第十五回 金蓮寺番作擊仇 拈華庵手束留客
關燈
小
中
大
字,被風吹雨淋将将看得出字迹來。
周圍都是墓地,有許多石塔。
番作仔細想:&ldquo這裡是埋葬君父頭顱的極好之處,但如說明來由,主人一定會因害怕受牽連而拒絕。
莫如不告訴庵主,埋葬之後再去讨宿。
&rdquo想好後就蹑着腳偷偷地向四處張望。
佛堂的木台下有張犁,他便如獲至寶地拿起來扛在肩上奔赴墓地。
左右看看埋在哪好呢?發現有座新墳沒埋石碑,附近的土質松軟,容易挖,就和新墳并列,随便掘個坑,将三顆人頭埋得深深的,照舊蓋上土,跪下合掌,念完佛起身,把犁送還原處後,問裡面是否有人,也無人回答。
于是他就走近廚房梆梆敲門說:&ldquo有話想與庵主說,我是天黑了走山路又餓又累的行人,這裡好像是修行的地方,庵主一向以慈悲為懷,今晚想在這裡借個宿。
&rdquo說着推開門,卻見一個女子,年方二八,雖是鄉下女子,卻很文雅昳麗,頗有含露野花馥郁芳香的風情,獨自面對孤燈,似乎在等人,今見番作不等開門就自己推門進來,被這唐突的舉動吓得不知何言以對。
番作也呆了,用眼睛緊緊盯着,那個女子就更難忍受,突然站起身來,想躲到裡邊去。
番作急忙喚住道:&ldquo你無須如此害怕,我是山客,不是夜盜,昨天在某處殺死了父親的仇人,又殺退了仇人的幫手,來到這裡。
我從昨天到現在未進飲食,現在又饑又累,已不能走路,如蒙賞碗飯并借住一宿,實乃再生之洪恩。
請不必多疑。
&rdquo說着用右手把腰刀向後推推,登上踏腳的木台。
那個女子戰戰兢兢地把紙燈籠向前照照,仔細看了看番作的面貌,歎息說:&ldquo你這樣年紀輕輕的就能為父報仇,很難得。
但我并非路遇艱難而不肯相救,也不是心疼一碗飯而将你拒之門外。
因這裡不是我的家,你已經看到,這是座村廟。
在鄉村除庵主外無人看廟。
日間我來給父母上墳,被庵主叫住說,你來得正好,貧僧有事去大井鄉,黃昏時回來,你且在此看門。
既然說了,我就不好推辭,給他看門着實後悔,等到這個時候還不見他回來,又不能丢下就走,真沒辦法。
飯雖然有,我卻不能做主。
&rdquo番作聽了說:&ldquo你的話雖有道理,但若等庵主到來,則難救轍鲋之急,隻能索我于枯魚之肆了。
救人是出家人的本願,庵主回來也絕不會拒絕,豈能會受責備呢?如果他回來生氣,因舍不得東西而責怪你,那我便好好向他解釋。
你就救救我,使我免受饑餓吧!&rdquo這樣一懇求,她感到難以拒絕,就把庵主在木制的方盤裡蒙着麻布的飯碗拿來,放在番作身邊,又把用藤箍的山柏木飯盆拉過來,盛了滿滿一大碗給他。
摻着幹菜的粗麥飯,這時竟勝過美味珍馐,盤中的鹹豆醬吃起來也蠻可口,把飯盆裡的飯都吃光了才算完畢。
他說了些表示感謝的話,把飯盆推開。
那個女子将飯盆收拾起來說:&ldquo這位客人,你肚子已經不餓了,庵主不在,我們都是年輕人,一同在此過夜,别人會生疑的,趕快出去吧!&rdquo對這樣無情的催促,他也置之不理,卷起袖子伸出胳膊說:&ldquo請看這個!有如此數處金創的人,即使同室而寝又會有何事?就由他懷疑去吧!肚子不餓了,就更感到疲憊不堪,寸步難行。
夏日夜短,很快天就亮,庵主就會回來,讓我住一宿吧!&rdquo他不客氣地這樣說,姑娘也就無法推辭,歎息着說:&ldquo怪可憐的,怎奈我不是主人,不管怎樣也隻好随你的便了。
然而這裡是山寺,沒有客殿,就請你在佛像前放個枕頭睡一宿吧。
山裡的好處是沒有跳蚤和蚊子。
&rdquo番作聽了微笑着說:&ldquo許我住下,再好沒有了。
喜悅的心情實難言喻,多虧你的幫助。
&rdquo說着這才站起來。
那個女子又拿盞燈來說:&ldquo拿這個去吧。
&rdquo番作道聲&ldquo謝謝&rdquo,右手拿着燈,左手推開紙隔扇,便到佛堂去就寝。
