第十一章 暴行
關燈
小
中
大
裡。
房間裡終于隻有他們兩個人了。
&ldquo這套房間還挺不錯的。
&rdquo凱麗打破了拘緊的沉默。
她走過去察看那衣櫥,家庭主婦生活最初的沖動令她欣喜不已。
博一動不動地站在起居室正當中,帽子依然壓在卷曲的頭發上,一支香煙被忘記了似地靜靜夾在他的手指間&mdash&mdash他那樣兒真夠傻的,凱麗一面這樣心裡竊笑地忖道,一面把頭探進了衣櫥。
&ldquo你不歇一會兒嗎,奎因先生?&rdquo凱麗大聲說道。
&ldquo凱麗。
&rdquo他叫她時的那種語調,令她從卧室的衣櫥裡退出身來,她摘下帽子放到床上,脫去手套,并且做這一切的動作都非常地沉緩。
此刻,她心裡又開始感到了那種痛楚,那種在任何别人那兒從沒有感到過、而隻是在&hellip&hellip他這裡曾經感到過的痛楚。
&ldquo怎麼啦?&rdquo她竭力想保持一種漫不經心的語調。
然而,無論他此時想說的到底是什麼,總歸應該是悲慘的。
她感覺到了。
整個下午,這個悲劇的結局一直在迫近,&ldquo什麼事兒,親愛的?&rdquo凱麗還是用柔和的語氣間道。
他一直看着手上那截煙蒂。
凱麗則盯着他的臉。
噢,親愛的,親愛的,是什麼隔擋在咱們兩個中間呢?這個悲劇難道非要在這麼一個時刻發生嗎?他擡起了頭,而她在微笑着。
&ldquo我得去辦點事兒,凱麗。
&rdquo &ldquo現在?&rdquo &ldquo就是現在。
餓了嗎?&rdquo &ldquo一點兒也不餓。
什麼事兒非得這會兒去辦呀?&rdquo&mdash&mdash糟了,她不該問這個。
這會讓他反感的。
&ldquo是工作。
非常急&mdash&mdash&rdquo她隻配聽到這樣的回答。
工作!這簡直有點滑稽了,&ldquo我會讓人給你送點吃的上來。
&rdquo &ldquo不用麻煩了。
要是我需要什麼,我會叫客房服務的。
&rdquo凱麗轉過身,彎腰去提她的包,&ldquo你會出去很久嗎?&rdquo &ldquo唉,讓我來吧。
&rdquo他說着,從凱麗手裡接過那個包拿進了卧室。
她緩緩地跟着他。
他并沒有回答她的問話,&ldquo你一邊等我,一邊可以把這些包打開收拾一下&mdash&mdash反正你總要收拾的,那你還是現在就收拾吧,免得&hellip&hellip&rdquo &ldquo親愛的,&rdquo她跑到他跟前,兩條胳膊摟住了他的脖子,&ldquo出了什麼事兒啊?&rdquo她克制不住自己了。
她無法再忍下去了。
他看上去要發火了,她也知道自己又錯了。
&ldquo出事兒?聽着,凱麗,我隻是必須得出去一下&mdash&mdash&rdquo &ldquo那你就去吧,&rdquo凱麗歡快地說道,并且放開了他,&ldquo别做出這樣滑稽的樣子!誰都會以為你要永遠離開我了呢。
你不會把你的新娘扔在這兒一個小時吧,會嗎,奎因先生?&rdquo &ldquo别像個傻孩子似的!&rdquo他先吻了她的鼻尖,然後吻了她臉頰上的酒窩,最後吻了她的上下唇弓,&ldquo一定要當心,小家夥兒。
&rdquo他邁開大步走了出去。
&ldquo埃勒裡!回來&mdash&mdash&rdquo 她聽見外面的門呼地關上了。
凱麗緩緩地坐到一張床上。
她的頭疼起來了。
空白。
空空如也。
什麼東西也沒有。
什麼也沒想。
幹坐着。
要麼還是起來做點事情。
隻是不要想&mdash&mdash花兒。
對啦!他煩惱就是因為這個!他忘記給她買花兒了。
他為此感到很慚愧。
于是,他就表現出很不舒服、很不自在的樣子,隻是因為他心裡感到慚愧而已,除此之外别的一切都隻不過是她的想象罷了&hellip&hellip他這是下樓給她買花兒去了。
他可能要帶回來好幾盒子鮮花和好幾桶香槟,然後他們會在這城市高高半空中的房間裡,就隻有他們兩個人一起吃晚餐&hellip&hellip埃勒裡·奎因先生和太太,相親相愛地坐在世界之巅! 她呼地一下子倒到床上,手腳四伸、舒舒服服地躺着,打着哈欠,笑着。
不過那不是困倦的哈欠,卻是興奮的哈欠。
凱麗緊忙脫掉衣服,用冰涼的水沖了澡,重新梳理了頭發,再化一遍妝,然後換了一身衣服穿上&mdash&mdash一條系紅色寬皮帶的裙子,一件農家女樣式的條紋襯衫,那條紋的顔色不僅非常能烘托她眼睛的色彩,而且也把她的膚色映襯得更加鮮明亮麗。
時間還早。
也許吃過晚飯以後,他們可以去百老彙散散步,然後再回飯店。
