第四章 死亡巨頭
關燈
小
中
大
在塞浦路斯制造麻煩,在土耳其制造叛亂,在英國煽動罷工,從法國獲取巨大的政治利益&mdash&mdash在世界上沒有哪個前沿陣地沒有留下我們悄悄前進的腳步。
&rdquo G将軍注意到聽衆們眼裡閃動的貪婪,這些人放松下來了,現在該對他們嚴厲了。
現在他們該認識到新政帶給他們的責任,在這場偉大的博弈中情報部門也得發揮作用。
G将軍傾身向前,左肘架在桌上,舉起拳頭。
&ldquo可是同志們,&rdquo他語氣溫和,&ldquo在執行蘇聯國家政策的過程中哪些環節出現了錯誤?誰在我們需要他強硬時卻一直夾着尾巴?誰在其他部門旗開得勝時連連敗退?因為誰犯下的愚蠢的錯誤,讓蘇聯在全世界擡不起頭?是誰?&rdquo 聲音越來越大,直到像是嘶吼一般。
G将軍自恃他已經完美地按照常委會的要求傳遞了譴責的信息,謝洛夫聽到錄音回放時,效果應該棒極了! 他把目光投向那一張張蒼白、期待的臉,G将軍的拳頭砸向桌子。
&ldquo是蘇聯情報機構,同志們。
&rdquo他的聲音此刻變成了憤怒的咆哮,&ldquo我們是懶蟲,是破壞分子,是叛徒!是我們在蘇聯所進行的偉大而光榮的戰争中辜負了她!是我們!&rdquo他用手臂指了一圈,&ldquo我們每一個人!&rdquo他的語氣平靜下來,變得心平氣和,&ldquo同志們,你們看看這些記錄。
狗日的(他罵出了農民的粗口),看看這些記錄!我們先是丢了葛玲蔻,接着是加拿大整個情報機構、科學家福克斯,接着我們在美國的機構遭到清洗,然後我們失去了一些像托卡耶夫那樣的人,之後就出現了霍克洛夫醜聞,接着就是澳大利亞的彼得羅夫和他老婆&mdash&mdash糟糕透頂的一件事!這樣的事情數不勝數,接二連三的失敗,我連一半都沒有說完。
&rdquo G将軍頓了頓,接着口氣極為柔和地說:&ldquo同志們,我必須告訴你們,除非今晚我們提出一個行動計劃,确保打一場情報戰勝仗,除非在計劃獲準後我們正确實施了該計劃,否則我們就會有麻煩了。
&rdquo G将軍思忖着最後再用一句什麼話能不露聲色地傳遞出威脅的訊息,他想出來了。
&ldquo就會引起,&rdquo他停頓着,假裝溫和地望着大家說,&ldquo不悅。
&rdquo
&rdquo G将軍注意到聽衆們眼裡閃動的貪婪,這些人放松下來了,現在該對他們嚴厲了。
現在他們該認識到新政帶給他們的責任,在這場偉大的博弈中情報部門也得發揮作用。
G将軍傾身向前,左肘架在桌上,舉起拳頭。
&ldquo可是同志們,&rdquo他語氣溫和,&ldquo在執行蘇聯國家政策的過程中哪些環節出現了錯誤?誰在我們需要他強硬時卻一直夾着尾巴?誰在其他部門旗開得勝時連連敗退?因為誰犯下的愚蠢的錯誤,讓蘇聯在全世界擡不起頭?是誰?&rdquo 聲音越來越大,直到像是嘶吼一般。
G将軍自恃他已經完美地按照常委會的要求傳遞了譴責的信息,謝洛夫聽到錄音回放時,效果應該棒極了! 他把目光投向那一張張蒼白、期待的臉,G将軍的拳頭砸向桌子。
&ldquo是蘇聯情報機構,同志們。
&rdquo他的聲音此刻變成了憤怒的咆哮,&ldquo我們是懶蟲,是破壞分子,是叛徒!是我們在蘇聯所進行的偉大而光榮的戰争中辜負了她!是我們!&rdquo他用手臂指了一圈,&ldquo我們每一個人!&rdquo他的語氣平靜下來,變得心平氣和,&ldquo同志們,你們看看這些記錄。
狗日的(他罵出了農民的粗口),看看這些記錄!我們先是丢了葛玲蔻,接着是加拿大整個情報機構、科學家福克斯,接着我們在美國的機構遭到清洗,然後我們失去了一些像托卡耶夫那樣的人,之後就出現了霍克洛夫醜聞,接着就是澳大利亞的彼得羅夫和他老婆&mdash&mdash糟糕透頂的一件事!這樣的事情數不勝數,接二連三的失敗,我連一半都沒有說完。
&rdquo G将軍頓了頓,接着口氣極為柔和地說:&ldquo同志們,我必須告訴你們,除非今晚我們提出一個行動計劃,确保打一場情報戰勝仗,除非在計劃獲準後我們正确實施了該計劃,否則我們就會有麻煩了。
&rdquo G将軍思忖着最後再用一句什麼話能不露聲色地傳遞出威脅的訊息,他想出來了。
&ldquo就會引起,&rdquo他停頓着,假裝溫和地望着大家說,&ldquo不悅。
&rdquo