第10節

關燈


    ” “那麼,殺手僅限于是日本人嗎?” “要是這樣設想的話,将是十分危險的。

    大越先生是一位在世界範圍内活躍着的金融界人物。

    正因為如此,打擊他也就是打擊日本,他正是這樣一個合适的人選。

    看吧,他最近又在紐約和夏威夷購買地産和大廈,又在法國收買城堡,這勢必引起一些人的反感和嫉恨。

    記得近來我在報蔔也見過譴責将城堡出售給日本人的文章。

    所以,兇手也不排除是法國人和美國人。

    ” “兇手在2号車廂和1号車廂的乘客之中的可能性大一些吧?” 紐約的巴特警官插話說。

     十津川覺得問題轉了一圈兒又回來了,皮埃爾也有同感。

     剛才還是冷靜地互相交換着看法,這一瞬間,皮埃爾的表情突然嚴峻起來。

     十津川想,法國人有一種自負的心态,認為自己國家的文化是美國文化之源、這次來法國,通過和各個國家警察的交談,更加強烈地感受到這一點。

    這就是法國人強烈地以自己為中央的意識。

    比如,日本人大量地把英語或美式英語引進到日語中,而法國人則近乎頑固地加以拒絕。

    用白井的話說,法國人自身似乎也感到壓抑,恐怕是頑固的原因吧。

     有不少法國人氣質很像日本人,而在十津川看來,似乎更像中國人。

     “這裡是法國,這起案件也發生在法國,起決定作用的是我們法國警察。

    ” 皮埃爾劈頭蓋臉地說了這麼一通。

     然而,巴特警官卻不為對方所動,說: “不管怎麼說,沒對2号和1号車廂的乘客全都進行硝煙反應檢測就是嚴重的失誤!” 就在他操着英語這麼說時,皮埃爾的臉色越來越難看,看來他的英語肯定不錯。

     十津川想,這下不好辦了,又不是日本人間的對話,可怎麼勸呢? 好在倫敦蘇格蘭場的伊麗莎白警官也想到了這一點,于是插話說: “硝煙反應并非百分之百準确。

    幸虧全體乘客的姓名、住址都知道了。

    我們期待着巴黎警察局今後的偵查。

    ” 她那溫柔的細聲慢語似乎起到了作用。

    皮埃爾微笑着對伊麗莎白說:“我想不會讓人失望的,小姐。

    ” 巴特連笑也沒笑地說:“我是想盡快取回我的科爾特式自動手槍。

    ”
0.052258s