第十七章
關燈
小
中
大
長一頭霧水,看了一眼委托人拿出來的這本書。
他以為這是為他而寫的?這可是一部文學經典……十四世紀的作品。
“讀一讀,”委托人擠出一絲詭異的笑容,“它将幫你理解我所做的一切。
” 言畢,這位邋遢的客人站起身,道了聲再見後突然扭頭就走。
教務長隔着辦公室的窗戶望着委托人的直升機離開夾闆,朝意大利海岸線飛去。
然後教務長的視線移回到眼前這本大書上。
他遲疑地探出手指,掀開皮制封面,翻到開始的頁面。
全書開篇的詩節是用大号字體印刷的,占滿了整個第一頁。
地獄 在我們人生旅途走到一半的時候,我發現自己身處一座陰暗的森林,因為筆直的康莊大道已然消失。
在旁邊一頁上,他的委托人手書了一段贈言:我親愛的朋友,感謝你助我發現這條路徑。
整個世界也會因此感謝你。
教務長完全不懂他在說什麼,但已不想再讀下去。
他合上書,将它放在書架上。
謝天謝地,和這個怪癖客戶的業務關系很快就要結束了。
再堅持十四天,教務長心裡念叨,目光又落在他私人台曆的那個潦草而瘋狂的紅圈上。
接下來幾天裡,教務長感到有種非同尋常的不安。
他的委托人似乎已經精神錯亂了。
盡管教務長的預感強烈,日子卻波瀾不驚地流逝着。
不料,就在圈定的日期臨近之時,佛羅倫薩接連發生了一系列災難性事件,讓人措手不及。
教務長試着去處理危機,但事态急速惡化,完全失控。
危機在委托人氣喘籲籲地爬上修道院的鐘樓時達到了巅峰。
他跳了下去……投向死亡。
盡管委托人之死讓他心生恐懼,尤其還是以這種方式,但教務長是一個言而有信的人。
他随即開始着手準備,完成對逝者最後的承諾——将存放于佛羅倫薩某家銀行保險箱裡的物品交給那名銀發女子——而交接的時間,正如委托人曾告誡過的那樣,至關重要。
就在你台曆上圈定的那一天,一刻都不能早。
教務長将含有保險箱密碼的信封交給瓦任莎,她立即趕赴佛羅倫薩去取裡面所放之物——這根“巧妙的倒刺”。
然而,當瓦任莎打來電話時,她傳遞的消息既令人震驚又讓人慌亂。
保險箱裡的東西已經被取走,而且瓦任莎差點被警察拘捕。
銀發女人不知怎麼得知了這個保險箱賬戶,并運用她的影響力獲準打開保險箱,還給将現身來取保險箱中所裝物品的人開出了逮捕證。
那是三天前的事情了。
委托人明白無誤地表明過他的意圖:以這件被竊之物給予銀發女子最後的羞辱——來自墳墓裡的嘲諷。
但迄今這話還言之尚早。
從那以後,“财團”陷入了絕望的掙紮之中——動用一切資源來确保委托人遺願的落實,當然還有自己的名聲。
在這個過程中,“财團”突破了一系列底線,教務長明白很難再有回頭路可走。
現在,佛羅倫薩的事務成了一團解不開的亂麻,教務長盯着辦公桌,感覺前景一片迷茫。
在他的台曆上,委托人瘋狂而潦草的紅圈觸目驚心——那紅墨水的圓環圈着一個明顯特殊的日子。
明天。
教務長極不情願地望了一眼面前的那瓶蘇格蘭威士忌。
然後,十四年來第一次,他給自己倒了一杯,一飲而盡。
在船艙裡,協調員勞倫斯·諾爾頓從電腦上拔下小巧的紅色記憶棒,将它放在面前的電腦桌上。
裡面的視頻是他這輩子見過的最奇怪的東西。
它正好九分鐘長……精确到秒。
他心生警兆,這種感覺極罕見,他站起來,在小隔間裡踱來踱去,再次猶豫是否應該将這段詭異的視頻拿給教務長看。
幹好你分内的事,諾爾頓告誡自己,不問問題。
不做評判。
他竭力将視頻從腦海中抹去,在記事本上标明任務确認。
