第二十一回 額藏探密全信乃 犬冢懷舊觀青梅
關燈
小
中
大
十五天的忌辰為限,搬到主家去住,好使我放心。
蟆六最初就想那樣做,琢磨不透你的心情,所以一直在等待。
你肯去嗎?&rdquo信乃聽了,歎息說:&ldquo雖然是僻陋的草屋,已經住慣了,想起死去的父親就舍不得離去,但四十九天也終免不了一别,就是待上一百天,到時候還是舍不得離開。
如任着我的心意,過的日子越多,罪過越大,就由您決定吧。
決不違背您的吩咐。
&rdquo信乃慨然許諾。
龜筱非常高興地說:&ldquo你真聰明,通情達理,是個好孩子。
那麼在五七忌辰的前一天晚上,請鄉親們來,為超度亡靈舉行夜宴。
次日就鎖門到主家來吧。
有我女兒濱路陪伴你,她既是你的妹妹,也可看作是你的老婆。
&rdquo說着自己在笑。
信乃聽了呆若木雞,沒有回答。
龜筱更加興高采烈,掐着指頭在算,點頭說:&ldquo死人的五七忌辰距今隻有四天。
讓蟆六也開開心,從明天就着手準備。
那麼我就回去了。
額藏!你要事事留心,好好伺候,說的話不要忘了。
信乃你也不要有所顧忌,無論是升火或擔水,就使喚他。
他不聽話就是打他也并不過分。
那個背介在後門嗎?額藏你把他領來,我們一同回主家。
&rdquo&ldquo背介在嗎?&rdquo這樣一喊,回答說:&ldquo奴輩在。
&rdquo把廚房那邊的拉門輕輕拉開,那個人很沉着地站在那裡。
&ldquo真遲鈍,趕快到門外去。
&rdquo龜筱說着就要走。
信乃趕忙離席說:&ldquo天還長着啦,再說會兒話,茶都沏好了。
&rdquo龜筱搖頭說:&ldquo哪有喝茶的時間,柴米的出納,我一時不在就要受很大損失,有工夫再來。
&rdquo說着走了出去。
背介手撐着走廊坐着,與信乃說聲再見,從剛剛修剪過的黃楊樹的庭院出去,跟在女主人身後走了。
額藏在外邊站了一會兒,往主家那邊望望,然後又左右看看,把兩扇門關上,與信乃對坐在原來的座位上,把村長夫婦說的事情和自己說的話悄悄告訴信乃。
信乃頻頻歎息說:&ldquo她對父親來說,即使彼此關系不好,也是同父異母的姐姐。
對我來說,她是唯一的姑母,現在不該對她有壞心。
但是如此置疑,把我當作仇人,來日方長,到那邊可怎麼過呢?真是進退兩難。
&rdquo說着又在歎息。
額藏安慰道:&ldquo正是這樣,你的姑父、姑母已貪婪成性,既已知道他們唯利是圖,已忘記骨肉之情,防備點他們的歹意又有何妨?我在你的背後悄悄保護你,對他們的反間計已找到了解脫的線索。
因此最好讓他們認為你和我始終關系不好,志趣不相投。
你要相信我所說的話,九石之弓張久了,不是也該松弛一下嗎?他們雖有害人之心,隻要你持之以誠,柔能克剛。
你姑母狠毒的頭角挫傷後,也許會成為慈母。
即使到不了那種程度,你投入他們的懷抱,也應看看他們想幹什麼。
你在此冥思苦想,到時候又有何用?&rdquo額藏勸他不要度量太小,信乃似有領悟,不覺莞爾笑着說:&ldquo人之才有長有短。
我雖是隻比你小一歲的弟弟,才幹卻遠不及你。
投靠姑母本是父親的遺言,吉兇就聽天由命吧。
不久到主家後,促膝談心的機會就難了。
以後還望多多指教。
&rdquo額藏摸着頭說:&ldquo我的才智,雖不及你,但俗語說,旁觀者清,當然智囊豐富,則能随機應變,避開災害。
我暗中做你的後盾,謹防笑裡藏刀。
我們一定要保守秘密。
&rdquo二人竊竊私語,在深謀遠慮地商量着,真是一雙賢童。
