松動的之後,沒有繼續檢查下去。
三郎總算松了口氣。
總之,這一天沒有什麼新的發現。
明智查看完遠藤的房間後,又回到三郎的房間來,二人随便聊了一會兒,明智就回家了。
不過,他們的談話中有一段對話,我必須在這裡寫出來。
為什麼呢?因為看上去好像不值一提,可實際上,這段對話與這個故事的結局有着重大關聯。
當時,明智從袖中取出飛艇牌卷煙,一邊點煙,一邊突然想起來似的說道: &ldquo一直沒看見你吸煙,難道是戒了嗎?&rdquo 經他這麼一提,三郎才意識到,這兩三天竟然把最喜歡的卷煙忘了,一根也沒有抽過。
&ldquo奇怪啊,我怎麼給忘了?而且見你抽煙,我也不想抽。
&rdquo &ldquo從什麼時候開始的?&rdquo &ldquo說起來有兩三天沒有抽了。
對了,買這盒敷島煙的時候,是星期天,就是說已經整整三天,一根煙也沒有抽過。
這是怎麼回事啊?&rdquo &ldquo那麼,正好是遠藤出事那天開始的了?&rdquo 一聽這話,三郎猛地一驚。
不過,他并不認為遠藤的死與自己不想吸煙之間有什麼因果關系,所以,當時隻是一笑置之。
可事後細想,總覺得此事絕非開玩笑那樣無足輕重。
而且,不可思議的是,三郎後來也一直不想抽煙。
八 眼下,那個鬧鐘成了三郎的一塊心病,夜裡也睡不踏實。
雖說查出遠藤并非自殺身亡,也沒有一條證據能證明自己是兇手,沒有必要那麼緊張,可是,一想到知道這件事的是那個神探明智,他就無法安心。
然而,半個月平安無事地過去了,他一直擔心的明智沒有再來。
&ldquo好了好了,看來這事終于消停了。
&rdquo 于是三郎放松了警惕。
雖說常常會做噩夢,但基本上每天過得還算愉快。
尤其讓他高興的是,自從殺人以後,他竟然對以前覺得索然無味的各種遊樂有了興趣。
因此,最近他幾乎每天都在外面玩樂,很少待在家裡。
那天,三郎也是在外面玩到很晚,十點左右才回到房間。
他像往常一樣,為了拿被褥鋪床,&ldquo咯吱&rdquo一聲拉開了壁櫥的門。
&ldquo啊!&rdquo 三郎突然發出一聲恐怖的尖叫,向後倒退了兩三步。
他搞不清自己是在做夢,還是神經錯亂了,因為他看見那個已死的遠藤的腦袋,披頭散發地從黑乎乎的壁櫥頂上探了下來。
三郎吓得撒腿就逃,剛跑到門口,又覺得自己會不會是看錯了,就哆哆嗦嗦地轉身回來,偷偷朝壁櫥中瞅了一眼,非但沒有看錯,那張臉還突然沖他咧嘴一笑。
三郎又&ldquo啊&rdquo地大叫了一聲,飛奔到門口,拉開拉門,要往外跑。
&ldquo鄉田!鄉田!&rdquo 回頭一看,壁櫥中有人不停地呼喊自己的名字。
&ldquo是我,是我呀,别跑啦!&rdquo 這不是遠藤的聲音,而是很耳熟的另一個人的聲音。
三郎這才站住了,心驚膽戰地扭頭一看。
&ldquo失敬!失敬!&rdquo 隻見有個人一邊這麼說着,一邊像三郎那樣從壁櫥頂上下來了。
他不是别人,正是明智小五郎。
&ldquo吓着你了,對不起啊!&rdquo穿着西裝的明智從壁櫥裡出來,笑嘻嘻地說道,&ldquo我隻是在模仿你呀!&rdquo 這可是比幽靈更真實、更恐怖的事。
看來明智全明白了。
此時三郎的心情實在無法形容。
近期發生的所有事情,像風車一樣在他腦子裡盤旋起來,他隻是呆呆地站着,盯着明智的臉。
&ldquo那我就不客氣了,這是你的襯衣紐扣吧。
&rdquo 明智用公事公辦的口氣說道,接着把手裡的黑紐扣遞到三郎眼前: &ldquo我也問了其他的住戶,他們都沒掉過這樣的扣子。
啊,就是這件襯衫上的吧。
你看,第二顆扣子不是掉了嗎?&rdquo 三郎大吃一驚,低頭一看,果然襯衣掉了一顆扣子。
