第十一章 深入腹地
關燈
小
中
大
力控制的,可以一直下落,和二十英尺高的牆面平齊。
如果現在它是打開的,就能看到摧月号的頂部正好稍稍高出牆面。
再看那兒,&rdquo他指向迪爾的方向,在接近視野邊緣的地方有一個方形的物體隐約可見,&ldquo那裡是水泥牆面的發射站。
裡面全是雷達追蹤裝置&mdash&mdash多普勒高速雷達和飛行路線雷達以及諸如此類的。
導彈前部有十二個遙測頻率可以向那裡傳送數據。
那兒還有一個大大的電視屏幕可以監控導彈啟動後在發射井内的活動情況。
另一個屏幕上可以觀測導彈升空後的狀況。
發射站旁邊有一台起重機,正對着懸崖。
很多設備都是從海上運過來的,然後用起重機移到上面。
你聽到的聲響是從那邊的供電房傳來的,&rdquo他朝多佛的方向指了指,&ldquo雖然營房和房子都有防爆牆保護,但是發射時一英裡以内不會有人,隻有部裡的專家和BBC的新聞團隊會在發射站。
希望它經受得住發射帶來的沖擊吧。
瓦爾特說發射點和空地的一大部分都會被高熱熔化掉。
就是這樣了。
在我們進去之前你需要了解的就是這麼多。
來吧。
&rdquo 邦德再次注意到了他語氣中唐突的命令語氣。
他默默地跟在德拉科斯後面穿過月光照耀下的空地,來到了圓頂建築的支撐牆前。
一個光溜溜的紅色燈泡下有一扇門,門上釘着一塊鋼制的警示牌。
牌子上加粗的字體分别用英文和德文寫着:高度危險。
紅燈亮時嚴禁入内。
請按鈴并等候。
德拉科斯按下警示牌下的按鈕,被門擋住的警鈴聲隐約可聞。
&ldquo估計是有人在處理氧乙炔或者在做什麼其他的精細活兒,&rdquo他解釋道,&ldquo如果有人進來打斷了他的思路,可能會造成極大的損失。
鈴聲響起時,所有的人都會放下手裡的工具,等搞清楚狀況後再繼續工作。
&rdquo德拉科斯朝後退了一步,往上方指去。
那兒有一排四英尺寬的隔栅。
&ldquo那是通風口,&rdquo他解釋說,&ldquo裡面用空調保持在七十度的溫度。
&rdquo 一個拿着警棍、挎着手槍的人開了門。
邦德跟着德拉科斯走進了小小的前廳。
裡面除了一條長凳和一排擺放整齊的拖鞋外别無他物。
&ldquo進去要穿上拖鞋,&rdquo德拉科斯說着坐下來踢掉腳上的鞋,&ldquo否則有可能會滑倒,撞上别人。
最好把外套也脫下來放在這。
裡面有七十度,很暖和。
&rdquo &ldquo謝謝,&rdquo邦德想起自己腋彎下的布雷塔手槍。
&ldquo我其實并不覺得熱。
&rdquo 邦德覺得自己像一個來參觀手術室的遊客。
他跟着德拉科斯穿過了一扇門,穿過一條四面包着鐵片的窄道,突然走進了探照燈的強光中。
他不由得伸手擋住了自己的雙眼,眼角匆匆瞥見了眼前的護欄。
他把手從眼睛上移開時看到了一幅極其壯麗的畫面,以至于他有好幾分鐘都說不出話來。
在這件地球上最強大的武器所表現出來的驚人美麗面前他覺得目眩不已。
如果現在它是打開的,就能看到摧月号的頂部正好稍稍高出牆面。
再看那兒,&rdquo他指向迪爾的方向,在接近視野邊緣的地方有一個方形的物體隐約可見,&ldquo那裡是水泥牆面的發射站。
裡面全是雷達追蹤裝置&mdash&mdash多普勒高速雷達和飛行路線雷達以及諸如此類的。
導彈前部有十二個遙測頻率可以向那裡傳送數據。
那兒還有一個大大的電視屏幕可以監控導彈啟動後在發射井内的活動情況。
另一個屏幕上可以觀測導彈升空後的狀況。
發射站旁邊有一台起重機,正對着懸崖。
很多設備都是從海上運過來的,然後用起重機移到上面。
你聽到的聲響是從那邊的供電房傳來的,&rdquo他朝多佛的方向指了指,&ldquo雖然營房和房子都有防爆牆保護,但是發射時一英裡以内不會有人,隻有部裡的專家和BBC的新聞團隊會在發射站。
希望它經受得住發射帶來的沖擊吧。
瓦爾特說發射點和空地的一大部分都會被高熱熔化掉。
就是這樣了。
在我們進去之前你需要了解的就是這麼多。
來吧。
&rdquo 邦德再次注意到了他語氣中唐突的命令語氣。
他默默地跟在德拉科斯後面穿過月光照耀下的空地,來到了圓頂建築的支撐牆前。
一個光溜溜的紅色燈泡下有一扇門,門上釘着一塊鋼制的警示牌。
牌子上加粗的字體分别用英文和德文寫着:高度危險。
紅燈亮時嚴禁入内。
請按鈴并等候。
德拉科斯按下警示牌下的按鈕,被門擋住的警鈴聲隐約可聞。
&ldquo估計是有人在處理氧乙炔或者在做什麼其他的精細活兒,&rdquo他解釋道,&ldquo如果有人進來打斷了他的思路,可能會造成極大的損失。
鈴聲響起時,所有的人都會放下手裡的工具,等搞清楚狀況後再繼續工作。
&rdquo德拉科斯朝後退了一步,往上方指去。
那兒有一排四英尺寬的隔栅。
&ldquo那是通風口,&rdquo他解釋說,&ldquo裡面用空調保持在七十度的溫度。
&rdquo 一個拿着警棍、挎着手槍的人開了門。
邦德跟着德拉科斯走進了小小的前廳。
裡面除了一條長凳和一排擺放整齊的拖鞋外别無他物。
&ldquo進去要穿上拖鞋,&rdquo德拉科斯說着坐下來踢掉腳上的鞋,&ldquo否則有可能會滑倒,撞上别人。
最好把外套也脫下來放在這。
裡面有七十度,很暖和。
&rdquo &ldquo謝謝,&rdquo邦德想起自己腋彎下的布雷塔手槍。
&ldquo我其實并不覺得熱。
&rdquo 邦德覺得自己像一個來參觀手術室的遊客。
他跟着德拉科斯穿過了一扇門,穿過一條四面包着鐵片的窄道,突然走進了探照燈的強光中。
他不由得伸手擋住了自己的雙眼,眼角匆匆瞥見了眼前的護欄。
他把手從眼睛上移開時看到了一幅極其壯麗的畫面,以至于他有好幾分鐘都說不出話來。
在這件地球上最強大的武器所表現出來的驚人美麗面前他覺得目眩不已。