*** (1)日本的諺語雲:&ldquo父子的恩情一世,夫婦二世,主仆三世&rdquo,說明主仆的關系,遠過于父子和夫婦。
周圍都是墓地,有許多石塔。
番作仔細想:&ldquo這裡是埋葬君父頭顱的極好之處,但如說明來由,主人一定會因害怕受牽連而拒絕。
莫如不告訴庵主,埋葬之後再去讨宿。
&rdquo想好後就蹑着腳偷偷地向四處張望。
佛堂的木台下有張犁,他便如獲至寶地拿起來扛在肩上奔赴墓地。
左右看看埋在哪好呢?發現有座新墳沒埋石碑,附近的土質松軟,容易挖,就和新墳并列,随便掘個坑,将三顆人頭埋得深深的,照舊蓋上土,跪下合掌,念完佛起身,把犁送還原處後,問裡面是否有人,也無人回答。
于是他就走近廚房梆梆敲門說:&ldquo有話想與庵主說,我是天黑了走山路又餓又累的行人,這裡好像是修行的地方,庵主一向以慈悲為懷,今晚想在這裡借個宿。
&rdquo說着推開門,卻見一個女子,年方二八,雖是鄉下女子,卻很文雅昳麗,頗有含露野花馥郁芳香的風情,獨自面對孤燈,似乎在等人,今見番作不等開門就自己推門進來,被這唐突的舉動吓得不知何言以對。
番作也呆了,用眼睛緊緊盯着,那個女子就更難忍受,突然站起身來,想躲到裡邊去。
番作急忙喚住道:&ldquo你無須如此害怕,我是山客,不是夜盜,昨天在某處殺死了父親的仇人,又殺退了仇人的幫手,來到這裡。
我從昨天到現在未進飲食,現在又饑又累,已不能走路,如蒙賞碗飯并借住一宿,實乃再生之洪恩。
請不必多疑。
&rdquo說着用右手把腰刀向後推推,登上踏腳的木台。
那個女子戰戰兢兢地把紙燈籠向前照照,仔細看了看番作的面貌,歎息說:&ldquo你這樣年紀輕輕的就能為父報仇,很難得。
但我并非路遇艱難而不肯相救,也不是心疼一碗飯而将你拒之門外。
因這裡不是我的家,你已經看到,這是座村廟。
在鄉村除庵主外無人看廟。
日間我來給父母上墳,被庵主叫住說,你來得正好,貧僧有事去大井鄉,黃昏時回來,你且在此看門。
既然說了,我就不好推辭,給他看門着實後悔,等到這個時候還不見他回來,又不能丢下就走,真沒辦法。
飯雖然有,我卻不能做主。
&rdquo番作聽了說:&ldquo你的話雖有道理,但若等庵主到來,則難救轍鲋之急,隻能索我于枯魚之肆了。
救人是出家人的本願,庵主回來也絕不會拒絕,豈能會受責備呢?如果他回來生氣,因舍不得東西而責怪你,那我便好好向他解釋。
你就救救我,使我免受饑餓吧!&rdquo這樣一懇求,她感到難以拒絕,就把庵主在木制的方盤裡蒙着麻布的飯碗拿來,放在番作身邊,又把用藤箍的山柏木飯盆拉過來,盛了滿滿一大碗給他。
摻着幹菜的粗麥飯,這時竟勝過美味珍馐,盤中的鹹豆醬吃起來也蠻可口,把飯盆裡的飯都吃光了才算完畢。
他說了些表示感謝的話,把飯盆推開。
那個女子将飯盆收拾起來說:&ldquo這位客人,你肚子已經不餓了,庵主不在,我們都是年輕人,一同在此過夜,别人會生疑的,趕快出去吧!&rdquo對這樣無情的催促,他也置之不理,卷起袖子伸出胳膊說:&ldquo請看這個!有如此數處金創的人,即使同室而寝又會有何事?就由他懷疑去吧!肚子不餓了,就更感到疲憊不堪,寸步難行。
夏日夜短,很快天就亮,庵主就會回來,讓我住一宿吧!&rdquo他不客氣地這樣說,姑娘也就無法推辭,歎息着說:&ldquo怪可憐的,怎奈我不是主人,不管怎樣也隻好随你的便了。
然而這裡是山寺,沒有客殿,就請你在佛像前放個枕頭睡一宿吧。
山裡的好處是沒有跳蚤和蚊子。
&rdquo番作聽了微笑着說:&ldquo許我住下,再好沒有了。
喜悅的心情實難言喻,多虧你的幫助。
&rdquo說着這才站起來。
那個女子又拿盞燈來說:&ldquo拿這個去吧。
&rdquo番作道聲&ldquo謝謝&rdquo,右手拿着燈,左手推開紙隔扇,便到佛堂去就寝。
*** (1)日本的諺語雲:&ldquo父子的恩情一世,夫婦二世,主仆三世&rdquo,說明主仆的關系,遠過于父子和夫婦。