扣子什麼時候掉的,他一點兒都沒意識到。
&ldquo形狀也一樣,肯定是你掉的了。
可問題是,你知道這扣子,我是在哪兒撿到的嗎?是在天花闆上。
而且還是在遠藤房間的天花闆上!&rdquo 雖說是這樣,可是三郎怎麼一直沒有發現扣子掉了呢?而且,當時自己不是用手電仔細檢查過了嗎? &ldquo莫非是你殺死了遠藤?&rdquo 明智天真無邪地笑了笑,在這種場合,這笑容更令人頭皮發麻。
他死死盯着三郎那茫然無措的眼睛,說出了這句置他于死地的話。
三郎知道自己徹底完了。
無論明智的推理多麼順理成章,若止步于推理,自己還有狡辯的餘地,可是被他拿到了意料之外的證據,就無可奈何了。
三郎像個快要哭出來的孩子,一動不動地站在那裡。
他眼前因眼淚變得模糊,腦子裡夢幻般浮現出上小學時的那些久遠的往事。
在接下來的兩小時内,他們一直以同樣的姿态,在三郎的房間裡對峙着。
&ldquo謝謝你,告訴了我事情的真相。
&rdquo最後,還是明智打破了沉默,&ldquo我絕不會向警方告發你的,我隻是想知道自己的判斷是否正确。
你也知道,我的興趣隻在于&lsquo了解真相&rsquo,其他事情,我并不關心。
再說了,這起案件裡一個證據都沒有嘛!說到襯衫的扣子,哈哈&hellip&hellip那不過是我給你下的一個圈套!我想,沒有證據的話,你肯定不會承認的。
上次我來的時候,就注意到你襯衫的第二顆扣子掉了,我就利用了這一點。
其實,這顆扣子是我從商店買來的。
一般來說,人不會特别留意什麼時候掉了扣子,再說你作案時很緊張,所以我想用扣子來誘導,會順利達到目的。
&ldquo正如你也想到的那樣,我對遠藤的自殺産生懷疑是因為那個鬧鐘。
此後,我還去拜訪了這個轄區的警察署長,從到過現場的一個警察那裡,打聽到了當時的詳細情況。
據他說,嗎啡瓶掉在了卷煙盒中,裡面的毒藥還灑在了卷煙上。
警察似乎對此并沒有加以注意,這不是有些奇怪嗎?我聽說,遠藤是個非常嚴謹的人,既然能夠做到躺在床鋪上死去,怎麼會把藥瓶扔到卷煙盒中,還把毒藥灑出來呢?這不是很不合理嗎? &ldquo這就更加深了我對遠藤死因的懷疑,加上又偶然發現你從遠藤死的那天開始就不吸煙了。
若說這兩件事僅是巧合的話,那也太巧了吧。
于是,我又想起你以前曾對模仿犯罪有着濃厚的興趣,因為你有嗜好犯罪的怪癖。
&ldquo從那以後,我就頻頻來這棟公寓,背着你暗中查看遠藤的房間。
結果我發現,兇手除了天花闆沒有别的通路,于是我就像你一樣,在&lsquo天花闆上散步&rsquo,偷窺住戶的房間。
特别是在你的房間上面,偷窺你很長時間,清清楚楚地看到了你坐立不安的樣子。
&ldquo随着調查的深入,所有的線索都指向了你。
不過,遺憾的是,我沒有找到一個有力的證據,所以我就想到了剛才那一出。
哈哈哈哈&hellip&hellip那麼,我就此别過了。
也許以後就不再和你見面了,要問為什麼,很簡單,因為你已經下決心去自首了。
&rdquo 面對這位明智的計謀,三郎内心已毫無波瀾,連明智已經走了都沒有察覺,隻是茫然地思索着一件事: &ldquo被執行死刑時,到底是怎樣的心情呢?&rdquo 把毒藥瓶從孔裡扔下去時,三郎以為沒看到藥瓶掉在哪裡了。
其實,他清楚地看到藥瓶掉進了卷煙盒裡,這個畫面被烙印在潛意識裡,才使他從心理上開始厭惡卷煙了。
[1] 約翰·懷特·韋伯斯特(1793&mdash1850):美國著名罪犯、大學教授。
1842年殺害了同事喬治·帕克曼,最終被判絞刑。
他在臨死前才認罪,承認殺害帕克曼後将他的屍體燒毀。
