九月 三個R的秘密

關燈
問題:右手骨架上沒有的中指和食指第二個骨節以上的部分。

    而萊弗裡特·奇澤姆·奇普是被用最卑劣的手段緻死的證據也是明顯的:頭蓋骨頂端露出很深的高低不平的陷窟,這是受到重擊所造成的結果。

     當那位老學究和那位年輕人争着接近波特小姐時,她已經病歪歪地到了小木屋的的另一側安靜下來了。

    奎因先生發現自己一個人和奇普教授在一起。

     埃勒裡在小屋裡查看了一遍,感覺沒有理由相信這個小木屋裡還有更多的秘密,但感覺不是全部,陰風吹來,使人感到一陣寒意。

     他在一個碗櫃裡面發現了重要的東西,在一個綠色的鐵盒裡,在一個生鏽的腐朽的煙草罐旁邊。

     那是一堆釘好了的整潔的紙,受潮後有些卷曲,但确實原封未動。

     在最上面的一頁寫着難以辨認的幾個蜘蛛般的手寫體字: 三個R的秘密 L·C·奇普著 發現奇普教授的偵探小說,也許可以說是這一案件到達高潮的标志。

    老頭被打死在屋子裡是在六月三十日;他的屍體被裝在他自己的箱子裡從密蘇裡的巴洛維運到了阿肯色的小木屋,屍體被裝在生石灰中是為了避免在途中被發現;謀殺犯然後悠閑地上路向小木屋而來,将屍體從箱子裡搬出去,埋在了一堆石頭下面&mdash&mdash這些便是簡單的事實,幹巴巴地像教授的骨頭一樣。

     奇普教授的偵探小說裡并沒有塑造一位新的、高高地超越那些忙碌的小角色的破案大師,并以此去同艾倫·坡、柯南道爾和切斯特頓一比高下。

    相反,L·D·奇普所著的《三個R的秘密》所展示的都是由一些熟悉的要素構成的情節,主要以其熱情而顯得與衆不同。

    不,被害教授的手迹并不值得特别注意,值得注意的是真實生活對書中情節的模仿。

     從阿肯色的小木屋返回後,他們幾個人聚集在奇普的屋子裡,大家都受到了很大震動。

    埃勒裡召集了這次會議,他邀請校園書店的維姆斯先生參加&mdash&mdash此人聽到這一可怕的消息時,停住了微笑,緊閉起他那副密蘇裡嘴巴,開始秘密地盯着門。

     埃勒裡連胡子也沒刮,眼裡充滿血絲。

     &ldquo我連夜讀完了奇普的手稿,&rdquo他開始發言道,&ldquo我必須報告大家一個驚人的&mdash&mdash一個幾乎難以置信的&mdash&mdash消息。

     &ldquo奇普的偵探故事中所寫的犯罪事件發生在密蘇裡一所學院以及周圍地區&hellip&hellip這所學院的名字叫巴萊學院。

    &rdquo &ldquo巴萊,&rdquo巴絡維的校長自語道。

     &ldquo而且,故事裡的被害人是一位資深的美國文學老教授。

    &rdquo 妮奇看上去迷惑不解:&ldquo你是說奇普教授&mdash&mdash?&rdquo &ldquo取材于他自己,妮奇&mdash&mdash一點不錯。

    &rdquo &ldquo如此難以置信的是什麼呢?&rdquo年輕的培根詢問道,&ldquo是藝術模仿生活&mdash&mdash&rdquo &ldquo考慮到奇普策劃他的故事是在今年暑假之前的事,培根教授,更确切地說是生活模仿藝術。

    假定我告訴你在奇普的故事裡那位資深美國文學教授的屍體是在歐紮克斯他所擁有的一間小木屋發現的呢?&rdquo &ldquo竟然如此具體?&rdquo維姆斯先生急促地叫道。

     &ldquo還有呢,維姆斯。

    故事裡的嫌疑犯之一是巴萊學院的院長,他的名字被叫作伊薩克·安東尼·巴萊;一位名叫克勞迪爾斯·獲姆斯的當地書店老闆;還有一位名叫培根的年輕的化學教授;還有,最不平常的是,奇普的偵探故事裡的三條主要線索循環出現,它們是所謂的&lsquo閱讀&rsquo、&lsquo寫作&rsquo和&lsquo算術&rsquo。

    &rdquo 又是一陣寒風吹了過來。

     &ldquo你是說,&rdquo巴洛維博士解釋說,&ldquo我們正在調查的謀殺案&mdash&mdash奇普自己的死&mdash&mdash完全是仿造奇普在他的手稿裡編造的犯罪活動而成的嗎?&rdquo &ldquo看一下最後的人物。

