十三

關燈
&ldquo親愛的,你能不能順路買些魚回來。

    &rdquo琳姨周二下午打電話時說,&ldquo納維爾要來用晚餐,所以我們打算用原本要做早餐的菜來豐富一下菜色。

    我實在不知道為什麼僅僅因納維爾的到來而增加菜肴,但是克裡斯蒂娜說如果不這樣,他就會偷吃她為明天準備好的食物。

    所以,親愛的如果方便的話,就買點兒吧。

    &rdquo 他并不十分期待與納維爾共度一兩個小時,但今天比平時情況略有不同,因為他比前些日子多了些信心。

    他已經安排了一家拉伯洛的玻璃公司去修法蘭柴思的窗戶;他也神奇地找到了可以打開法蘭柴思大門的鑰匙&mdash&mdash明天另兩把也會備好;另外他親自将食物送了過去&mdash&mdash同時帶去了在米爾福德可以買到的最美的花。

    他在法蘭柴思受到熱切歡迎,納維爾和她們談話時的輕松愉快也不再讓他懊惱了。

     午餐時他給麥克德莫特打了個電話但本人不在,他和秘書約好晚上凱文有空時打電話到羅伯特所在的商業街十号住所。

    事情的發展漸漸失控,他需要凱文的建議。

     他以沒有時間在高爾夫球場追逐一塊古塔膠為由,拒絕了三個高爾夫球邀約,這令他的好友震驚。

     他去拜訪了一位重要客戶,這客戶從上周五就想見他,甚至不耐煩地打電話到事務所問他是否還在布萊爾&海伍德&貝内特律師事務所工作。

    他還與赫塞爾廷先生一起檢閱了拖延的工作,赫塞爾廷先生用沉默以示責怪,雖然他站在夏普母女這邊,但他明顯感覺到不該插手法蘭柴思事件,這超出了事務所的業務範圍。

     塔夫小姐為他端來了茶,一如往常,青色花紋的瓷茶杯放在覆着白色方巾的茶盤上,外加兩片放在碟子裡的消化餅幹。

     現在,茶盤靜靜地躺在辦公桌上。

    這場景和兩周前相同,那時電話鈴響,他接起電話第一次聽到瑪麗恩·夏普的聲音。

    短短兩個星期前,他還坐在這裡看夕陽灑落的餘晖,為安逸的生活心神不甯,哀歎時光易逝。

    而如今,消化餅幹并不會讓他感傷,因為他已走出了慣有的安逸。

    他和蘇格蘭場叫闆,代表兩位醜聞纏身的女士,成了業餘偵探,目睹了暴力事件。

    他的整個世界發生了翻天覆地的變化,甚至接觸的人也不同了。

    譬如,那個他過去偶爾看到正在商業街購物的黝黑苗條的婦人正是瑪麗恩。

     當然,打破以往安逸生活的一個結果就是你不能在下午四點鐘戴上帽子悠閑踱步回家。

    他把茶盤推到一邊,繼續工作,再看表時已是六點半,推開家門時已經七點。

     客廳的門照舊微微開着,和許多老房子的門一樣,如果不拴上就會略微搖擺。

    在客廳外,他就聽到了納維爾的聲音。

     &ldquo相反,我認為你愚蠢至極。

    &rdquo是納維爾在說,羅伯特立即聽出了他的語調。

    納維爾四歲時曾用這樣冷酷憤怒的語調對一位客人說:我萬分後悔邀請你來參加我的聚會&mdash&mdash?一定是什麼事情讓納維爾極度憤怒。

     羅伯特停下剛脫了一半的外套站住聆聽。

     &ldquo你在插手一件你一無所知的事情;你完全沒有資格說那是明智的建議。

    &rdquo 沒有其他聲音,他一定是在打電話,這也許會讓凱文無法打進來,這個年輕的笨蛋。

     &ldq
0.079585s