第二回 飛一箭俠者誤白馬 奪兩郡賊臣倚朱門
關燈
小
中
大
衛門。
定包聽了不動聲色,想立即召集衆兵逮捕樸平和無垢三,但又好像忽然想起什麼另外的陰謀,于是佯裝若無其事的樣子。
隻是将随從加倍,早晚不出門。
他這樣地嚴密防範,而主公長狹介光弘,卻長夜淫樂,不顧自己的身體。
這樣一來,光弘日久生病,美酒珍馐食不甘味,鄭聲豔曲亦不悅耳。
于是想派人去蓬萊尋找長生不老之藥,或請方士授以不死之術,真無異于秦皇漢武的想法,光弘整日枕着玉梓的大腿,不願出帳。
定包認為機會難得,一日進見主君道:&ldquo時值夏初,山野新綠,十分美麗。
落羽畷的野雞,青麥村的雲雀,群聚于彼。
您這樣閉門不出反而增病,莫如前去馳狗放鷹,才是養生之道。
某願伴主公前往,您想去麼?&rdquo他如此引誘,玉梓又從旁慫恿。
在二人的勸說下,光弘慢慢起身說:&ldquo我總是十分懶惰,久未出城。
今日你們這樣苦口相勸,有如良藥。
就先傳旨明日清晨去狩倉打獵,做好準備。
&rdquo定包把扇子當作象笏,别有用心地奏道:&ldquo雖然您的命令不能違抗,但近年賦役日繁,民疲于課役。
不僅如此,現正值耕地撒種之時,宜悄悄出行。
有某相伴,萬無一失。
如此不誤民時,不久百姓知道,誰不稱贊您是仁君?這不也是使民之術麼?&rdquo這一番花言巧語,使光弘感歎不已,道:&ldquo你說得甚有道理。
家中的老臣真都應該像你這樣。
就依你所奏。
&rdquo因此就減少了助獵的人數,隻讓那古七郎和天津兵内等八九名近侍作随從的準備。
次日清晨光弘騎着菊花青馬,牽着狗,駕着鷹,悄悄出去打獵。
卻說山下栅左衛門定包,因是預謀,在前一天自城中退出後,便緊急召集落羽和青麥的村長說:&ldquo我偶得休假,明日想到此地放鷹。
你們要小心伺候。
&rdquo他很嚴肅地曉谕後,村長們趕緊跑回去驅使莊客們打掃街道。
這樣一嘈鬧,杣木樸平和無垢三等得到消息後說:&ldquo明天達成宿願的時機來了。
&rdquo二人竊竊私喜,打扮成助獵的士兵,手裡拿着弓箭,那夜從醜時三刻就來到落羽畷的東北,躲在草深的山岡下,以古松為盾,等着定包。
夏季夜短,不多時便到了雄雞報曉的時候。
長狹介光弘腰間圍着鹿皮行縢,深深戴着绫蔺笠。
馬前有助獵的士兵,那古和天津等八九名近侍分列左右,出了泷田城。
山下栅左衛門為了預防萬一,便派了許多兵将,而他自己卻騎着白馬,稍遲一點兒策馬前進。
自然事先已經策劃好了,連馬夫等都參與預謀,清晨喂馬時,在草料中摻了毒藥。
所以光弘所乘的馬,走了二裡多路就忽然得病,怎麼打也不走,前足無力突然倒下。
主公也頭朝下滾鞍落馬。
那古七郎和天津兵内慌忙将他扶起。
光弘叫道:&ldquo趕快再牽匹馬來!&rdquo他這樣地高聲喊叫,随從們就更慌作一團。
忙向後隊傳報,栅左衛門揚鞭跑來,翻身下馬對光弘說:&ldquo因是微行出城打獵,沒做這個準備,如等待換馬則徒費時間。
某有馬在此,經多年馴養,騎着很舒适,就請您騎這匹吧!&rdquo他就勢将馬牽過來。
光弘立即轉怒為喜,離開馬紮說:&ldquo那就按你的意見辦吧!你在這裡休息,我騎你的馬去。
随從們趕快跟上!&rdquo說着扶鞍上馬,坐騎甩動着尾巴,如同破曉揚帆的快船,在東方發白的時候,光弘已經接近樹葉茂密的落羽畷。
這天陪同他射獵的隻有那古和天津兩位家臣,也沒有擡頭看山上的樹蔭處。
他們一片赤誠,自感侍奉主公責任重大。
這時似乎想起了什麼,告訴先頭的助獵士兵,向青麥村去。
由于突然改變了前進的方向,光弘驚訝道:&ldquo汝等往哪裡去?今天的圍場是落羽岡。
你們近來貪睡,還沒睡醒麼?&rdquo這一動怒,七郎和兵内從左右悄聲奏道:&ldquo主公您知道麼?坐騎暴斃乃是不祥之兆。
落羽與落馬音訓相同,名诠自性(1),甚是可忌。
