第九章
關燈
小
中
大
的客觀需求行事。
他們偷偷摸摸地去找阿奈,他們拒絕承認這是出于人性本能,是自然的行為,卻稱之為原罪,或者劣根性,還要強迫自己去忘記、釋懷。
對于他們而言,殺人也不在人類本性之列。
所以還是要可憐可憐他們,不能讓他們想到有一天這等事情也會降臨到他們自己頭上,用火鈎和小雕像,拼命猛擊一個已經負傷的男人。
他到最後也許隻能告訴他們自己瘋了,或者隻說自己也不清楚自己到底幹了些什麼。
那一瞬間,他失去了理智,完全歸順于一股自己無法控制的亢奮與沖動。
還能有比這更好的更狡猾的主意嗎?這樣他們一個個不都能得到解脫嘛。
誰知道呢?他都有點開始後悔沒有那麼做了。
那樣做,不是為了他們,不是因為他害怕了。
他不想重拾剛到巴黎時候的黑暗日子,這幾年的霓虹炫目也不要,也不想要在勒格羅迪魯瓦的歲月。
大家想對他怎麼樣就怎麼樣,他一了百了。
他現在需要的是和教授這般的人見面、交流。
如果他行動舉止異樣,這個願望倒是大有可能達成。
他會被安排進治療所。
這位教授在那裡照管着所有跟他有同樣症狀的病人,他們每個人都是需要嚴肅對待、深入研究的案例。
教授幾乎每天都會探視他們,對他們傾注心血,出于真情實意,因為一個人不會光為了讨生活就幹這種工作的。
鮑什确定他們兩人可以成為朋友。
鮑什從他的眼睛能感受到這一點。
不是單純的同情。
教授不是敏感多情的人。
那是一種不同于憐憫、多于憐憫的情感。
鮑什覺得他們有共同之處,所以教授對鮑什的好奇、關注才被喚醒。
今天會面結束後,教授沒有提到下一次見面的安排。
昨天,他讓鮑什今天再來一次。
但今天教授什麼都沒說。
他和身後的其他人安安靜靜地坐在那個房間裡。
這是不是表示一切已經結束了?鮑什突然慌了。
他深深感到不公。
他還沒有把想說的話說完,把想問的問題都問了,想做的事都做了。
他還沒來得及展開自己思想的主要部分。
他們都沒有資格僅憑兩次見面就判定他。
這樣想想都讓他坐立難安。
機會掌握在他自己手裡,由他決定什麼時候,态度做什麼改變,他已經準備妥當了,雖然還不清楚到底怎麼做。
有一點可以肯定,他絕對不會就那麼給他們在座各位羅列自己的所謂怪誕言行。
他堅信自己可以做到自己想做的事。
他會有條有理,靈活應變,教授能對他的意圖一目了然,所有其他人則隻會看見他才情肆意。
就該和那些蠢貨、惡棍如此了結。
他不再想讀報,也不再想回答法官的任何問題了,後者的一意孤行讓他現在都打顫。
他們第一次見面時,他還覺得法官可親呢。
他還有一個實情到現在還沒有說。
今天早上他也沒敢和盤托出,想下次單獨和教授見面時透露給他:他從來不覺得自己是個真正的男人。
他是從性的意義上講的。
即使是和費爾南德,在心底裡,他也感到一種莫名的為難。
說這個也不是出于什麼具體的目的,但定能引起他人尤其是教授的興趣,教授必定能理解他的意思。
他曾壯膽問過一個妓女這個問題,她聳聳肩膀,這麼回答他: &ldquo不用愁這個,做就是了!像你這樣的男人多得很。
你還算好的,沒想旁門歪道。
&rdquo 妓女後來又補充一句,她真是這麼說的: &ldquo你真該看看我是怎麼對付那幫老頭的!許多年紀輕的也那樣!&rdquo 就這麼定了!他不想再被别人指手畫腳。
他,瘋就瘋了。
那些人就是活該!是他們挑的頭,要他耍花樣。
話說回來,他們跟塞爾熱·尼古拉的手法有點像呢。
他們催着他供述實情,所有真相,但是為了他們自個兒求個心平氣和氣定神閑。
所有人都必須撒謊。
他會撒謊的。
那他也要對瓦爾撒謊嗎?說來奇怪,律師到這個時候了還沒出現。
他是否正在哪裡為他辯護着呢?鮑什還确定,他被安排在一樁輕罪案件之前,那個案子一拖再拖,好像後面的案子無關緊要,可以耽