卻說到了番作五七忌辰的頭天夜晚,龜筱等從前一天就備好羹脍,連碗筷家具都讓小厮從主家搬運多次,來回奔跑,廚房也忙得不亦樂乎,到了黃昏,總算大體就緒。
這一天信乃給亡父上完墳後,跟随菩提院的法師急忙趕回來。
法師對着祖先牌敲着木魚默默地念經。
這時糠助等鄉親鄰裡們都來了,問寒問暖地互道寒暄。
有的思念死者說:&ldquo三十五天就如同昨夜今朝一般,真是人世無常,過得太快了。
&rdquo互相你謙我讓地列坐兩旁,開始舉行夜宴。
信乃親自給列位斟好酒,然後寒暄緻謝。
正在推杯換盞之際,蟆六從走廊過來,拉開上座的拉門說:&ldquo都來了,歡迎,歡迎!沒什麼好吃的,湊在一起談談吧。
&rdquo說着進來落座,伸手在抻裙子的皺折,看到主人有棱有角的鄭重态度,衆人都不約而同地放下筷子。
&ldquo想不到蒙受這般盛情款待,深感惶恐不安。
雖非穿着铠甲的武士,卻覺得屈伸都不大自在,所以連頭都不能給老爺叩。
&rdquo一個人這樣一說,逗得哄堂大笑,把飯都噴出來,白花花的飯粒如同飛雪。
有人抱怨說:&ldquo這太暴殄天物了,也無法拾起來,那是粒粒皆辛苦呀!後門的麻雀沒睡的話,讓它幫着拾拾。
&rdquo蟆六很不痛快地連看都沒有看,過了片刻說:&ldquo正如列位所知道的,我的妻子是原來的莊頭大冢匠作的嫡女,番作的姐姐。
在嘉吉年間的結城之戰中,大冢家家道衰敗,子孫流落民間。
後來之所以重振家業,是我與龜筱聯姻之功。
這本無須再提。
然而傳說已死的番作卻攜妻歸來,我本想把領地分給他,村長也讓給他。
可是他雖然腿殘廢了,行動很不方便,可是心并不死。
不到我家去,恨他姐姐,把我當作仇敵,一輩子也不和我們說話。
對此,我雖然心裡很不愉快,但因公務在身,也不能向他去垂手道歉。
幸好各位可憐他,攜手湊錢,為他買房子、置田地,養活
蟆六最初就想那樣做,琢磨不透你的心情,所以一直在等待。
你肯去嗎?&rdquo信乃聽了,歎息說:&ldquo雖然是僻陋的草屋,已經住慣了,想起死去的父親就舍不得離去,但四十九天也終免不了一别,就是待上一百天,到時候還是舍不得離開。
如任着我的心意,過的日子越多,罪過越大,就由您決定吧。
決不違背您的吩咐。
&rdquo信乃慨然許諾。
龜筱非常高興地說:&ldquo你真聰明,通情達理,是個好孩子。
那麼在五七忌辰的前一天晚上,請鄉親們來,為超度亡靈舉行夜宴。
次日就鎖門到主家來吧。
有我女兒濱路陪伴你,她既是你的妹妹,也可看作是你的老婆。
&rdquo說着自己在笑。
信乃聽了呆若木雞,沒有回答。
龜筱更加興高采烈,掐着指頭在算,點頭說:&ldquo死人的五七忌辰距今隻有四天。
讓蟆六也開開心,從明天就着手準備。
那麼我就回去了。
額藏!你要事事留心,好好伺候,說的話不要忘了。
信乃你也不要有所顧忌,無論是升火或擔水,就使喚他。
他不聽話就是打他也并不過分。
那個背介在後門嗎?額藏你把他領來,我們一同回主家。
&rdquo&ldquo背介在嗎?&rdquo這樣一喊,回答說:&ldquo奴輩在。
&rdquo把廚房那邊的拉門輕輕拉開,那個人很沉着地站在那裡。
&ldquo真遲鈍,趕快到門外去。
&rdquo龜筱說着就要走。
信乃趕忙離席說:&ldquo天還長着啦,再說會兒話,茶都沏好了。
&rdquo龜筱搖頭說:&ldquo哪有喝茶的時間,柴米的出納,我一時不在就要受很大損失,有工夫再來。
&rdquo說着走了出去。
背介手撐着走廊坐着,與信乃說聲再見,從剛剛修剪過的黃楊樹的庭院出去,跟在女主人身後走了。