她應該戴上那頂飾有羽毛
房間裡終于隻有他們兩個人了。
&ldquo這套房間還挺不錯的。
&rdquo凱麗打破了拘緊的沉默。
她走過去察看那衣櫥,家庭主婦生活最初的沖動令她欣喜不已。
博一動不動地站在起居室正當中,帽子依然壓在卷曲的頭發上,一支香煙被忘記了似地靜靜夾在他的手指間&mdash&mdash他那樣兒真夠傻的,凱麗一面這樣心裡竊笑地忖道,一面把頭探進了衣櫥。
&ldquo你不歇一會兒嗎,奎因先生?&rdquo凱麗大聲說道。
&ldquo凱麗。
&rdquo他叫她時的那種語調,令她從卧室的衣櫥裡退出身來,她摘下帽子放到床上,脫去手套,并且做這一切的動作都非常地沉緩。
此刻,她心裡又開始感到了那種痛楚,那種在任何别人那兒從沒有感到過、而隻是在&hellip&hellip他這裡曾經感到過的痛楚。
&ldquo怎麼啦?&rdquo她竭力想保持一種漫不經心的語調。
然而,無論他此時想說的到底是什麼,總歸應該是悲慘的。
她感覺到了。
整個下午,這個悲劇的結局一直在迫近,&ldquo什麼事兒,親愛的?&rdquo凱麗還是用柔和的語氣間道。
他一直看着手上那截煙蒂。
凱麗則盯着他的臉。
噢,親愛的,親愛的,是什麼隔擋在咱們兩個中間呢?這個悲劇難道非要在這麼一個時刻發生嗎?他擡起了頭,而她在微笑着。
&ldquo我得去辦點事兒,凱麗。
&rdquo &ldquo現在?&rdquo &ldquo就是現在。
餓了嗎?&rdquo &ldquo一點兒也不餓。
什麼事兒非得這會兒去辦呀?&rdquo&mdash&mdash糟了,她不該問這個。
這會讓他反感的。
&ldquo是工作。
非常急&mdash&mdash&rdquo她隻配聽到這樣的回答。
工作!這簡直有點滑稽了,&ldquo我會讓人給你送點吃的上來。
&rdquo &ldquo不用麻煩了。
要是我需要什麼,我會叫客房服務的。
&rdquo凱麗轉過身,彎腰去提她的包,&ldquo你會出去很久嗎?&rdquo &ldquo唉,讓我來吧。
&rdquo他說着,從凱麗手裡接過那個包拿進了卧室。
她緩緩地跟着他。
他并沒有回答她的問話,&ldquo你一邊等我,一邊可以把這些包打開收拾一下&mdash&mdash反正你總要收拾的,那你還是現在就收拾吧,免得&hellip&hellip&rdquo &ldquo親愛的,&rdquo她跑到他跟前,兩條胳膊摟住了他的脖子,&ldquo出了什麼事兒啊?&rdquo她克制不住自己了。
她無法再忍下去了。
他看上去要發火了,她也知道自己又錯了。
&ldquo出事兒?聽着,凱麗,我隻是必須得出去一下&mdash&mdash&rdquo &ldquo那你就去吧,&rdquo凱麗歡快地說道,并且放開了他,&ldquo别做出這樣滑稽的樣子!誰都會以為你要永遠離開我了呢。
你不會把你的新娘扔在這兒一個小時吧,會嗎,奎因先生?&rdquo &ldquo别像個傻孩子似的!&rdquo他先吻了她的鼻尖,然後吻了她臉頰上的酒窩,最後吻了她的上下唇弓,&ldquo一定要當心,小家夥兒。
&rdquo他邁開大步走了出去。
&ldquo埃勒裡!回來&mdash&mdash&rdquo 她聽見外面的門呼地關上了。
凱麗緩緩地坐到一張床上。
她的頭疼起來了。
空白。
空空如也。
什麼東西也沒有。
什麼也沒想。
幹坐着。
要麼還是起來做點事情。
隻是不要想&mdash&mdash花兒。
對啦!他煩惱就是因為這個!他忘記給她買花兒了。
他為此感到很慚愧。
于是,他就表現出很不舒服、很不自在的樣子,隻是因為他心裡感到慚愧而已,除此之外别的一切都隻不過是她的想象罷了&hellip&hellip他這是下樓給她買花兒去了。
他可能要帶回來好幾盒子鮮花和好幾桶香槟,然後他們會在這城市高高半空中的房間裡,就隻有他們兩個人一起吃晚餐&hellip&hellip埃勒裡·奎因先生和太太,相親相愛地坐在世界之巅! 她呼地一下子倒到床上,手腳四伸、舒舒服服地躺着,打着哈欠,笑着。
不過那不是困倦的哈欠,卻是興奮的哈欠。
凱麗緊忙脫掉衣服,用冰涼的水沖了澡,重新梳理了頭發,再化一遍妝,然後換了一身衣服穿上&mdash&mdash一條系紅色寬皮帶的裙子,一件農家女樣式的條紋襯衫,那條紋的顔色不僅非常能烘托她眼睛的色彩,而且也把她的膚色映襯得更加鮮明亮麗。
時間還早。
也許吃過晚飯以後,他們可以去百老彙散散步,然後再回飯店。
她應該戴上那頂飾有羽毛