    &rdquo &ldquo但是埃勒裡,&rdquo妮奇說,&ldquo那怎麼可能呢?&rdquo &ldquo顯然,殺害奇普的人試圖控制老頭的手稿,讀了它,并且以兇惡的幽默開始在真實生活中抄襲&mdash&mdash實際上是複制&mdash&mdash奇普在虛構的故事裡面編造的犯罪情節!&rdquo埃勒裡在小屋轉來轉去,他那平常整潔的頭發如今非常零亂,臉上的表情也顯得很粗野,&ldquo簡直完全一樣:沒有歸還圖書館的書&mdash&mdash是&lsquo閱讀&rsquo線索;明信片上面的僞造日期&mdash&mdash是&lsquo寫作&rsquo線索&mdash&mdash&rdquo &ldquo那&lsquo算術&rsquo線索呢,奎因先生?&rdquo巴洛維聲音顫抖地問。

     &ldquo在故事裡面,博士,被害人發現了艾倫·坡的《鐵木兒》第一版,價值二萬五千美元。

    &rdquo 維姆斯大叫道:&ldquo那是&lsquo算術&rsquo,對!&rdquo然後咬了咬嘴唇。

     &ldquo如何,&rdquo培根教授聲音含混地問,&ldquo如何把這本書寫進奇普的故事裡的呢,奎因先生?&rdquo &ldquo這就構成了犯罪動機。

    兇手偷走被害人的《鐵木兒》真本&mdash&mdash代之以一本毫無價值的複制品。

    &rdquo &ldquo但如果都是複制的&hellip&hellip&rdquo巴洛維博士開始喃喃地說。

     &ldquo那麼那一定是奇普教授自己的謀殺的動機!&rdquo妮奇大叫道。

     &ldquo看起來會是這樣,不是嗎?&rdquo埃勒裡目光銳利地盯了一眼校園書店的主人,&ldquo維姆斯,你和我說的那個奇普六月三十号給你看過的《鐵木兒》第一版在哪兒呢?&rdquo &ldquo這&mdash&mdash這&mdash&mdash這個,記得在他這裡書架上的某個地方,奎因先生。

    在字母P下面,艾倫·坡一格中&hellip&hellip&rdquo 确實在那裡。

    在P下面,艾倫·坡一格裡。

     當埃勒裡将它取下來并翻開看的時候,他微笑着。

    自從他們發現了小木屋下面的骨架以來,這是他第一次微笑。

     &ldquo嗨,維姆斯,&rdquo他和藹地說,&ldquo你是研究艾倫·坡的專家。

    這是一部《鐵木兒》第一版真本嗎?&rdquo &ldquo這&mdash&mdash這&mdash&mdash這個,應該是吧。

    這就是老奇普那天晚上給我看的&mdash&mdash&rdquo &ldquo真的嗎?假定你重新檢查一下&mdash&mdash現在。

    &rdquo 但他們在維姆斯開口之前就全都知道了答案。

     &ldquo這不是,&rdquo他無力地說,&ldquo這是複制品。

    大約值五美元。

    &rdquo &ldquo《鐵木兒》&mdash&mdash被偷走了,&rdquo巴洛維博士小聲說。

     &ldquo所以我們,&rdquo埃勒裡自語道,&ldquo又一次發現了複制品。

    我想就這些了。

    或者我可以說,這已經太多了?&rdquo 他點着一根煙坐進了奇普教授的一張椅子裡,滿意地吐着煙圈。

     &ldquo就這些!&rdquo巴洛維博士大聲說,&ldquo我承認,奎因先生,你已經&mdash&mdash你在這個調查中把我給搞糊塗了。

    就這些?我們幾乎還沒有開始呢!這一切都是誰幹的?&rdquo &ldquo等等,&rdquo培根慢慢地說,&ldquo或許,博士,我們不再需要奎因先生就這件事提供他那傑出的服務了。

    如果其餘部分是非常忠實地根據奇普小說中的情節展開的,為什麼不是整個事件最重要的情節要素呢?&rdquo &ldquo這到也是,埃勒裡,&rdquo妮奇說,眼裡閃着光,&ldquo在奇普教授的偵探故事裡誰是兇手?&rdquo 埃勒裡看着克勞德·維姆斯。

     &ldquo這個人物,&rdquo他興奮地回答說,&ldquo奇普稱之為克勞迪斯·狄姆斯。

    &rdquo 年輕教授咆哮着跳了起來。

     &ldquo不要沖動,培根,&rdquo埃勒裡低聲說,沒有移動他的椅子,&ldquo不要欺負他。

    畢竟他是個老頭,而你這麼大的塊頭&mdash&mdash也有勁。

    &rdquo &ldquo是你殺死老奇普!&rdquo培根教授咆哮道,但他的手放松一些了。

     &ldquo維姆斯先生