第2節

關燈
很快,巴黎警察局就寄來了兩張法國航空公司的飛機票和兩個人的正式邀請函。

     與此同時,警視廳也收到了同意白井刑警随行前往的信件。

     10月初。

    又收到格勒諾布爾大會三天的議事日程以及與會代表的名錄。

     在日本,類似的會議提供的必然是一份詳盡的按時間單元順序排列的日程表。

    可是這次寄來的卻是一張語焉不詳的說明書。

     例如,第一天即10月15日是這樣寫的: 14時40分巴黎-裡昂站始發特别 快車 19時3O分到達格勒諾布爾 特别快車的名稱是“警 察之友号” 20時市民會館歡迎儀式 寫的就是這些。

    至于是什麼樣的儀式,由誰緻詞,有多少人,什麼樣的人參加,就一概不得而知了。

     代表名錄上附有照片,并注有每位代表的簡曆。

    愛好等,倒是很方便。

     倫敦蘇格蘭場(警察廳)也派有兩名刑警出席。

    名錄上逐條羅列着他們經辦的案件,曆曆如數家珍。

     紐約的和羅馬的警察局的代表也是一樣。

     然向,到了“JAPON”(日本)這一頁,盡管也登載着十津川和龜井的姓名和照片,但簡曆部分與其他國家的代表相比,卻簡短得多了。

     十津川和龜井詳細地寫去了簡曆,有關的案件也摘要地列舉了幾件,但根本沒有予以登錄。

     開始,他們面對那麼多空白頁确實有些氣憤,但進而一想,覺着也沒什麼奇怪。

     在日本,連續幾天由報紙、電視等傳媒報道的連續永害幼兒的事件,在歐洲幾乎未見報道。

     相反,倫敦地下鐵道列車内年輕女性慘遭刺殺之類的案件,恐怕巴黎和紐約的宣傳媒介會大肆渲染吧。

     或者這種差異也反映在名錄上了,十津川想。

     亞洲國家除日本外,馬尼拉警方也派有兩名代表出席。

    在這兩個人的介紹中空白部分也不少。

    在東京和馬尼拉發生的事情,向來不被世界看重。

    當然,政治事件不在其内。

     十津川一行三人,乘坐成田機場10月14日21時起飛的法國航空公司的飛機飛往巴黎。

     大概是因為他們是代表日本警方的身份前往巴黎的緣故吧,機艙内的氣氛有些拘束。

    
0.075959s