[2] 尤金·阿拉姆(1704&mdash1759):英國語言學家,他在殺死好友14年後被逮捕處死。
[3] 格裡菲斯·溫賴特(1794&mdash1847):英國作家、藝術家,也是詐騙犯和投毒犯。
〈/AnnotatioArea〉 [4] 大正時期,電影院裡的座位是男女分開的。
&mdash&mdash原文注 [5] 富士額:指前額的發際形似富士山的額頭,被當成美人的特征之一。
[6] 出自莎士比亞的《威尼斯商人》。
大意為:謀殺無法被掩蓋,他的兒子也許暫時躲了過去,但真相終将大白。
遠藤的同鄉名叫北村,就是那位證明遠藤失戀的男子。
他久聞明智的大名,所以二話沒說就打開遠藤的房間,讓他們進去查看。
遠藤的父親從家鄉趕過來,直到今天下午,才給兒子辦完臨時安葬的事宜,所以遠藤的東西還擺在房間中,尚未打包。
遠藤被發現死亡是在北村去公司上班之後,所以他好像不清楚屍體被發現時的情況,不過他把道聽途說來的情況彙總起來,進行了較為詳細的說明。
三郎也佯裝局外人,談了各種各樣的傳聞。
明智一邊聽兩人的講述,一邊用内行的敏銳目光打量起房間來。
他突然注意到書桌上擺着的鬧鐘,好像悟到什麼似的,盯着鬧鐘看了半天,大概是覺得那個鬧鐘的形狀古怪,很少見。
&ldquo這個是鬧鐘吧?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo北村很饒舌地說起來,&ldquo這可是遠藤最得意之物。
他是個循規蹈矩的人,每天晚上都會上鬧鐘,時間定到早晨六點鐘。
結果,我每天都要被這隔壁的鈴聲吵醒。
遠藤死的那天也不例外。
那天早上這個鬧鐘也響了,所以我怎麼也想不到會發生這種事情。
&rdquo 聽他這一說,明智一邊抓着亂蓬蓬的長頭發,一邊饒有興趣地追問: &ldquo你沒有記錯吧,那天早上,鬧鐘确實響過?&rdquo &ldquo是啊,确實響過。
&rdquo &ldquo你對警察講過這件事嗎?&rdquo &ldquo沒有&hellip&hellip不過,您為什麼要問這個呢?&rdquo &ldquo為什麼要問,你不覺得奇怪嗎?當晚決定自殺的人,怎麼會為第二天早上起床上鬧鐘呢?&rdquo &ldquo有道理,這麼說來,的确很奇怪。
&rdquo 北村很粗心,似乎完全沒有意識到這一點,而且,他并沒有理解明智說這話是什麼意思。
這也不足為奇。
因為門是鎖着的,毒藥瓶就扔在屍體旁邊,其他所有情況都無可置疑地表明遠藤是自殺。
但是,三郎聽到二人這番對話,卻驚恐萬分,隻覺得腳下的地面突然開始塌陷了。
他為自己帶明智來這個地方的愚蠢決定後悔不疊。
然後,明智又對整個房間進行了更加細緻的調查,當然也不會漏掉查看天花闆。
他一塊塊地敲着天花闆,尋找有人出入的蛛絲馬迹。
不過,即使是聰明的明智,好像也沒有想到把毒藥從天花闆節孔中滴下,再把節孔按原樣塞上的手段。
明智确認了沒有一塊天花闆是松動的之後,沒有繼續檢查下去。
三郎總算松了口氣。
總之,這一天沒有什麼新的發現。
明智查看完遠藤的房間後,又回到三郎的房間來,二人随便聊了一會兒,明智就回家了。
不過,他們的談話中有一段對話,我必須在這裡寫出來。
為什麼呢?因為看上去好像不值一提,可實際上,這段對話與這個故事的結局有着重大關聯。
當時,明智從袖中取出飛艇牌卷煙,一邊點煙,一邊突然想起來似的說道: &ldquo一直沒看見你吸煙,難道是戒了嗎?&rdquo 經他這麼一提,三郎才意識到,這兩三天竟然把最喜歡的卷煙忘了,一根也沒有抽過。
