女囚
關燈
小
中
大
的妻子了,因為她怕他還甚于愛他;市政議事員谄媚他,叫他做鄉村監衛,又鼓起他的粗野,使他手中拿着槍在選舉中為他們賣力。
他毫無阻礙地統治着這全村;可是,那後來那些人倦了,拉住了一個好說大話的人,這人也是從牢獄中回來的,他們将他安插在拉斐爾對面。
天呀!職務的尊嚴竟拿來當玩意兒了;這個奪他的面包的人準得挨打了。
他等候着,他用槍子重傷了他,又用槍柄将他打死,免得他叫喊和顫動。
後來&hellip&hellip這些事情被别人知道了!&hellip&hellip結果:牢獄,在那裡他又遇見他的舊伴侶,随後是審問。
從前那些怕他的人們,都來告發他以報複從前所受的驚吓之仇。
最後那可怕的判決文到了,接着是過這可詛咒的十四個月監禁,老等着那從馬德裡來的&ldquo死&rdquo,可是無疑這&ldquo死&rdquo是坐着馬車來的,它是如此的遲緩! 拉斐爾并不是沒有勇氣。
他想起了約翰·保爾德拉,想起了法朗西思哥·艾思帶彭,那&ldquo勇敢的人&rdquo,想起那些英武的勇士,他們的崇高的事迹被人們所歌詠;他們曾經時常使他興奮;他自己覺得也夠得到像他們一樣地從容就死。
可是在有幾天夜裡,他好像是被一種隐藏着的彈力所牽動似的驚醒了,他的鐵鍊便發出一種凄哀的叮當聲來。
他像孩子一樣地呼喊着,随後立刻懊悔自己的懦怯,徒然地遏止住他的呻吟。
在他身上呼喊着的是&ldquo另外一個人&rdquo,一個害怕又佯哭着的不相識者。
他隻在喝了六杯辛烈的稻子豆和無花果汁&mdash&mdash這些在牢獄中人們稱之為咖啡&mdash&mdash之後才平靜下去。
從前的那個希望死,等候着快些完結此生的拉斐爾,現在隻剩了一個外表了。
那在這墳墓中長成的新的拉斐爾,恐懼地想着十四個月已将過完,死是一定走近了。
他準會安心地忍耐着再過十四個月這種可憐的生活。
他害怕着,他覺得那緻命的時刻是近了。
他到處看見它:在那些出現在牢門邊的好奇的臉上,在神父的來臨上&mdash&mdash他是每天下午來探望他的,好像這發臭氣的牢房是一個談話和吸煙的最好的地方。
不好的,不好的預兆啊! 探訪者的問題是最使人不安的了。
拉斐爾可是一個好基督教徒嗎?&ldquo是的,我的神父。
&rdquo他尊敬那些教士,而且他從來沒有缺少過對他們應有的供奉。
人們對于他的家族也無可議論;他的家人都到山上去為正式的國王出力去了,因為那村莊上的教士曾這樣地吩咐過。
而且為要證實他的虔信,他從他的遮住胸膛的破衣中,拉出一片污穢的教會的肩挂和一些徽章來。
随後那神父和他說着耶稣,那上帝的兒子,他是曾經處過和他一樣的地位的。
這個比拟振奮起了這可憐的魔鬼。
多麼光榮啊!&hellip&hellip可是,雖然受着這命運相似的話的阿谀,但是他總希望這命運完全實現得越慢越好。
那可怕的,像霹靂一樣地打出來消息的日子來到了。
在馬德裡一切都結束了。
&ldquo死&rdquo到了,可是這一次是迅速地由電報傳達過來的。
當一個傭人對他說,他的妻子帶着一個在他下獄期中生産的女孩,在監獄周圍徘徊着,請求和他見面的時候,他已很明白了。
她既然離開了村莊,&ldquo這件事&rdquo一定就在目前了。
有人叫他去請求大赦,他便發狂地執着這個一切不幸中的最後的希望。
