第四章

關燈
着别處。

     &ldquo不不,我不是那個意思&hellip&hellip&rdquo &ldquo您也太會敷衍我了!大概因為我是一個女的,您才會這麼說吧。

    早知如此,我就用不着接受您的那些命令了!&rdquo &ldquo不不,不要事事都往壞處想啊,說到底還是為了你好,所以&hellip&hellip&rdquo &ldquo什麼?難道我來探望他對我有什麼不利嗎?&rdquo &ldquo難道這一點你都不明白嗎?&rdquo鳄淵裝出一副溫和的樣子,臉上露出陰險的笑容。

     滿枝有些生氣了:&ldquo沒有!&rdquo &ldquo看來你還是太年輕,我不妨告訴你吧。

    一個年輕姑娘常常在一個年輕小夥子的住所進進出出,即使你們之間并沒有什麼,但總會惹出周圍人的閑話。

    現在間貫一是獨身,你已經有赤樫先生了,如此往來也會影響到你的名譽。

    這難道不是對你不利嗎?&rdquo 滿枝聽了暗自在想:實際上是對你不利吧,還把閑言說得這麼了不起,真是可笑。

     &ldquo您能如此為我着想,真是感激不盡。

    我本來也無所謂,不過間先生現在還是獨身,将來是要娶回一位美麗的妻子的。

    當然比我更重要啦!現在由于我的緣故,造成他的困擾,真是太對不起了,今後我會多加注意的。

    &rdquo &ldquo真是抱歉,剛才的話有些魯莽了,你能理解真是太好了。

    不過貫一能有你陪着一起聊聊天,倒也是件不錯的事情。

    要是換作我這樣一個行将就木的糟老頭,恐怕就算生了病,赤樫太太也不會來看一眼吧?&rdquo 此時貫一生了一肚子悶氣,但隻能裝作沒聽到的樣子。

     &ldquo您言重了,肯定也會去看您。

    &rdquo &ldquo是嗎?估計即使會來看我,也不會那樣頻繁吧?&rdquo &ldquo這倒是,您還有夫人,要是我經常去的話,估計就會&hellip&hellip&rdquo 後面的話滿枝已經笑得說不下去了,害羞地用手絹遮住了嘴,顯得格外妩媚,鳄淵睜大了眼睛,露出一絲貪婪的神色看着她。

     &ldquo哈哈,這麼說你是因為他還單身,所以才能安心到這裡來吧。

    那我可要偷偷告訴赤樫先生了喲!&rdquo &ldquo行啊,您盡管去說就是了,家裡本來就知道我會常常來這裡。

    原本我也很忙,但還是會來看他,是因為如果不這樣來探望就實在太對不起他了。

    實際上,間先生對于我的來訪,也感到比較困擾。

    也許是因為像我這樣的人來得過于頻繁,容易引起别人注意吧。

    可我來這裡不為别的,隻是探望而已。

    所以,您也用不着再說那些話了。

     &ldquo而且,我之所以如此關心他,也是有原因的。

    間先生是在來我家的途中受到襲擊的,更讓我感到抱歉的是,當時他是準備從大道來的,就是因為我說走津甯坂比較近,才會遇到這樣的事。

    我聽說這事後别提有多難過了,連我家人也很擔心,所以才讓我經常來看看。

    剛才聽到您的一番話,着實有些意外。

    我這樣的做法,間先生恐怕也不太認同吧?&rdquo 滿枝說着說着,露出一副心酸、怨恨,甚至有些悲哀的表情看着鳄淵。

    而鳄淵那凹陷貪戀的眼睛,也同時看着滿枝。

     &ldquo原來如此,聽你這麼一說我就明白了
0.048786s