克萊門斯·勃倫塔諾 緻書商賴默爾[1]

關燈
[1]本雅明選取的下面這封信,其收信人賴默爾(Reimer)應該就是弗裡德裡希·威廉·裡默爾(FriedrichWilhelmRiemer,1774&mdash1845),德國語言學家和作家,歌德的秘書。

    引文參見《勃倫塔諾作品與書信全集》(SämtlicheWerkeundBriefe)第32卷,斯圖加特1991年版,40頁。

     導言 1803年2月,勃倫塔諾寫信給阿尼姆[1],告訴後者梅累奧[2]給他寫了一封簡短且有些乏味的信以及他對這封信做了發自内心的、真誠的答複:&ldquo對我和她毫不留情,就像一位機智的第三方所寫,憑借最敏銳的細微差别處置一切,用三個版本講述她的曆史,滿是戲弄,真實得有下流的笑話,解釋我想要與她同床共枕的濃厚興趣,為她的年紀和她極其糟糕的詩句而哀歎:總之這是我曾寫過的最坦率、最果敢和最順利的一封信件,并且是我寫過的最長一封信。

    它以一些工匠們所唱的粗俗歌曲結尾。

    &rdquo然後,四年後,他寫道:&ldquo索菲,這位理應比我活得更久的女子,這位熱愛陽光與上帝的女子,早已故去。

    她和她孩子&mdash&mdash其因她而死,又緻她于死地[3]&mdash&mdash墳頭的鮮花和野草已經長得老高。

    鮮花和野草為我悲傷萬分!&rdquo這就是克萊門斯·勃倫塔諾婚姻的小迷宮的進出之門,他們第一個兒子的塑像立在迷宮當中。

    這對父母給他取名叫阿希姆·阿裡爾·丢爾·勃倫塔諾(ArchimArielTyllBrentano)[4]&mdash&mdash這個名字不是對人世生存的指示,而是送新生兒不久後重回故地的翅膀。

    當結局在那時伴随着第二個孩子的不幸降世而到來時[5],他的一切看上去都随着這位女士的去世&mdash&mdash在她身邊勃倫塔諾完全無法簡單地忍受生活&mdash&mdash而崩潰了。

    他感覺自己身處無邊無際的孤獨中,而在耶拿和奧爾施泰特的敗仗後,那片土地陷入的紛亂從他那裡奪走了最親密的知己&mdash&mdash追随國王去往東普魯士的阿尼姆。

    [6]1807年5月,在索菲去世半年後,阿尼姆從那裡寫信
0.065037s