按照委托人的要求,明天,他将把這個視頻文件上傳給媒體。
他以為這是為他而寫的?這可是一部文學經典……十四世紀的作品。
“讀一讀,”委托人擠出一絲詭異的笑容,“它将幫你理解我所做的一切。
” 言畢,這位邋遢的客人站起身,道了聲再見後突然扭頭就走。
教務長隔着辦公室的窗戶望着委托人的直升機離開夾闆,朝意大利海岸線飛去。
然後教務長的視線移回到眼前這本大書上。
他遲疑地探出手指,掀開皮制封面,翻到開始的頁面。
全書開篇的詩節是用大号字體印刷的,占滿了整個第一頁。
地獄 在我們人生旅途走到一半的時候,我發現自己身處一座陰暗的森林,因為筆直的康莊大道已然消失。
在旁邊一頁上,他的委托人手書了一段贈言:我親愛的朋友,感謝你助我發現這條路徑。
整個世界也會因此感謝你。
教務長完全不懂他在說什麼,但已不想再讀下去。
他合上書,将它放在書架上。
謝天謝地,和這個怪癖客戶的業務關系很快就要結束了。
再堅持十四天,教務長心裡念叨,目光又落在他私人台曆的那個潦草而瘋狂的紅圈上。
接下來幾天裡,教務長感到有種非同尋常的不安。
他的委托人似乎已經精神錯亂了。
盡管教務長的預感強烈,日子卻波瀾不驚地流逝着。
不料,就在圈定的日期臨近之時,佛羅倫薩接連發生了一系列災難性事件,讓人措手不及。
教務長試着去處理危機,但事态急速惡化,完全失控。
危機在委托人氣喘籲籲地爬上修道院的鐘樓時達到了巅峰。
他跳了下去……投向死亡。
盡管委托人之死讓他心生恐懼,尤其還是以這種方式,但教務長是一個言而有信的人。
他随即開始着手準備,完成對逝者最後的承諾——将存放于佛羅倫薩某家銀行保險箱裡的物品交給那名銀發女子——而交接的時間,正如委托人曾告誡過的那樣,至關重要。
就在你台曆上圈定的那一天,一刻都不能早。
教務長将含有保險箱密碼的信封交給瓦任莎,她立即趕赴佛羅倫薩去取裡面所放之物——這根“巧妙的倒刺”。
然而,當瓦任莎打來電話時,她傳遞的消息既令人震驚又讓人慌亂。
保險箱裡的東西已經被取走,而且瓦任莎差點被警察拘捕。
銀發女人不知怎麼得知了這個保險箱賬戶,并運用她的影響力獲準打開保險箱,還給将現身來取保險箱中所裝物品的人開出了逮捕證。
那是三天前的事情了。
委托人明白無誤地表明過他的意圖:以這件被竊之物給予銀發女子最後的羞辱——來自墳墓裡的嘲諷。
但迄今這話還言之尚早。
從那以後,“财團”陷入了絕望的掙紮之中——動用一切資源來确保委托人遺願的落實,當然還有自己的名聲。
在這個過程中,“财團”突破了一系列底線,教務長明白很難再有回頭路可走。
現在,佛羅倫薩的事務成了一團解不開的亂麻,教務長盯着辦公桌,感覺前景一片迷茫。
在他的台曆上,委托人瘋狂而潦草的紅圈觸目驚心——那紅墨水的圓環圈着一個明顯特殊的日子。
明天。
教務長極不情願地望了一眼面前的那瓶蘇格蘭威士忌。
然後,十四年來第一次,他給自己倒了一杯,一飲而盡。
在船艙裡,協調員勞倫斯·諾爾頓從電腦上拔下小巧的紅色記憶棒,将它放在面前的電腦桌上。
裡面的視頻是他這輩子見過的最奇怪的東西。
它正好九分鐘長……精确到秒。
他心生警兆,這種感覺極罕見,他站起來,在小隔間裡踱來踱去,再次猶豫是否應該将這段詭異的視頻拿給教務長看。
幹好你分内的事,諾爾頓告誡自己,不問問題。
不做評判。
他竭力将視頻從腦海中抹去,在記事本上标明任務确認。
按照委托人的要求,明天,他将把這個視頻文件上傳給媒體。