第十六章
關燈
小
中
大
、教師們都非常清楚這條規矩。
但突然之間,他們都接受了禁止撤退的命令&mdash&mdash也就是讓婦女和孩童們留在炮彈轟炸的地區。
他們的良心也許需要一個月的時間才能适應這個新的時代,因為人的思維不會在這麼短的時間内發生大轉變。
然而随着敵人的逼近,那些市長們、市長的副手們、老師們,他們也許還是會讓人們上路。
人們該怎麼做呢?真相在哪裡?這些沒有放羊人的羊兒們要去哪裡? &ldquo這裡沒有醫生嗎?&rdquo &ldquo您不是村裡人嗎?&rdquo &ldquo不。
我們從北方來。
&rdquo &ldquo為什麼要找醫生?&rdquo &ldquo我妻子在馬車上,她要生了&hellip&hellip&rdquo 在這廚房的鍋碗瓢盆之間,在廢銅爛鐵的荒漠之中,仿佛在荊棘叢中。
&ldquo您之前不知道嗎!&rdquo &ldquo我們已經在路上走了四天了。
&rdquo 道路是一條湍急的河流。
要在哪裡停靠?道路所及之處,村莊一個接一個地被掠奪一空,仿佛流入了一條共同的下水道。
&ldquo不,這裡沒有醫生。
軍隊的醫生在二十公裡開外。
&rdquo &ldquo啊!好吧。
&rdquo 男人擦了擦臉上的汗。
一切都亂了套。
他的妻子将在馬路中間廚房用具的廢墟裡分娩。
這都不算殘酷的。
殘酷的東西在人類之外。
沒有人抱怨,抱怨毫無意義。
他的妻子要死去了,他也沒有抱怨。
就是這樣。
就把這一切當作一場噩夢吧。
&ldquo至少,要是我們在哪裡停一下就好了&hellip&hellip&rdquo 在某個地方找到一個真正的村子,真正的旅館,真正的醫院&hellip&hellip但醫院也被疏散一空了,天知道為什麼!這就是遊戲的規則。
我們沒有時間重寫規則。
找個地方真正地死去吧!但連真正的死亡也不複存在。
隻剩下毀壞腐爛的身體,和汽車沒什麼兩樣。
處處都讓我感到一種疲憊的緊迫感,一種已經不再緊急的緊迫感。
人們以每天5公裡的速度逃離着,逃離着穿過田野向前推進的坦克&mdash&mdash它的速度有上百公裡,也逃離着時速達到六百公裡的飛機。
像我們打翻的瓶子裡流出的黑色糖漿一樣奔流。
那個人的妻子要分娩了,但他有很多時間。
事情很緊急,但又不再緊急了,它被選在緊急和永恒中間,保持着不安的平衡。
一切都變慢了,像人臨終前的思緒。
一大群羊在屠宰場外疲憊地跺腳,在這碎石地面上,可能有五六萬頭羊吧?這是一群疲憊和心煩的人,在通往永恒的門前跺着腳。
我實在無法想象他們要怎麼活下去。
人又不能吃樹葉來枝填飽肚子。
他們也隐隐約約感到懷疑,但卻不懼怕。
他們失去了自己的圈子、工作和責任,失去了存在的所有意義。
他們的身份不再有用,失去了自我,他們的存在已經微乎其微。
後來,他們又會自尋折磨&mdash&mdash運送大堆的包裹時傷了腰,運送時床單的結沒打好,裡面的東西掉落一地,太多的車趕着要上路。
但顯然,他們會對失敗閉口不談,因為沒有必要評論構成自己的東西。
他們自己就是失敗。
我突然看到了一幅可怕的畫面:被開膛破肚的法國。
必須趕快縫合。
一秒鐘也不能耽誤:不然就沒救了&hellip&hellip 開始了。
已經有一堆窒息的人,像是離了水的魚兒: &ldquo這裡沒有牛奶嗎?&hellip&hellip&rdquo 這個問題真是笑死人了! &ldquo我的孩子從昨天開始就滴水未進&hellip&hellip&rdquo 那個孩子才六個月大,隻會發出讓人聽不懂的聲音。
但這聲音堅持不了多久了:它也是離了水的魚兒&hellip&hellip這裡沒有牛奶,隻有毫無意義的廢銅爛鐵,每一公裡都在變得更加破敗&mdash&mdash掉了螺母、釘子和鐵皮,載着這些人走上毫無意義的逃亡,走向虛無。
敵人的飛機在南邊幾公裡遠的路上射擊的消息流傳開來。
甚至有人說敵軍的飛機是在轟炸。
我們也的确聽到了沉悶的爆炸聲。
消息看來無誤。
但逃亡的人們卻并沒有停下腳步,他們看起來反而有些激動。
轟炸的危險在他們看來,似乎比被廢銅爛鐵吞沒更小。
啊!未來的曆史學家所描繪的藍圖啊!他們為了給這團糨糊一個意義而編造出的目的!他們會引用某位部長的話、某位将軍的決定、某個委員會的讨論,加上華而不實的賣弄,變成了具有責任感的、眼光長遠的曆史性對話。
他們會編出讓步、抵抗、高乃依[1]式的辯護和懦弱。
而我,我清楚地知道一個部門的撤退是怎麼回事。
我曾很巧地參觀過一個。
我還明白了,一旦一個政府搬走,它就不再是一個政府了。
就像一個軀體。