&ldquo奇怪啊,我怎麼給忘了?而且見你抽煙,我也不想抽。
&rdquo &ldquo從什麼時候開始的?&rdquo &ldquo說起來有兩三天沒有抽了。
對了,買這盒敷島煙的時候,是星期天,就是說已經整整三天,一根煙也沒有抽過。
這是怎麼回事啊?&rdquo &ldquo那麼,正好是遠藤出事那天開始的了?&rdquo 一聽這話,三郎猛地一驚。
不過,他并不認為遠藤的死與自己不想吸煙之間有什麼因果關系,所以,當時隻是一笑置之。
可事後細想,總覺得此事絕非開玩笑那樣無足輕重。
而且,不可思議的是,三郎後來也一直不想抽煙。
八 眼下,那個鬧鐘成了三郎的一塊心病,夜裡也睡不踏實。
雖說查出遠藤并非自殺身亡,也沒有一條證據能證明自己是兇手,沒有必要那麼緊張,可是,一想到知道這件事的是那個神探明智,他就無法安心。
然而,半個月平安無事地過去了,他一直擔心的明智沒有再來。
&ldquo好了好了,看來這事終于消停了。
&rdquo 于是三郎放松了警惕。
雖說常常會做噩夢,但基本上每天過得還算愉快。
尤其讓他高興的是,自從殺人以後,他竟然對以前覺得索然無味的各種遊樂有了興趣。
因此,最近他幾乎每天都在外面玩樂,很少待在家裡。
那天,三郎也是在外面玩到很晚,十點左右才回到房間。
他像往常一樣,為了拿被褥鋪床,&ldquo咯吱&rdquo一聲拉開了壁櫥的門。
&ldquo啊!&rdquo 三郎突然發出一聲恐怖的尖叫,向後倒退了兩三步。
他搞不清自己是在做夢,還是神經錯亂了,因為他看見那個已死的遠藤的腦袋,披頭散發地從黑乎乎的壁櫥頂上探了下來。
三郎吓得撒腿就逃,剛跑到門口,又覺得自己會不會是看錯了,就哆哆嗦嗦地轉身回來,偷偷朝壁櫥中瞅了一眼,非但沒有看錯,那張臉還突然沖他咧嘴一笑。
三郎又&ldquo啊&rdquo地大叫了一聲,飛奔到門口,拉開拉門,要往外跑。
&ldquo鄉田!鄉田!&rdquo 回頭一看,壁櫥中有人不停地呼喊自己的名字。
&ldquo是我,是我呀,别跑啦!&rdquo 這不是遠藤的聲音,而是很耳熟的另一個人的聲音。
三郎這才站住了,心驚膽戰地扭頭一看。
&ldquo失敬!失敬!&rdquo 隻見有個人一邊這麼說着,一邊像三郎那樣從壁櫥頂上下來了。
他不是别人,正是明智小五郎。
&ldquo吓着你了,對不起啊!&rdquo穿着西裝的明智從壁櫥裡出來,笑嘻嘻地說道,&ldquo我隻是在模仿你呀!&rdquo 這可是比幽靈更真實、更恐怖的事。
看來明智全明白了。
此時三郎的心情實在無法形容。
近期發生的所有事情,像風車一樣在他腦子裡盤旋起來,他隻是呆呆地站着,盯着明智的臉。
&ldquo那我就不客氣了,這是你的襯衣紐扣吧。
&rdquo 明智用公事公辦的口氣說道,接着把手裡的黑紐扣遞到三郎眼前: &ldquo我也問了其他的住戶,他們都沒掉過這樣的扣子。
啊,就是這件襯衫上的吧。
你看,第二顆扣子不是掉了嗎?&rdquo 三郎大吃一驚,低頭一看,果然襯衣掉了一顆扣子。
扣子什麼時候掉的,他一點兒都沒意識到。
&ldquo形狀也一樣,肯定是你掉的了。
可問題是,你知道這扣子,我是在哪兒撿到的嗎?是在天花闆上。
而且還是在遠藤房間的天花闆上!&rdquo 雖說是這樣,可是三郎怎麼一直沒有發現扣子掉了呢?而且,當時自己不是用手電仔細檢查過了嗎? &ldquo莫非是你殺死了遠藤?&rdquo 明智天真無邪地笑了笑,在這種場合,這笑容更令人頭皮發麻。
他死死盯着三郎那茫然無措的眼睛,說出了這句置他于死地的話。
三郎知道自己徹底完了。