額藏在外邊站了一會兒,往主家那邊望望,然後又左右看看,把兩扇門關上,與信乃對坐在原來的座位上,把村長夫婦說的事情和自己說的話悄悄告訴信乃。
信乃頻頻歎息說:&ldquo她對父親來說,即使彼此關系不好,也是同父異母的姐姐。
對我來說,她是唯一的姑母,現在不該對她有壞心。
但是如此置疑,把我當作仇人,來日方長,到那邊可怎麼過呢?真是進退兩難。
&rdquo說着又在歎息。
額藏安慰道:&ldquo正是這樣,你的姑父、姑母已貪婪成性,既已知道他們唯利是圖,已忘記骨肉之情,防備點他們的歹意又有何妨?我在你的背後悄悄保護你,對他們的反間計已找到了解脫的線索。
因此最好讓他們認為你和我始終關系不好,志趣不相投。
你要相信我所說的話,九石之弓張久了,不是也該松弛一下嗎?他們雖有害人之心,隻要你持之以誠,柔能克剛。
你姑母狠毒的頭角挫傷後,也許會成為慈母。
即使到不了那種程度,你投入他們的懷抱,也應看看他們想幹什麼。
你在此冥思苦想,到時候又有何用?&rdquo額藏勸他不要度量太小,信乃似有領悟,不覺莞爾笑着說:&ldquo人之才有長有短。
我雖是隻比你小一歲的弟弟,才幹卻遠不及你。
投靠姑母本是父親的遺言,吉兇就聽天由命吧。
不久到主家後,促膝談心的機會就難了。
以後還望多多指教。
&rdquo額藏摸着頭說:&ldquo我的才智,雖不及你,但俗語說,旁觀者清,當然智囊豐富,則能随機應變,避開災害。
我暗中做你的後盾,謹防笑裡藏刀。
我們一定要保守秘密。
&rdquo二人竊竊私語,在深謀遠慮地商量着,真是一雙賢童。
卻說到了番作五七忌辰的頭天夜晚,龜筱等從前一天就備好羹脍,連碗筷家具都讓小厮從主家搬運多次,來回奔跑,廚房也忙得不亦樂乎,到了黃昏,總算大體就緒。
這一天信乃給亡父上完墳後,跟随菩提院的法師急忙趕回來。
法師對着祖先牌敲着木魚默默地念經。
這時糠助等鄉親鄰裡們都來了,問寒問暖地互道寒暄。
有的思念死者說:&ldquo三十五天就如同昨夜今朝一般,真是人世無常,過得太快了。
&rdquo互相你謙我讓地列坐兩旁,開始舉行夜宴。
信乃親自給列位斟好酒,然後寒暄緻謝。
正在推杯換盞之際,蟆六從走廊過來,拉開上座的拉門說:&ldquo都來了,歡迎,歡迎!沒什麼好吃的,湊在一起談談吧。
&rdquo說着進來落座,伸手在抻裙子的皺折,看到主人有棱有角的鄭重态度,衆人都不約而同地放下筷子。
&ldquo想不到蒙受這般盛情款待,深感惶恐不安。
雖非穿着铠甲的武士,卻覺得屈伸都不大自在,所以連頭都不能給老爺叩。
&rdquo一個人這樣一說,逗得哄堂大笑,把飯都噴出來,白花花的飯粒如同飛雪。
有人抱怨說:&ldquo這太暴殄天物了,也無法拾起來,那是粒粒皆辛苦呀!後門的麻雀沒睡的話,讓它幫着拾拾。
&rdquo蟆六很不痛快地連看都沒有看,過了片刻說:&ldquo正如列位所知道的,我的妻子是原來的莊頭大冢匠作的嫡女,番作的姐姐。
在嘉吉年間的結城之戰中,大冢家家道衰敗,子孫流落民間。
後來之所以重振家業,是我與龜筱聯姻之功。
這本無須再提。
然而傳說已死的番作卻攜妻歸來,我本想把領地分給他,村長也讓給他。
可是他雖然腿殘廢了,行動很不方便,可是心并不死。
不到我家去,恨他姐姐,把我當作仇敵,一輩子也不和我們說話。
對此,我雖然心裡很不愉快,但因公務在身,也不能向他去垂手道歉。
幸好各位可憐他,攜手湊錢,為他買房子、置田地,養活