十
關燈
小
中
大
&ldquo親愛的,雖然你應該清楚自己在做什麼,&rdquo琳姨說,&ldquo但我還是覺得為那種人辯護非常奇怪。
&rdquo &ldquo我不是為她們&lsquo辯護&rsquo,&rdquo羅伯特耐心地解釋,&ldquo我是代表她們,再說,沒有證據表明她們就是&lsquo那種人&rsquo。
&rdquo &ldquo不是有那個女孩的筆錄嗎,羅伯特,那種東西不可能是她編造的。
&rdquo &ldquo哦,為什麼不可能?&rdquo &ldquo她說那麼多謊話對自己有什麼好處?&rdquo她站在門口,一邊雙手倒換拿着祈禱書,一邊戴着白手套,&ldquo她不在法蘭柴思還能在哪兒?&rdquo 羅伯特本來打算說句&ldquo你絕對想不到&rdquo,但是話到嘴邊又咽了回去,跟琳姨打交道,最好要順着她的心意來。
她把戴到手上的手套仔仔細細撫平。
&ldquo如果你是突然善心大發,想做好事,親愛的羅伯特,那你可就太糊塗了。
而且,你非要去法蘭柴思嗎?她們完全可以明天早上去你辦公室找你,也沒什麼急事,不是嗎?又不是說她們馬上會被當場逮捕。
&rdquo &ldquo事實上,去法蘭柴思的主意是我提出的,如果有人指責你在伍爾沃斯偷東西,你又無法證明自己沒偷,你會願意大白天在米爾福德街上走嗎?&rdquo &ldquo我可能不願意,但是肯定會走,順便告訴亨賽爾先生我的想法。
&rdquo &ldquo亨賽爾先生是誰?&rdquo &ldquo那個經理。
要不你先跟我去教堂,再去法蘭柴思,你都好久沒去教堂了,親愛的。
&rdquo &ldquo如果再耽誤一會兒,你引以為豪的十年不遲到的紀錄就被該打破了,趕緊去吧,幫我祈禱我的判斷無誤。
&rdquo &ldquo我當然會為你祈禱,親愛的,我一直都在為你祈禱。
我也要為自己祈禱一下,這些對我來說也很不容易。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo既然你代表那些人,我就不能再跟其他人談論這件事。
這真叫人煩惱,親愛的,看到别人把謊言當成真理,明明知道哪裡不對卻隻能閉緊嘴巴,眼睜睜地看他們說得像模像樣。
那種感覺就好像你要嘔吐卻隻能強忍着。
哦,親愛的,教堂的鐘聲已經停了,是不是?我隻能偷偷溜進去坐在後排了,他們不會介意的。
你不會留在那裡吃午飯吧,親愛的?&rdquo &ldquo我想她們不會出言挽留我。
&rdquo 不過,他到達法蘭柴思的時候受到極為熱烈的歡迎,他甚至都以為自己這次很有可能會被邀請留下吃飯。
當然,他肯定會拒絕,不是因為家裡琳姨做了美味的雞肉,而是因為留下吃飯的話,飯後瑪麗恩·夏普還要刷鍋洗碗,她一向不願意做這些家務事,平時沒外人的時候,她們說不定直接用茶盤吃飯,甚至可能在廚房裡就解決了。
&ldquo非常抱歉我們昨天晚上沒有接聽你的電話,&rdquo瑪麗恩再一次滿懷歉意地說,&ldquo但是實在有太多電話打進來,我們接聽了四五次,後來不堪其擾,索性就都沒再接;而且我們沒有料到你這麼快就有進展了,畢竟你星期五下午才離開。
&rdquo &ldquo給你打電話的是男人還是女人?&rdquo &ldquo我記得是一個男人、四個女人,今天早上你打來電話時,我以為新的一輪電話轟炸又要開始呢,不過看來他們都是些晚睡晚起的人,或者說他們早晨善良,晚上邪惡。
我們算是為這鄉下的年輕人提供了好消遣,他們大晚上不睡覺,成群結隊地跑到院子裡聚在一起學貓叫,納維爾在外屋找到一截木棍&mdash&mdash&rdquo &ldquo納維爾?&rdquo &ldquo是的,你的侄子,我是說你的遠房表親。
他真是個大好人,專程過來表示關心。
他把他們趕出去,關上門并用木棍抵住,但是那也沒能阻擋他們,沒過多久,他們一個馱一個全部爬上牆頭,坐成一排繼續搗亂,直到半夜才陸續離開。
&rdquo &ldquo缺乏教育,&rdquo夏普老太太若有所思地說,&ldquo對那些尋釁滋事的人而言尤為緻命。
他們完全不會自己動腦思考。
&rdquo &ldquo人雲亦雲者也是如此,&rdquo羅伯特說,&ldquo但是他們很容易受人挑撥。
我們必須要求警方采取一定的保護措施,同時,别為牆的事情煩惱了,我這兒有個好消息。
我知道女孩怎麼越過高牆看到裡面的。
&rdquo 他告訴她們他去拜訪蒂爾西特太太,了解到女孩經常坐着巴士四處遊逛(這是她自己的說法),随後又去拉伯洛地區汽車服務站查訪的事情。