不僅如此,室町幕府的武威已不振,兵亂不休。
安房是
定包聽了不動聲色,想立即召集衆兵逮捕樸平和無垢三,但又好像忽然想起什麼另外的陰謀,于是佯裝若無其事的樣子。
隻是将随從加倍,早晚不出門。
他這樣地嚴密防範,而主公長狹介光弘,卻長夜淫樂,不顧自己的身體。
這樣一來,光弘日久生病,美酒珍馐食不甘味,鄭聲豔曲亦不悅耳。
于是想派人去蓬萊尋找長生不老之藥,或請方士授以不死之術,真無異于秦皇漢武的想法,光弘整日枕着玉梓的大腿,不願出帳。
定包認為機會難得,一日進見主君道:&ldquo時值夏初,山野新綠,十分美麗。
落羽畷的野雞,青麥村的雲雀,群聚于彼。
您這樣閉門不出反而增病,莫如前去馳狗放鷹,才是養生之道。
某願伴主公前往,您想去麼?&rdquo他如此引誘,玉梓又從旁慫恿。
在二人的勸說下,光弘慢慢起身說:&ldquo我總是十分懶惰,久未出城。
今日你們這樣苦口相勸,有如良藥。
就先傳旨明日清晨去狩倉打獵,做好準備。
&rdquo定包把扇子當作象笏,别有用心地奏道:&ldquo雖然您的命令不能違抗,但近年賦役日繁,民疲于課役。
不僅如此,現正值耕地撒種之時,宜悄悄出行。
有某相伴,萬無一失。
如此不誤民時,不久百姓知道,誰不稱贊您是仁君?這不也是使民之術麼?&rdquo這一番花言巧語,使光弘感歎不已,道:&ldquo你說得甚有道理。
家中的老臣真都應該像你這樣。
就依你所奏。
&rdquo因此就減少了助獵的人數,隻讓那古七郎和天津兵内等八九名近侍作随從的準備。
次日清晨光弘騎着菊花青馬,牽着狗,駕着鷹,悄悄出去打獵。
卻說山下栅左衛門定包,因是預謀,在前一天自城中退出後,便緊急召集落羽和青麥的村長說:&ldquo我偶得休假,明日想到此地放鷹。
你們要小心伺候。
&rdquo他很嚴肅地曉谕後,村長們趕緊跑回去驅使莊客們打掃街道。
這樣一嘈鬧,杣木樸平和無垢三等得到消息後說:&ldquo明天達成宿願的時機來了。
&rdquo二人竊竊私喜,打扮成助獵的士兵,手裡拿着弓箭,那夜從醜時三刻就來到落羽畷的東北,躲在草深的山岡下,以古松為盾,等着定包。
夏季夜短,不多時便到了雄雞報曉的時候。
長狹介光弘腰間圍着鹿皮行縢,深深戴着绫蔺笠。
馬前有助獵的士兵,那古和天津等八九名近侍分列左右,出了泷田城。
山下栅左衛門為了預防萬一,便派了許多兵将,而他自己卻騎着白馬,稍遲一點兒策馬前進。
自然事先已經策劃好了,連馬夫等都參與預謀,清晨喂馬時,在草料中摻了毒藥。
所以光弘所乘的馬,走了二裡多路就忽然得病,怎麼打也不走,前足無力突然倒下。
主公也頭朝下滾鞍落馬。
那古七郎和天津兵内慌忙将他扶起。
光弘叫道:&ldquo趕快再牽匹馬來!&rdquo他這樣地高聲喊叫,随從們就更慌作一團。
忙向後隊傳報,栅左衛門揚鞭跑來,翻身下馬對光弘說:&ldquo因是微行出城打獵,沒做這個準備,如等待換馬則徒費時間。
某有馬在此,經多年馴養,騎着很舒适,就請您騎這匹吧!&rdquo他就勢将馬牽過來。
光弘立即轉怒為喜,離開馬紮說:&ldquo那就按你的意見辦吧!你在這裡休息,我騎你的馬去。
随從們趕快跟上!&rdquo說着扶鞍上馬,坐騎甩動着尾巴,如同破曉揚帆的快船,在東方發白的時候,光弘已經接近樹葉茂密的落羽畷。
這天陪同他射獵的隻有那古和天津兩位家臣,也沒有擡頭看山上的樹蔭處。
他們一片赤誠,自感侍奉主公責任重大。
這時似乎想起了什麼,告訴先頭的助獵士兵,向青麥村去。
由于突然改變了前進的方向,光弘驚訝道:&ldquo汝等往哪裡去?今天的圍場是落羽岡。
你們近來貪睡,還沒睡醒麼?&rdquo這一動怒,七郎和兵内從左右悄聲奏道:&ldquo主公您知道麼?坐騎暴斃乃是不祥之兆。
落羽與落馬音訓相同,名诠自性(1),甚是可忌。
不僅如此,室町幕府的武威已不振,兵亂不休。
安房是