如果你也開始改變它的位置&mdash&md
但突然之間,他們都接受了禁止撤退的命令&mdash&mdash也就是讓婦女和孩童們留在炮彈轟炸的地區。
他們的良心也許需要一個月的時間才能适應這個新的時代,因為人的思維不會在這麼短的時間内發生大轉變。
然而随着敵人的逼近,那些市長們、市長的副手們、老師們,他們也許還是會讓人們上路。
人們該怎麼做呢?真相在哪裡?這些沒有放羊人的羊兒們要去哪裡? &ldquo這裡沒有醫生嗎?&rdquo &ldquo您不是村裡人嗎?&rdquo &ldquo不。
我們從北方來。
&rdquo &ldquo為什麼要找醫生?&rdquo &ldquo我妻子在馬車上,她要生了&hellip&hellip&rdquo 在這廚房的鍋碗瓢盆之間,在廢銅爛鐵的荒漠之中,仿佛在荊棘叢中。
&ldquo您之前不知道嗎!&rdquo &ldquo我們已經在路上走了四天了。
&rdquo 道路是一條湍急的河流。
要在哪裡停靠?道路所及之處,村莊一個接一個地被掠奪一空,仿佛流入了一條共同的下水道。
&ldquo不,這裡沒有醫生。
軍隊的醫生在二十公裡開外。
&rdquo &ldquo啊!好吧。
&rdquo 男人擦了擦臉上的汗。
一切都亂了套。
他的妻子将在馬路中間廚房用具的廢墟裡分娩。
這都不算殘酷的。
殘酷的東西在人類之外。
沒有人抱怨,抱怨毫無意義。
他的妻子要死去了,他也沒有抱怨。
就是這樣。
就把這一切當作一場噩夢吧。
&ldquo至少,要是我們在哪裡停一下就好了&hellip&hellip&rdquo 在某個地方找到一個真正的村子,真正的旅館,真正的醫院&hellip&hellip但醫院也被疏散一空了,天知道為什麼!這就是遊戲的規則。
我們沒有時間重寫規則。
找個地方真正地死去吧!但連真正的死亡也不複存在。
隻剩下毀壞腐爛的身體,和汽車沒什麼兩樣。
處處都讓我感到一種疲憊的緊迫感,一種已經不再緊急的緊迫感。
人們以每天5公裡的速度逃離着,逃離着穿過田野向前推進的坦克&mdash&mdash它的速度有上百公裡,也逃離着時速達到六百公裡的飛機。
像我們打翻的瓶子裡流出的黑色糖漿一樣奔流。
那個人的妻子要分娩了,但他有很多時間。
事情很緊急,但又不再緊急了,它被選在緊急和永恒中間,保持着不安的平衡。
一切都變慢了,像人臨終前的思緒。
一大群羊在屠宰場外疲憊地跺腳,在這碎石地面上,可能有五六萬頭羊吧?這是一群疲憊和心煩的人,在通往永恒的門前跺着腳。
我實在無法想象他們要怎麼活下去。
人又不能吃樹葉來枝填飽肚子。
他們也隐隐約約感到懷疑,但卻不懼怕。
他們失去了自己的圈子、工作和責任,失去了存在的所有意義。
他們的身份不再有用,失去了自我,他們的存在已經微乎其微。
後來,他們又會自尋折磨&mdash&mdash運送大堆的包裹時傷了腰,運送時床單的結沒打好,裡面的東西掉落一地,太多的車趕着要上路。
但顯然,他們會對失敗閉口不談,因為沒有必要評論構成自己的東西。
他們自己就是失敗。
我突然看到了一幅可怕的畫面:被開膛破肚的法國。
必須趕快縫合。
一秒鐘也不能耽誤:不然就沒救了&hellip&hellip 開始了。
已經有一堆窒息的人,像是離了水的魚兒: &ldquo這裡沒有牛奶嗎?&hellip&hellip&rdquo 這個問題真是笑死人了! &ldquo我的孩子從昨天開始就滴水未進&hellip&hellip&rdquo 那個孩子才六個月大,隻會發出讓人聽不懂的聲音。
但這聲音堅持不了多久了:它也是離了水的魚兒&hellip&hellip這裡沒有牛奶,隻有毫無意義的廢銅爛鐵,每一公裡都在變得更加破敗&mdash&mdash掉了螺母、釘子和鐵皮,載着這些人走上毫無意義的逃亡,走向虛無。
敵人的飛機在南邊幾公裡遠的路上射擊的消息流傳開來。
甚至有人說敵軍的飛機是在轟炸。
我們也的确聽到了沉悶的爆炸聲。
消息看來無誤。
但逃亡的人們卻并沒有停下腳步,他們看起來反而有些激動。
轟炸的危險在他們看來,似乎比被廢銅爛鐵吞沒更小。
啊!未來的曆史學家所描繪的藍圖啊!他們為了給這團糨糊一個意義而編造出的目的!他們會引用某位部長的話、某位将軍的決定、某個委員會的讨論,加上華而不實的賣弄,變成了具有責任感的、眼光長遠的曆史性對話。
他們會編出讓步、抵抗、高乃依[1]式的辯護和懦弱。
而我,我清楚地知道一個部門的撤退是怎麼回事。
我曾很巧地參觀過一個。
我還明白了,一旦一個政府搬走,它就不再是一個政府了。
就像一個軀體。
如果你也開始改變它的位置&mdash&md