第六章 死刑執行令

關燈
&ldquo操你媽!&rdquo這句粗話是G将軍的最愛。

    他用拳頭捶着桌面:&ldquo同志,當然有一個你說的那個&lsquo叫邦德的人&rsquo。

    &rdquo他的語氣裡帶着嘲諷,&ldquo詹姆斯·邦德(他發的音是&lsquo山姆斯&rsquo)。

    可是沒有人,包括我自己,想得起來這個人的名字!我們真是好記性,難怪整個情報機構都受到批評呢。

    &rdquo 沃茲德維辛斯基将軍感到他應該站出來維護自己和所在的部門。

    &ldquo蘇聯的敵人不計其數,将軍先生。

    &rdquo他反駁道,&ldquo需要名字的話,我可以到索引中心去調取。

    我當然知道這個邦德的名字。

    他給我們帶來很多次麻煩。

    不過今天,我的腦子裡滿是其他人名&mdash&mdash那些今天、本周讓我們頭疼的家夥的名字。

    我喜歡足球,但我不可能記住每一個赢了迪納摩球隊球的外國人名字。

    &rdquo &ldquo你很喜歡開玩笑,同志。

    &rdquoG将軍有意突出他這句不合時宜的話,&ldquo我們讨論的是嚴肅的事情。

    我承認自己沒能記住這位臭名昭著的間諜的名字。

    尼基廷上校同志肯定會提醒我們,不過我記得這個邦德至少曾兩次破壞鋤奸局的行動。

    那是在,&rdquo他補充說,&ldquo我接管之前,那是發生在法國賭城的一件事。

    那個奇弗瑞是法國黨派的優秀領導人。

    他不慎陷入了經濟危機,倘若不是邦德搗亂,他本可以脫離麻煩的。

    我記得當時局裡不得不迅速把他解決掉。

    殺手本該同時把這個英國佬也幹掉的,但他卻沒有。

    還有一個案子是關于我們的一個在哈雷姆的黑人。

    他是一個了不起的家夥&mdash&mdash是我們招募的最優秀的外國特工之一,背後有一張巨大的關系網。

    那是有關加勒比海的一個寶藏的生意,具體細節我不記得了。

    英國情報機構派出這個英國佬摧毀我們整個機構,還殺了我們的人,局勢完全被他們扭轉過來。

    我的前任本應堅定不移地追殺這個英國間諜的。

    &rdquo 尼基廷上校打斷他的話:&ldquo我們也有類似經曆。

    是關于德國人德萊克斯和火箭的事件。

    将軍同志,想必您也記得那件事,那是一次極其重要的計劃。

    總參謀部深深卷入其中。

    那是關于國家高層政策的事件,可以産生決定性的後果。

    但是又是這個邦德破壞了這次行動。

    德國人被殺了。

    這一事件給國家帶來嚴重後果,之後一段時間國家陷入非常尴尬的局面,隻能一點點艱難地化解。

    &rdquo 格魯烏的斯拉文将軍感到他得說些什麼。

    那次火箭行動是陸軍部隊負責的行動,卻把失誤歸咎于格魯烏。

    尼基廷對此事了如指掌。

    國家安全部一如既往地在找格魯烏的麻煩&mdash&mdash用這種方式來翻舊賬。

    &ldquo我們曾經請求貴部解決此人,上校同志。

    &rdquo他冷冷地說,&ldquo我不記得貴部對我們的請求做出過回應。

    假若當時曾有回應,我們
0.045446s