第一一五回 前面岡太夫人救孝嗣 不忍池親兵衛釣河鯉
關燈
小
中
大
當時義成看看吾孺夫人道:&ldquo你都詳細聽到了吧?不僅現在才明白了妖書的經過,而且我姐姐也更加大顯威靈,還有何可懷疑的?聞此思彼,對自己所犯的過錯我深感慚愧,但似乎已無須細談。
應該趕快召回親兵衛,以讨滅妖賊。
你去安慰一下濱路,如果還有何未說的,就都讓她說完。
快去!快去!&rdquo他說着急忙起身,立即去前廳。
後宮的老侍臣和侍女長,在前後跟着,在鈴間(1)一拉拉鈴,在那裡伺候着的兩個侍童應聲走過來,接替老侍臣和侍女長,陪同主君往前面的議政廳走去。
這天早晨,三位家老和有司們都來上朝,義成從後宮出來後,議政廳的門立即打開,他要決定今天的政務。
典獄長出班啟奏:昨晚在長須賀申明亭枭首的慣盜戶郎六之首級已被盜,還有當晚所發生的種種怪事。
有個看管首級的乞丐名叫堅市。
據他禀報,那個竊首級的歹徒被個奇怪的尼姑擊倒,尼姑并想殺死那個歹徒。
跟在那個歹徒身後的堅市也被那個尼姑用咒語治倒,不省人事。
另外還說那個尼姑挾着美女,并把那個神女之事也禀報得十分離奇。
大家聽後都驚歎不已,不知所措。
隻有義成心裡明白,那是由于伏姬顯靈,濱路公主才得以安然歸來。
當晚的情景也與現在所奏的相符,他心裡暗自感歎。
這時有司又來禀奏荒矶南彌六逃走之事。
他說:&ldquo據說南彌六于昨日申時下刻說是去射野雞便從東門出去,直至今晨也未見回來。
我想可能是開小差了,便去他的住處搜查,在硯台盒内發現他留下一封書信。
&rdquo有司說着将書信呈上。
義成這才知道了南彌六俠肝義膽的詳情:他與安西出來介合謀,想刺殺素藤,為欺騙逆賊,所以才帶着在長須賀被枭首的犯人戶郎六的首級,去了敵城館山。
大家又是十分驚歎,有人說:&ldquo原來盜長須賀首級的偷兒,不是戶郎六的同夥,而是為報國主洪恩的南彌六。
雖然他很有志氣,但是為其助手的那個安西出來介,不是個智勇雙全的人,所以南彌六即使有荊轲之勇,也難以成事。
&rdquo 卻說這一日議完政務,義成在另外的地方召集杉倉氏元、堀内貞行、東辰相等三位家老和部分有司,将昨夜濱路公主身遭危難,由于伏姬神女的冥助而被救了回來,以及那妖書之事,都詳細說給了他們。
大家都愕然地面面相觑,又驚又喜,這才知道典獄長所奏的神女乃是伏姬之神靈,那個尼姑就是妙椿。
大家都不住稱奇,齊聲向國主祝賀,認為今後武運一定會更加昌盛。
大家這樣地祝賀,可是義成卻面有愧色地說:&ldquo如今或明或暗的迷惑已經醒悟過來,感到實在羞愧難當。
我怎犯這樣的過錯呢?畢竟因為把犬江親兵衛打發走,所以妖賊們的邪術才能得逞。
然而即使沒有親兵衛,如盡發房總兩國之兵,也就不難殲滅叛賊。
隻是那樣我方士卒将多受損傷,所以從一開始就采取緩兵之計。
那素藤一定會誣蔑我無能。
如今千悔萬悔都來不及了,隻有速将親兵衛召回來才對我方有利。
未知汝等意下如何?&rdquo氏元和貞行、辰相等聽罷,一同趨膝向前奏道:&ldquo您說的很有道理。
日前無故将親兵衛打發走,不知您是如何考慮的?所以甚為擔憂。