他們偷偷摸摸地去找阿奈,他們拒絕承認這是出于人性本能,是自然的行為,卻稱之為原罪,或者劣根性,還要強迫自己去忘記、釋懷。
對于他們而言,殺人也不在人類本性之列。
所以還是要可憐可憐他們,不能讓他們想到有一天這等事情也會降臨到他們自己頭上,用火鈎和小雕像,拼命猛擊一個已經負傷的男人。
他到最後也許隻能告訴他們自己瘋了,或者隻說自己也不清楚自己到底幹了些什麼。
那一瞬間,他失去了理智,完全歸順于一股自己無法控制的亢奮與沖動。
還能有比這更好的更狡猾的主意嗎?這樣他們一個個不都能得到解脫嘛。
誰知道呢?他都有點開始後悔沒有那麼做了。
那樣做,不是為了他們,不是因為他害怕了。
他不想重拾剛到巴黎時候的黑暗日子,這幾年的霓虹炫目也不要,也不想要在勒格羅迪魯瓦的歲月。
大家想對他怎麼樣就怎麼樣,他一了百了。
他現在需要的是和教授這般的人見面、交流。
如果他行動舉止異樣,這個願望倒是大有可能達成。
他會被安排進治療所。
這位教授在那裡照管着所有跟他有同樣症狀的病人,他們每個人都是需要嚴肅對待、深入研究的案例。
教授幾乎每天都會探視他們,對他們傾注心血,出于真情實意,因為一個人不會光為了讨生活就幹這種工作的。
鮑什确定他們兩人可以成為朋友。
鮑什從他的眼睛能感受到這一點。
不是單純的同情。
教授不是敏感多情的人。
那是一種不同于憐憫、多于憐憫的情感。
鮑什覺得他們有共同之處,所以教授對鮑什的好奇、關注才被喚醒。
今天會面結束後,教授沒有提到下一次見面的安排。
昨天,他讓鮑什今天再來一次。
但今天教授什麼都沒說。
他和身後的其他人安安靜靜地坐在那個房間裡。
這是不是表示一切已經結束了?鮑什突然慌了。
他深深感到不公。
他還沒有把想說的話說完,把想問的問題都問了,想做的事都做了。
他還沒來得及展開自己思想的主要部分。
他們都沒有資格僅憑兩次見面就判定他。
這樣想想都讓他坐立難安。
機會掌握在他自己手裡,由他決定什麼時候,态度做什麼改變,他已經準備妥當了,雖然還不清楚到底怎麼做。
有一點可以肯定,他絕對不會就那麼給他們在座各位羅列自己的所謂怪誕言行。
他堅信自己可以做到自己想做的事。
他會有條有理,靈活應變,教授能對他的意圖一目了然,所有其他人則隻會看見他才情肆意。
就該和那些蠢貨、惡棍如此了結。
他不再想讀報,也不再想回答法官的任何問題了,後者的一意孤行讓他現在都打顫。
他們第一次見面時,他還覺得法官可親呢。
他還有一個實情到現在還沒有說。
今天早上他也沒敢和盤托出,想下次單獨和教授見面時透露給他:他從來不覺得自己是個真正的男人。
他是從性的意義上講的。
即使是和費爾南德,在心底裡,他也感到一種莫名的為難。
說這個也不是出于什麼具體的目的,但定能引起他人尤其是教授的興趣,教授必定能理解他的意思。
他曾壯膽問過一個妓女這個問題,她聳聳肩膀,這麼回答他: &ldquo不用愁這個,做就是了!像你這樣的男人多得很。
你還算好的,沒想旁門歪道。
&rdquo 妓女後來又補充一句,她真是這麼說的: &ldquo你真該看看我是怎麼對付那幫老頭的!許多年紀輕的也那樣!&rdquo 就這麼定了!他不想再被别人指手畫腳。
他,瘋就瘋了。
那些人就是活該!是他們挑的頭,要他耍花樣。
話說回來,他們跟塞爾熱·尼古拉的手法有點像呢。
他們催着他供述實情,所有真相,但是為了他們自個兒求個心平氣和氣定神閑。
所有人都必須撒謊。
他會撒謊的。
那他也要對瓦爾撒謊嗎?說來奇怪,律師到這個時候了還沒出現。
他是否正在哪裡為他辯護着呢?鮑什還确定,他被安排在一樁輕罪案件之前,那個案子一拖再拖,好像後面的案子無關緊要,可以耽