&ldquo女孩待在曼舍爾那兩個星期的時間裡,有兩輛跑米爾福德線的單層巴士發生了故障
&rdquo &ldquo我不是為她們&lsquo辯護&rsquo,&rdquo羅伯特耐心地解釋,&ldquo我是代表她們,再說,沒有證據表明她們就是&lsquo那種人&rsquo。
&rdquo &ldquo不是有那個女孩的筆錄嗎,羅伯特,那種東西不可能是她編造的。
&rdquo &ldquo哦,為什麼不可能?&rdquo &ldquo她說那麼多謊話對自己有什麼好處?&rdquo她站在門口,一邊雙手倒換拿着祈禱書,一邊戴着白手套,&ldquo她不在法蘭柴思還能在哪兒?&rdquo 羅伯特本來打算說句&ldquo你絕對想不到&rdquo,但是話到嘴邊又咽了回去,跟琳姨打交道,最好要順着她的心意來。
她把戴到手上的手套仔仔細細撫平。
&ldquo如果你是突然善心大發,想做好事,親愛的羅伯特,那你可就太糊塗了。
而且,你非要去法蘭柴思嗎?她們完全可以明天早上去你辦公室找你,也沒什麼急事,不是嗎?又不是說她們馬上會被當場逮捕。
&rdquo &ldquo事實上,去法蘭柴思的主意是我提出的,如果有人指責你在伍爾沃斯偷東西,你又無法證明自己沒偷,你會願意大白天在米爾福德街上走嗎?&rdquo &ldquo我可能不願意,但是肯定會走,順便告訴亨賽爾先生我的想法。
&rdquo &ldquo亨賽爾先生是誰?&rdquo &ldquo那個經理。
要不你先跟我去教堂,再去法蘭柴思,你都好久沒去教堂了,親愛的。
&rdquo &ldquo如果再耽誤一會兒,你引以為豪的十年不遲到的紀錄就被該打破了,趕緊去吧,幫我祈禱我的判斷無誤。
&rdquo &ldquo我當然會為你祈禱,親愛的,我一直都在為你祈禱。
我也要為自己祈禱一下,這些對我來說也很不容易。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo既然你代表那些人,我就不能再跟其他人談論這件事。
這真叫人煩惱,親愛的,看到别人把謊言當成真理,明明知道哪裡不對卻隻能閉緊嘴巴,眼睜睜地看他們說得像模像樣。
那種感覺就好像你要嘔吐卻隻能強忍着。
哦,親愛的,教堂的鐘聲已經停了,是不是?我隻能偷偷溜進去坐在後排了,他們不會介意的。
你不會留在那裡吃午飯吧,親愛的?&rdquo &ldquo我想她們不會出言挽留我。
&rdquo 不過,他到達法蘭柴思的時候受到極為熱烈的歡迎,他甚至都以為自己這次很有可能會被邀請留下吃飯。
當然,他肯定會拒絕,不是因為家裡琳姨做了美味的雞肉,而是因為留下吃飯的話,飯後瑪麗恩·夏普還要刷鍋洗碗,她一向不願意做這些家務事,平時沒外人的時候,她們說不定直接用茶盤吃飯,甚至可能在廚房裡就解決了。
&ldquo非常抱歉我們昨天晚上沒有接聽你的電話,&rdquo瑪麗恩再一次滿懷歉意地說,&ldquo但是實在有太多電話打進來,我們接聽了四五次,後來不堪其擾,索性就都沒再接;而且我們沒有料到你這麼快就有進展了,畢竟你星期五下午才離開。
&rdquo &ldquo給你打電話的是男人還是女人?&rdquo &ldquo我記得是一個男人、四個女人,今天早上你打來電話時,我以為新的一輪電話轟炸又要開始呢,不過看來他們都是些晚睡晚起的人,或者說他們早晨善良,晚上邪惡。
我們算是為這鄉下的年輕人提供了好消遣,他們大晚上不睡覺,成群結隊地跑到院子裡聚在一起學貓叫,納維爾在外屋找到一截木棍&mdash&mdash&rdquo &ldquo納維爾?&rdquo &ldquo是的,你的侄子,我是說你的遠房表親。
他真是個大好人,專程過來表示關心。
他把他們趕出去,關上門并用木棍抵住,但是那也沒能阻擋他們,沒過多久,他們一個馱一個全部爬上牆頭,坐成一排繼續搗亂,直到半夜才陸續離開。
&rdquo &ldquo缺乏教育,&rdquo夏普老太太若有所思地說,&ldquo對那些尋釁滋事的人而言尤為緻命。
他們完全不會自己動腦思考。
&rdquo &ldquo人雲亦雲者也是如此,&rdquo羅伯特說,&ldquo但是他們很容易受人挑撥。
我們必須要求警方采取一定的保護措施,同時,别為牆的事情煩惱了,我這兒有個好消息。
我知道女孩怎麼越過高牆看到裡面的。
&rdquo 他告訴她們他去拜訪蒂爾西特太太,了解到女孩經常坐着巴士四處遊逛(這是她自己的說法),随後又去拉伯洛地區汽車服務站查訪的事情。
&ldquo女孩待在曼舍爾那兩個星期的時間裡,有兩輛跑米爾福德線的單層巴士發生了故障