如今已經發覺那是由于中了妙椿的反間之計,實乃公私之幸。
然而能得到伏姬神女的冥助,定是我君施仁政所應得的果報。
&rdquo貞行接着奏道:&ldquo臣等之愚見也與氏元無異。
犬江仁雖已走了不少天,不知去往何處,但可以派人去有線索的地方尋找,何況又有神女的冥助,會找到的。
&rdquo辰相也奏道:&ldquo召還阿仁最好派蜑崎十一郎照文和姥雪與四郎去,十一郎在親兵衛小的時候就與他相識,蒙伏姬神女的指引和冥助,姥雪在富山伺候親兵衛六年,因此由他們去傳達您的旨意,并加以勸說,親兵衛即使心中不快有意推辭,也不會不回來的。
但是這兩個人都在泷田城内,某願做您的使者騎馬前去,向老侯爺奏明此事,必會讓那兩個人去。
未知此議如何?&rdquo他們都各抒了己見,義成滿面笑容地頻頻點頭。
他說:&ldquo汝等所奏盡合我意。
日前我錯誤地讓阿仁去往他鄉,父侯一定很不痛快,為此事義成雖想去泷田賠禮道歉,但不将緊急的要事辦完,則有所不便。
六郎你就代替我趕快到那裡去,向我父侯賠禮,同照文和與四郎快快回來。
&rdquo義成把寫好的賠罪書的内容匆忙吩咐給他。
辰相領命說:&ldquo那麼臣就去泷田了。
&rdquo他說罷急忙退下。
再說義成主君讓有司們退下後,隻有氏元和貞行在他身邊,或稱贊伏姬神女顯靈的威德無量,或緬懷南彌六和出來介的忠誠義烈,感歎事情的吉兇實在莫測,估計明天殿台必定來人禀報,因而在議論如何使素藤伏誅之策。
恰好這時聽說蜑崎十一郎照文奉老侯爺之命帶着姥雪與四郎一同從泷田前來。
義成又驚又喜地說:&ldquo雖不知父侯有何旨意,但是來得正好,先召見十一郎。
&rdquo于是他在那裡等待着。
蜑崎照文由近侍領着到靜室來參見。
義成将照文召至身邊,先問候過老侯爺的安否,接着言道:&ldquo這裡因有火急之需,正想向我父侯借用汝和姥雪與四郎,所以适才東六郎前去泷田,你在途中沒有遇到他嗎?&rdquo照文聽了說:&ldquo也許在路上錯過了,沒有遇到辰相。
&rdquo義成聽了點頭道:&ldquo這且不說,我想聽聽父侯有何旨意。
&rdquo于是照文趨膝向前道:&ldquo老侯爺的旨意不為别個,請恕某冒昧,君侯讓犬江親兵衛外出遊曆一定很後悔吧?&rdquo義成聽了一驚,他說:&ldquo你是怎麼知道的?是誰告訴你的?真是不可思議。
&rdquo照文聽了說:&ldquo這件事自然是有緣故的。
老侯爺是偶然間知道您的心事的。
他說:&lsquo如果義成想召還阿仁,派你和與四郎前去最為合适。
稻村雖然沒來人說及此事,俗語說,好事越快越好,照文你要趕快同與四郎去稻村。
我如沒猜錯,則會急需你們。
&rsquo因此我便遵命,快馬加鞭,飛速前來。
與四郎雖是步行,但他的健步不減當年,一點也沒落後。
您和老侯爺想到一起去了,也從這裡派辰相去泷田了,豈非不謀而合嗎?&rdquo義成聽了又感到詫異,他說:&ldquo這又奇怪了,父侯怎麼如此清楚地猜到了我的心事?實令人莫解。