别人可不是已成功了嗎?為什麼他不可以呢?在那馬德裡的善良的婦人1,
他毫無阻礙地統治着這全村;可是,那後來那些人倦了,拉住了一個好說大話的人,這人也是從牢獄中回來的,他們将他安插在拉斐爾對面。
天呀!職務的尊嚴竟拿來當玩意兒了;這個奪他的面包的人準得挨打了。
他等候着,他用槍子重傷了他,又用槍柄将他打死,免得他叫喊和顫動。
後來&hellip&hellip這些事情被别人知道了!&hellip&hellip結果:牢獄,在那裡他又遇見他的舊伴侶,随後是審問。
從前那些怕他的人們,都來告發他以報複從前所受的驚吓之仇。
最後那可怕的判決文到了,接着是過這可詛咒的十四個月監禁,老等着那從馬德裡來的&ldquo死&rdquo,可是無疑這&ldquo死&rdquo是坐着馬車來的,它是如此的遲緩! 拉斐爾并不是沒有勇氣。
他想起了約翰·保爾德拉,想起了法朗西思哥·艾思帶彭,那&ldquo勇敢的人&rdquo,想起那些英武的勇士,他們的崇高的事迹被人們所歌詠;他們曾經時常使他興奮;他自己覺得也夠得到像他們一樣地從容就死。
可是在有幾天夜裡,他好像是被一種隐藏着的彈力所牽動似的驚醒了,他的鐵鍊便發出一種凄哀的叮當聲來。
他像孩子一樣地呼喊着,随後立刻懊悔自己的懦怯,徒然地遏止住他的呻吟。
在他身上呼喊着的是&ldquo另外一個人&rdquo,一個害怕又佯哭着的不相識者。
他隻在喝了六杯辛烈的稻子豆和無花果汁&mdash&mdash這些在牢獄中人們稱之為咖啡&mdash&mdash之後才平靜下去。
從前的那個希望死,等候着快些完結此生的拉斐爾,現在隻剩了一個外表了。
那在這墳墓中長成的新的拉斐爾,恐懼地想着十四個月已将過完,死是一定走近了。
他準會安心地忍耐着再過十四個月這種可憐的生活。
他害怕着,他覺得那緻命的時刻是近了。
他到處看見它:在那些出現在牢門邊的好奇的臉上,在神父的來臨上&mdash&mdash他是每天下午來探望他的,好像這發臭氣的牢房是一個談話和吸煙的最好的地方。
不好的,不好的預兆啊! 探訪者的問題是最使人不安的了。
拉斐爾可是一個好基督教徒嗎?&ldquo是的,我的神父。
&rdquo他尊敬那些教士,而且他從來沒有缺少過對他們應有的供奉。
人們對于他的家族也無可議論;他的家人都到山上去為正式的國王出力去了,因為那村莊上的教士曾這樣地吩咐過。
而且為要證實他的虔信,他從他的遮住胸膛的破衣中,拉出一片污穢的教會的肩挂和一些徽章來。
随後那神父和他說着耶稣,那上帝的兒子,他是曾經處過和他一樣的地位的。
這個比拟振奮起了這可憐的魔鬼。
多麼光榮啊!&hellip&hellip可是,雖然受着這命運相似的話的阿谀,但是他總希望這命運完全實現得越慢越好。
那可怕的,像霹靂一樣地打出來消息的日子來到了。
在馬德裡一切都結束了。
&ldquo死&rdquo到了,可是這一次是迅速地由電報傳達過來的。
當一個傭人對他說,他的妻子帶着一個在他下獄期中生産的女孩,在監獄周圍徘徊着,請求和他見面的時候,他已很明白了。
她既然離開了村莊,&ldquo這件事&rdquo一定就在目前了。
有人叫他去請求大赦,他便發狂地執着這個一切不幸中的最後的希望。
别人可不是已成功了嗎?為什麼他不可以呢?在那馬德裡的善良的婦人1,