無論明智的推理多麼順理成章,若止步于推理,自己還有狡辯的餘地,可是被他拿到了意料之外的證據,就無可奈何了。
三郎像個快要哭出來的孩子,一動不動地站在那裡。
他眼前因眼淚變得模糊,腦子裡夢幻般浮現出上小學時的那些久遠的往事。
在接下來的兩小時内,他們一直以同樣的姿态,在三郎的房間裡對峙着。
&ldquo謝謝你,告訴了我事情的真相。
&rdquo最後,還是明智打破了沉默,&ldquo我絕不會向警方告發你的,我隻是想知道自己的判斷是否正确。
你也知道,我的興趣隻在于&lsquo了解真相&rsquo,其他事情,我并不關心。
再說了,這起案件裡一個證據都沒有嘛!說到襯衫的扣子,哈哈&hellip&hellip那不過是我給你下的一個圈套!我想,沒有證據的話,你肯定不會承認的。
上次我來的時候,就注意到你襯衫的第二顆扣子掉了,我就利用了這一點。
其實,這顆扣子是我從商店買來的。
一般來說,人不會特别留意什麼時候掉了扣子,再說你作案時很緊張,所以我想用扣子來誘導,會順利達到目的。
&ldquo正如你也想到的那樣,我對遠藤的自殺産生懷疑是因為那個鬧鐘。
此後,我還去拜訪了這個轄區的警察署長,從到過現場的一個警察那裡,打聽到了當時的詳細情況。
據他說,嗎啡瓶掉在了卷煙盒中,裡面的毒藥還灑在了卷煙上。
警察似乎對此并沒有加以注意,這不是有些奇怪嗎?我聽說,遠藤是個非常嚴謹的人,既然能夠做到躺在床鋪上死去,怎麼會把藥瓶扔到卷煙盒中,還把毒藥灑出來呢?這不是很不合理嗎? &ldquo這就更加深了我對遠藤死因的懷疑,加上又偶然發現你從遠藤死的那天開始就不吸煙了。
若說這兩件事僅是巧合的話,那也太巧了吧。
于是,我又想起你以前曾對模仿犯罪有着濃厚的興趣,因為你有嗜好犯罪的怪癖。
&ldquo從那以後,我就頻頻來這棟公寓,背着你暗中查看遠藤的房間。
結果我發現,兇手除了天花闆沒有别的通路,于是我就像你一樣,在&lsquo天花闆上散步&rsquo,偷窺住戶的房間。
特别是在你的房間上面,偷窺你很長時間,清清楚楚地看到了你坐立不安的樣子。
&ldquo随着調查的深入,所有的線索都指向了你。
不過,遺憾的是,我沒有找到一個有力的證據,所以我就想到了剛才那一出。
哈哈哈哈&hellip&hellip那麼,我就此别過了。
也許以後就不再和你見面了,要問為什麼,很簡單,因為你已經下決心去自首了。
&rdquo 面對這位明智的計謀,三郎内心已毫無波瀾,連明智已經走了都沒有察覺,隻是茫然地思索着一件事: &ldquo被執行死刑時,到底是怎樣的心情呢?&rdquo 把毒藥瓶從孔裡扔下去時,三郎以為沒看到藥瓶掉在哪裡了。
其實,他清楚地看到藥瓶掉進了卷煙盒裡,這個畫面被烙印在潛意識裡,才使他從心理上開始厭惡卷煙了。
[1] 約翰·懷特·韋伯斯特(1793&mdash1850):美國著名罪犯、大學教授。
1842年殺害了同事喬治·帕克曼,最終被判絞刑。
他在臨死前才認罪,承認殺害帕克曼後将他的屍體燒毀。
[2] 尤金·阿拉姆(1704&mdash1759):英國語言學家,他在殺死好友14年後被逮捕處死。
[3] 格裡菲斯·溫賴特(1794&mdash1847):英國作家、藝術家,也是詐騙犯和投毒犯。
〈/AnnotatioArea〉 [4] 大正時期,電影院裡的座位是男女分開的。
&mdash&mdash原文注 [5] 富士額:指前額的發際形似富士山的額頭,被當成美人的特征之一。
[6] 出自莎士比亞的《威尼斯商人》。
大意為:謀殺無法被掩蓋,他的兒子也許暫時躲了過去,但真相終将大白。