&rdquo照文聽了答道:&ldquo可能那隻外國鹦鹉之事,君侯早已知道,臣且從頭說來。
距今十幾年前的秋天,一隻外國商船被台風吹到本國的洲崎海岸,由于君侯的仁恩,船被修好可以返航了。
那些外國人很高興,便敬獻了不少該國的土産,其中有一隻鹦鹉,送給了老侯爺。
于是老侯爺便把它挂在居室的窗戶柱上,飼養了許多年。
那隻鹦鹉今天早晨等待老侯爺起床後,忽然開口道:&lsquo老侯爺請您聽着,稻村将軍已經知道日前把犬江親兵衛打發走是錯的了,如今非常後悔。
其原因是由于如此這般之故。
&rsquo于是它便将濱路公主遇難和神女搭救,以及妖書之事都概括地告訴了老侯爺。
然後它說:&lsquo稻村那裡也在議論,要召回親兵衛和其他七位犬士,最好派照文和與四郎去,您就将他們派去吧。
如果等待拖延了時間,則趕不上今天的用場了。
請不必懷疑。
&rsquo它反複地禀奏了幾遍。
老侯爺十分驚訝,獨自思索:&lsquo昔日唐山晉朝時,張華養了隻白鹦鹉,告知主人所做噩夢之兇兆,使主人得免于難,此事載于《事文後集》。
其次唐天寶年間,長安的豪民、楊崇義之妻劉氏,與鄰人李弇私通,于是他們定計一同将崇義殺死,埋在涸井之中,然後裝作無事一般去舉報。
當衙門派有司去查看時,崇義養的一隻鹦鹉便對有司說,殺死崇義的惡棍是劉氏和李弇。
鹦鹉說得很清楚,奸夫和淫婦無法抵賴,立即供認了所犯的罪行,而被處以極刑。
當時的天子玄宗皇帝,誇獎那隻鹦鹉之忠,封為綠衣使者,載之于《天寶遺事》。
然而如今之鹦鹉僅能鳴啭,即使仿效人語也隻不過說一兩句,似那樣能言的鹦鹉實令人可疑。
雖見之于宋明人之小說,但那些鹦鹉恐怕都是神鳥,不能與其他凡鳥相提并論。
因此根據唐山之例,再想想眼前我這隻鹦鹉的奇談,恐怕此鳥所說的并非出自它的内心,而是伏姬的神靈讓它這樣說的。
&rsquo他在心裡這樣猜想着确信不疑後,便急忙召喚臣和與四郎,告知上述之事,讓臣等火速準備行裝,趕來稻村,禀奏國主。
他說:&lsquo此事若果然靈驗,汝等就留下聽用。
即使義成尚無後悔之心,也要把鹦鹉的奇談說給他聽,或許有助于把親兵衛召喚回來。
快去!快去!&rsquo小臣和與四郎惶恐地受命,覺得十分驚奇,并感歎不已,便急忙準備動身,如今來到這裡,察看尊意似乎君侯也有此準備,讓辰相去禀奏老侯爺,真是十分奇異絕妙,不勝驚異之至。
&rdquo他一五一十地進行禀奏,在旁邊聽着的氏元和貞行,都對此奇談感到驚訝。
其中義成不覺額手稱慶道:&ldquo啊,奇哉!妙哉!父侯的明察絕無失誤;鹦鹉的奇談,定是姐姐的神靈所緻。
真是神通廣大,日前化作民間的童女指教我讨伐賊徒的緩急之理,又以暴風搭救了我方的傷員,昨夜又現身大顯威靈,救了濱路,不僅懲治了妖尼妙椿,并在指出我被妖尼迷惑所犯的錯誤後,又引證史書論述了親兵衛異乎凡童長得那麼大的道理,姐姐的宏論博識足以解除世人之惑。
最令人感激的是,今晨又通過泷田的鹦鹉,将我的心事趕快告知父侯,其用心真可以說無微不至。
如将此事托夢告知父侯,則未免會有所懷疑,不是通過朦胧的夢境而是讓鳥說話,使父侯毫不懷疑,立即派照文和與四郎前來,事情配合得十分巧妙。
