十一
關燈
小
中
大
加蘭德說:&ldquo隻好這樣了。
&rdquo他用一根手指戳着賞金獵人菲爾·雷施,&ldquo但我警告你:你不會喜歡測試結果的。
&rdquo &ldquo你知道測試結果是什麼嗎?&rdquo雷施顯然大吃一驚,面露不快。
&ldquo我幾乎胸有成竹。
&rdquo加蘭德局長說。
&ldquo好吧。
&rdquo雷施點頭道,&ldquo我上樓去取博内利設備。
&rdquo他大步走向門口,打開門,消失在走廊裡。
&ldquo我三四分鐘就回來。
&rdquo他對裡克說。
門在他身後關上了。
加蘭德局長把手伸進右手邊最上面一個抽屜,摸索了一下,取出一支激光槍。
他把槍一轉,指向裡克。
&ldquo這沒用。
&rdquo裡克說,&ldquo雷施會給我做屍體解剖,就像你的實驗室給波洛科夫做的一樣。
而且,他仍然會堅持對你和他自己做一個&mdash怎麼說的來着&mdash博内利反射弧測試。
&rdquo 激光槍紋絲不動。
加蘭德局長說:&ldquo今天是個糟糕透頂的壞日子。
特别是當我看到克拉姆斯帶你進來的時候。
我感覺不妙&mdash那正是我插手的原因。
&rdquo他慢慢地放下槍管,緊握着槍坐在那兒想了一會,然後聳了下肩,把槍放回抽屜鎖上,鑰匙放回口袋裡。
&ldquo我們三個人的測試,會有什麼結果?&rdquo裡克問。
加蘭德說:&ldquo雷施真是個該死的蠢蛋。
&rdquo &ldquo他實際上并不知道?&rdquo &ldquo他不知道。
他從沒懷疑過,一點念頭也不曾有過。
否則,他根本沒法過賞金獵人的生活,因為那是真人的職業&mdash不是仿生人的職業。
&rdquo加蘭德指了指裡克的手提箱。
&ldquo其他那些資料,你需要測試并消滅的那些人。
我都認識。
&rdquo他停頓了一下,又說,&ldquo我們都是乘同一艘船從火星來的。
雷施不是。
他多留了一個星期,安裝合成記憶系統。
&rdquo然後他又沉默下來。
或者說,它又沉默下來。
裡克說:&ldquo他發現後會怎麼辦呢?&rdquo &ldquo那我就不知道了。
&rdquo加蘭德冷冷地說,&ldquo從客觀理智的角度想象一下,恐怕會很有趣。
他也許會殺了我,殺了他自己,也許也會殺了你。
他也許會殺了身邊所有人,不管是真人還是仿生人。
就我所知,這種事是有可能
&rdquo他用一根手指戳着賞金獵人菲爾·雷施,&ldquo但我警告你:你不會喜歡測試結果的。
&rdquo &ldquo你知道測試結果是什麼嗎?&rdquo雷施顯然大吃一驚,面露不快。
&ldquo我幾乎胸有成竹。
&rdquo加蘭德局長說。
&ldquo好吧。
&rdquo雷施點頭道,&ldquo我上樓去取博内利設備。
&rdquo他大步走向門口,打開門,消失在走廊裡。
&ldquo我三四分鐘就回來。
&rdquo他對裡克說。
門在他身後關上了。
加蘭德局長把手伸進右手邊最上面一個抽屜,摸索了一下,取出一支激光槍。
他把槍一轉,指向裡克。
&ldquo這沒用。
&rdquo裡克說,&ldquo雷施會給我做屍體解剖,就像你的實驗室給波洛科夫做的一樣。
而且,他仍然會堅持對你和他自己做一個&mdash怎麼說的來着&mdash博内利反射弧測試。
&rdquo 激光槍紋絲不動。
加蘭德局長說:&ldquo今天是個糟糕透頂的壞日子。
特别是當我看到克拉姆斯帶你進來的時候。
我感覺不妙&mdash那正是我插手的原因。
&rdquo他慢慢地放下槍管,緊握着槍坐在那兒想了一會,然後聳了下肩,把槍放回抽屜鎖上,鑰匙放回口袋裡。
&ldquo我們三個人的測試,會有什麼結果?&rdquo裡克問。
加蘭德說:&ldquo雷施真是個該死的蠢蛋。
&rdquo &ldquo他實際上并不知道?&rdquo &ldquo他不知道。
他從沒懷疑過,一點念頭也不曾有過。
否則,他根本沒法過賞金獵人的生活,因為那是真人的職業&mdash不是仿生人的職業。
&rdquo加蘭德指了指裡克的手提箱。
&ldquo其他那些資料,你需要測試并消滅的那些人。
我都認識。
&rdquo他停頓了一下,又說,&ldquo我們都是乘同一艘船從火星來的。
雷施不是。
他多留了一個星期,安裝合成記憶系統。
&rdquo然後他又沉默下來。
或者說,它又沉默下來。
裡克說:&ldquo他發現後會怎麼辦呢?&rdquo &ldquo那我就不知道了。
&rdquo加蘭德冷冷地說,&ldquo從客觀理智的角度想象一下,恐怕會很有趣。
他也許會殺了我,殺了他自己,也許也會殺了你。
他也許會殺了身邊所有人,不管是真人還是仿生人。
就我所知,這種事是有可能