第五卷 關于西西裡和其他島嶼(片斷)
關燈
小
中
大
當和他們繼續戰争,他說,以後他願意來接受該島的投降。
梅特拉斯不聽這個命令,繼續戰争,直到該島被征服時為止,他允許拉斯提尼的條件和給潘那裡斯的條件是一樣的。
梅特拉斯獲得了一次凱旋式和克累提卡的稱号,這比對安敦尼更加公平一點,因為他實際上征服了這個島嶼。
VII.輯自《使節》 貴族克羅狄(别号浦爾徹,意為俊俏)和恺撒的妻子[9]戀愛。
在晚間舉行〔善良女神[10]的〕神秘祭的時候(這種神秘祭隻許婦女參加的),他從頭到腳穿着婦女的服裝,他還沒有胡須,因而冒充一個婦女進入了恺撒的屋子裡。
他失掉了他的向導之後,别人因他的聲音而識破了他,因此使他慌張地逃跑了。
[11] *** [1]公元前262年羅馬攻陷阿格裡根特(在西西裡南部);公元前254年攻陷巴諾馬斯(在西西裡北部)。
&mdash&mdash譯者 [2]公元前260年遲利(在麥撒那西)之役和公元前254年埃克諾姆海角(西西裡南部)之役。
羅馬兩次大敗迦太基海軍。
&mdash&mdash譯者 [3]公元前250年,參閱VIII上(4)。
&mdash&mdash譯者 [4]公元前241年。
&mdash&mdash譯者 [5]一優卑亞他連特約等于一厄基那他連特的十分之七。
&mdash&mdash英譯者 [6]參閱VI.4和VIII(上)5。
迦太基花費了三年零四個月的時間,殘酷地鎮壓了雇傭軍的起義。
&mdash&mdash譯者 [7]意為&ldquo克裡特的征服者&rdquo。
&mdash&mdash譯者 [8]參閱XII.94以下。
&mdash&mdash譯者 [9]恺撒第二個妻子龐培娅,後恺撒與之離婚,參閱普魯塔克《傳記集》(近代叢書英譯本)第860頁。
&mdash&mdash譯者 [10]植物繁殖和婦女貞節的女神。
&mdash&mdash譯者 [11]參閱XIV.14。
&mdash&mdash譯者
梅特拉斯不聽這個命令,繼續戰争,直到該島被征服時為止,他允許拉斯提尼的條件和給潘那裡斯的條件是一樣的。
梅特拉斯獲得了一次凱旋式和克累提卡的稱号,這比對安敦尼更加公平一點,因為他實際上征服了這個島嶼。
VII.輯自《使節》 貴族克羅狄(别号浦爾徹,意為俊俏)和恺撒的妻子[9]戀愛。
在晚間舉行〔善良女神[10]的〕神秘祭的時候(這種神秘祭隻許婦女參加的),他從頭到腳穿着婦女的服裝,他還沒有胡須,因而冒充一個婦女進入了恺撒的屋子裡。
他失掉了他的向導之後,别人因他的聲音而識破了他,因此使他慌張地逃跑了。
[11] *** [1]公元前262年羅馬攻陷阿格裡根特(在西西裡南部);公元前254年攻陷巴諾馬斯(在西西裡北部)。
&mdash&mdash譯者 [2]公元前260年遲利(在麥撒那西)之役和公元前254年埃克諾姆海角(西西裡南部)之役。
羅馬兩次大敗迦太基海軍。
&mdash&mdash譯者 [3]公元前250年,參閱VIII上(4)。
&mdash&mdash譯者 [4]公元前241年。
&mdash&mdash譯者 [5]一優卑亞他連特約等于一厄基那他連特的十分之七。
&mdash&mdash英譯者 [6]參閱VI.4和VIII(上)5。
迦太基花費了三年零四個月的時間,殘酷地鎮壓了雇傭軍的起義。
&mdash&mdash譯者 [7]意為&ldquo克裡特的征服者&rdquo。
&mdash&mdash譯者 [8]參閱XII.94以下。
&mdash&mdash譯者 [9]恺撒第二個妻子龐培娅,後恺撒與之離婚,參閱普魯塔克《傳記集》(近代叢書英譯本)第860頁。
&mdash&mdash譯者 [10]植物繁殖和婦女貞節的女神。
&mdash&mdash譯者 [11]參閱XIV.14。
&mdash&mdash譯者