有關濱路和妖書之事,父侯既已知道,你也一定會聽說,就無須再講了。
快去喚與四郎來!&rdquo
應該趕快召回親兵衛,以讨滅妖賊。
你去安慰一下濱路,如果還有何未說的,就都讓她說完。
快去!快去!&rdquo他說着急忙起身,立即去前廳。
後宮的老侍臣和侍女長,在前後跟着,在鈴間(1)一拉拉鈴,在那裡伺候着的兩個侍童應聲走過來,接替老侍臣和侍女長,陪同主君往前面的議政廳走去。
這天早晨,三位家老和有司們都來上朝,義成從後宮出來後,議政廳的門立即打開,他要決定今天的政務。
典獄長出班啟奏:昨晚在長須賀申明亭枭首的慣盜戶郎六之首級已被盜,還有當晚所發生的種種怪事。
有個看管首級的乞丐名叫堅市。
據他禀報,那個竊首級的歹徒被個奇怪的尼姑擊倒,尼姑并想殺死那個歹徒。
跟在那個歹徒身後的堅市也被那個尼姑用咒語治倒,不省人事。
另外還說那個尼姑挾着美女,并把那個神女之事也禀報得十分離奇。
大家聽後都驚歎不已,不知所措。
隻有義成心裡明白,那是由于伏姬顯靈,濱路公主才得以安然歸來。
當晚的情景也與現在所奏的相符,他心裡暗自感歎。
這時有司又來禀奏荒矶南彌六逃走之事。
他說:&ldquo據說南彌六于昨日申時下刻說是去射野雞便從東門出去,直至今晨也未見回來。
我想可能是開小差了,便去他的住處搜查,在硯台盒内發現他留下一封書信。
&rdquo有司說着将書信呈上。
義成這才知道了南彌六俠肝義膽的詳情:他與安西出來介合謀,想刺殺素藤,為欺騙逆賊,所以才帶着在長須賀被枭首的犯人戶郎六的首級,去了敵城館山。
大家又是十分驚歎,有人說:&ldquo原來盜長須賀首級的偷兒,不是戶郎六的同夥,而是為報國主洪恩的南彌六。
雖然他很有志氣,但是為其助手的那個安西出來介,不是個智勇雙全的人,所以南彌六即使有荊轲之勇,也難以成事。
&rdquo 卻說這一日議完政務,義成在另外的地方召集杉倉氏元、堀内貞行、東辰相等三位家老和部分有司,将昨夜濱路公主身遭危難,由于伏姬神女的冥助而被救了回來,以及那妖書之事,都詳細說給了他們。
大家都愕然地面面相觑,又驚又喜,這才知道典獄長所奏的神女乃是伏姬之神靈,那個尼姑就是妙椿。
大家都不住稱奇,齊聲向國主祝賀,認為今後武運一定會更加昌盛。
大家這樣地祝賀,可是義成卻面有愧色地說:&ldquo如今或明或暗的迷惑已經醒悟過來,感到實在羞愧難當。
我怎犯這樣的過錯呢?畢竟因為把犬江親兵衛打發走,所以妖賊們的邪術才能得逞。
然而即使沒有親兵衛,如盡發房總兩國之兵,也就不難殲滅叛賊。
隻是那樣我方士卒将多受損傷,所以從一開始就采取緩兵之計。
那素藤一定會誣蔑我無能。
如今千悔萬悔都來不及了,隻有速将親兵衛召回來才對我方有利。
未知汝等意下如何?&rdquo氏元和貞行、辰相等聽罷,一同趨膝向前奏道:&ldquo您說的很有道理。
日前無故将親兵衛打發走,不知您是如何考慮的?所以甚為擔憂。
如今已經發覺那是由于中了妙椿的反間之計,實乃公私之幸。
然而能得到伏姬神女的冥助,定是我君施仁政所應得的果報。
&rdquo貞行接着奏道:&ldquo臣等之愚見也與氏元無異。
犬江仁雖已走了不少天,不知去往何處,但可以派人去有線索的地方尋找,何況又有神女的冥助,會找到的。
&rdquo辰相也奏道:&ldquo召還阿仁最好派蜑崎十一郎照文和姥雪與四郎去,十一郎在親兵衛小的時候就與他相識,蒙伏姬神女的指引和冥助,姥雪在富山伺候親兵衛六年,因此由他們去傳達您的旨意,并加以勸說,親兵衛即使心中不快有意推辭,也不會不回來的。
但是這兩個人都在泷田城内,某願做您的使者騎馬前去,向老侯爺奏明此事,必會讓那兩個人去。
未知此議如何?&rdquo他們都各抒了己見,義成滿面笑容地頻頻點頭。
他說:&ldquo汝等所奏盡合我意。
日前我錯誤地讓阿仁去往他鄉,父侯一定很不痛快,為此事義成雖想去泷田賠禮道歉,但不将緊急的要事辦完,則有所不便。
六郎你就代替我趕快到那裡去,向我父侯賠禮,同照文和與四郎快快回來。
&rdquo義成把寫好的賠罪書的内容匆忙吩咐給他。
辰相領命說:&ldquo那麼臣就去泷田了。
&rdquo他說罷急忙退下。
再說義成主君讓有司們退下後,隻有氏元和貞行在他身邊,或稱贊伏姬神女顯靈的威德無量,或緬懷南彌六和出來介的忠誠義烈,感歎事情的吉兇實在莫測,估計明天殿台必定來人禀報,因而在議論如何使素藤伏誅之策。
恰好這時聽說蜑崎十一郎照文奉老侯爺之命帶着姥雪與四郎一同從泷田前來。
義成又驚又喜地說:&ldquo雖不知父侯有何旨意,但是來得正好,先召見十一郎。
&rdquo于是他在那裡等待着。
蜑崎照文由近侍領着到靜室來參見。
義成将照文召至身邊,先問候過老侯爺的安否,接着言道:&ldquo這裡因有火急之需,正想向我父侯借用汝和姥雪與四郎,所以适才東六郎前去泷田,你在途中沒有遇到他嗎?&rdquo照文聽了說:&ldquo也許在路上錯過了,沒有遇到辰相。
&rdquo義成聽了點頭道:&ldquo這且不說,我想聽聽父侯有何旨意。
&rdquo于是照文趨膝向前道:&ldquo老侯爺的旨意不為别個,請恕某冒昧,君侯讓犬江親兵衛外出遊曆一定很後悔吧?&rdquo義成聽了一驚,他說:&ldquo你是怎麼知道的?是誰告訴你的?真是不可思議。
&rdquo照文聽了說:&ldquo這件事自然是有緣故的。
老侯爺是偶然間知道您的心事的。
他說:&lsquo如果義成想召還阿仁,派你和與四郎前去最為合适。
稻村雖然沒來人說及此事,俗語說,好事越快越好,照文你要趕快同與四郎去稻村。
我如沒猜錯,則會急需你們。
&rsquo因此我便遵命,快馬加鞭,飛速前來。
與四郎雖是步行,但他的健步不減當年,一點也沒落後。
您和老侯爺想到一起去了,也從這裡派辰相去泷田了,豈非不謀而合嗎?&rdquo義成聽了又感到詫異,他說:&ldquo這又奇怪了,父侯怎麼如此清楚地猜到了我的心事?實令人莫解。
&rdquo照文聽了答道:&ldquo可能那隻外國鹦鹉之事,君侯早已知道,臣且從頭說來。
距今十幾年前的秋天,一隻外國商船被台風吹到本國的洲崎海岸,由于君侯的仁恩,船被修好可以返航了。
那些外國人很高興,便敬獻了不少該國的土産,其中有一隻鹦鹉,送給了老侯爺。
于是老侯爺便把它挂在居室的窗戶柱上,飼養了許多年。
那隻鹦鹉今天早晨等待老侯爺起床後,忽然開口道:&lsquo老侯爺請您聽着,稻村将軍已經知道日前把犬江親兵衛打發走是錯的了,如今非常後悔。
其原因是由于如此這般之故。
&rsquo于是它便将濱路公主遇難和神女搭救,以及妖書之事都概括地告訴了老侯爺。
然後它說:&lsquo稻村那裡也在議論,要召回親兵衛和其他七位犬士,最好派照文和與四郎去,您就将他們派去吧。
如果等待拖延了時間,則趕不上今天的用場了。
請不必懷疑。
&rsquo它反複地禀奏了幾遍。
老侯爺十分驚訝,獨自思索:&lsquo昔日唐山晉朝時,張華養了隻白鹦鹉,告知主人所做噩夢之兇兆,使主人得免于難,此事載于《事文後集》。
其次唐天寶年間,長安的豪民、楊崇義之妻劉氏,與鄰人李弇私通,于是他們定計一同将崇義殺死,埋在涸井之中,然後裝作無事一般去舉報。
當衙門派有司去查看時,崇義養的一隻鹦鹉便對有司說,殺死崇義的惡棍是劉氏和李弇。
鹦鹉說得很清楚,奸夫和淫婦無法抵賴,立即供認了所犯的罪行,而被處以極刑。
當時的天子玄宗皇帝,誇獎那隻鹦鹉之忠,封為綠衣使者,載之于《天寶遺事》。
然而如今之鹦鹉僅能鳴啭,即使仿效人語也隻不過說一兩句,似那樣能言的鹦鹉實令人可疑。
雖見之于宋明人之小說,但那些鹦鹉恐怕都是神鳥,不能與其他凡鳥相提并論。
因此根據唐山之例,再想想眼前我這隻鹦鹉的奇談,恐怕此鳥所說的并非出自它的内心,而是伏姬的神靈讓它這樣說的。
&rsquo他在心裡這樣猜想着确信不疑後,便急忙召喚臣和與四郎,告知上述之事,讓臣等火速準備行裝,趕來稻村,禀奏國主。
他說:&lsquo此事若果然靈驗,汝等就留下聽用。
即使義成尚無後悔之心,也要把鹦鹉的奇談說給他聽,或許有助于把親兵衛召喚回來。
快去!快去!&rsquo小臣和與四郎惶恐地受命,覺得十分驚奇,并感歎不已,便急忙準備動身,如今來到這裡,察看尊意似乎君侯也有此準備,讓辰相去禀奏老侯爺,真是十分奇異絕妙,不勝驚異之至。
&rdquo他一五一十地進行禀奏,在旁邊聽着的氏元和貞行,都對此奇談感到驚訝。
其中義成不覺額手稱慶道:&ldquo啊,奇哉!妙哉!父侯的明察絕無失誤;鹦鹉的奇談,定是姐姐的神靈所緻。
真是神通廣大,日前化作民間的童女指教我讨伐賊徒的緩急之理,又以暴風搭救了我方的傷員,昨夜又現身大顯威靈,救了濱路,不僅懲治了妖尼妙椿,并在指出我被妖尼迷惑所犯的錯誤後,又引證史書論述了親兵衛異乎凡童長得那麼大的道理,姐姐的宏論博識足以解除世人之惑。
最令人感激的是,今晨又通過泷田的鹦鹉,将我的心事趕快告知父侯,其用心真可以說無微不至。
如将此事托夢告知父侯,則未免會有所懷疑,不是通過朦胧的夢境而是讓鳥說話,使父侯毫不懷疑,立即派照文和與四郎前來,事情配合得十分巧妙。
有關濱路和妖書之事,父侯既已知道,你也一定會聽說,就無須再講了。
快去喚與四郎來!&rdquo