第十四章 救命沼澤
關燈
小
中
大
uo不敗神話&rdquo斯卡拉就是這樣告訴他們的,這可是一個假日!
幾分鐘前,他們還有斯卡拉的金槍這個堅強的後盾。
現在,轉眼之間,物是人非,風水輪流轉啊!古人曾說:赤腳空拳行天下。
之前他們還個個帶着槍,現在别說赤腳空拳了,被後面萊特的槍指着,都不敢動彈。
而現在火車正駛向一個他們從來沒有聽過的地方。
火車汽笛不斷地哀叫,太陽毒辣辣地暴曬着,沼澤的惡臭味還迎面撲來。
這個&ldquo旅遊團&rdquo的帶隊人已經被鎮壓了,還死了兩個人,槍也沒了。
他們一個個都像無頭蒼蠅,吓得魂飛魄散,臉繃得緊緊的,可憐巴巴地看着邦德。
帕爾戴斯用嘶啞的聲音,顫抖地說:&ldquo100萬,朋友,放我們一條生路。
以我老媽起誓,我給你100萬!&rdquo 聽到這裡,比尼恩和加勞克爾眼睛一亮,仿佛看到了生存下去的希望。
&ldquo我也給你100萬!&rdquo &ldquo我也出100萬,以我剛出世兒子的腦袋發誓!&rdquo 萊特一聲怒吼:&ldquo快跳!媽的!邦德,快跳!&rdquo 邦德挺直腰杆,不再聽那幾個人苦苦哀求。
這些人剛剛還想看斯卡拉怎麼殺死自己,甚至還準備想親自殺掉邦德。
他們每個人都殺了多少人?這恐怕得用計算器來算了!邦德走下車頭的小樓梯,看準時機,縱身一躍,跳進了臭乎乎的沼澤地。
立刻,大串的氣泡從他身下冒起,然後自然破開,發出緻命的臭氣&hellip&hellip連旁邊的鳥都被熏得尖叫了一聲,拍打着翅膀飛進樹林。
邦德艱難地從沼澤地裡爬出來,坐在岸邊。
現在他的肩膀真是疼得要命,他跪了下來,像隻可憐的病貓一樣。
當他擡頭的時候,剛好看見萊特在兩百碼遠的地方,從後車廂跳下來。
他的落地點似乎選得不太好,半天沒能站起來。
而現在,離橙橋就幾十碼了,隻見一個人跳下火車,竄入了樹林。
那人身材高大,穿着棕色的衣服。
毫無疑問,那就是斯卡拉!邦德用盡全身力氣來咒罵萊特,怎麼不給斯卡拉腦袋來一槍?現在好了,搞半天這事還沒完!又有的玩了,這場獵殺遊戲還得繼續! 火車轟隆轟隆地帶着其他人開上了橙橋。
火車越走越遠,邦德的視線也越來越模糊。
他心裡想着:這火車什麼時候會用完蒸汽停下呢?那三個人現在打算怎麼辦呢?逃到山裡?還是控制火車,繼續開到港口,然後開遊艇逃到古巴去?邦德的疑問很快便得到了答案:火車開到一半,車頭忽然像一匹受驚的野馬一樣騰空而起。
與此同時,傳來一聲雷鳴般的巨響,鐵路上燃起一團熊熊大火。
橋斷了,塌了下去,像一條瘸了的腿。
火車被炸得破破爛爛,碎片四處亂飛,接着一頭栽進河裡,水花四濺。
刹那間,這個精美的複古小火車,就變成一堆破銅爛鐵。
震耳欲聾的一聲巨響之後,接着就是一陣沉寂。
邦德身後的一隻樹蛙被吵醒,不耐煩地呱呱叫了幾聲。
四隻白鹭在火車上空盤旋,脖子伸得老長,好奇地四處搜尋食物。
遠處的天空中出現了幾個黑點,懶洋洋地盤旋飛來,是秃鹫。
秃鹫的第六感告訴它們,往往有災難的地方就可以美餐一頓。
炙熱的太陽照在銀色的鐵路上,離邦德幾碼開外的地方,一群黃色蝴蝶在陽光下肆意飛舞。
邦德慢慢地站起來,趕走蝴蝶,步履蹒跚地向橋那邊緩緩挪動。
他想先看看萊特情況,然後再去抓逃走的斯卡拉。
萊特躺在沼澤裡,左腿的腳踝扭傷得厲害。
邦德走過去,蹲下來,把手指放在唇上,示意萊特先别說話。
于是邦德在萊特旁邊跪了下來,輕聲說:&ldquo夥計,我現在幫不了你什麼。
我給你一顆子彈,你咬着,能減輕些許痛苦。
然後我再把你挪到樹蔭下,過不了多久就會有人救你。
我現在要去追那個渾蛋。
他在橋邊跳下來了。
你當時怎麼會認為他死了呢?&rdquo 萊特呻吟了一聲,不是因為疼痛,而是因為憤怒、後悔。
&ldquo他渾身都是血。
&rdquo萊特強忍着劇痛,從牙齒縫中硬擠出了這幾個字,&ldquo他上身都被血浸濕了,眼睛也閉上了,我以為他就算沒死,也會跟其他人一樣被炸死。
&rdquo萊特虛弱地擠出個笑容,&ldquo這場戲演得不錯吧?&rdquo 邦德豎起大拇指:&ldquo很精彩!現在河裡的鳄魚估計正在飽餐一頓。
但是那個假人環節,真是讓我心如刀絞!是你放在那裡的嗎?&rdquo &ldquo是的。
對不起,兄弟。
斯卡拉吩咐我放的。
我也乘機在橋上安了炸彈,沒想到你的女朋友也是金發,更沒想到
現在,轉眼之間,物是人非,風水輪流轉啊!古人曾說:赤腳空拳行天下。
之前他們還個個帶着槍,現在别說赤腳空拳了,被後面萊特的槍指着,都不敢動彈。
而現在火車正駛向一個他們從來沒有聽過的地方。
火車汽笛不斷地哀叫,太陽毒辣辣地暴曬着,沼澤的惡臭味還迎面撲來。
這個&ldquo旅遊團&rdquo的帶隊人已經被鎮壓了,還死了兩個人,槍也沒了。
他們一個個都像無頭蒼蠅,吓得魂飛魄散,臉繃得緊緊的,可憐巴巴地看着邦德。
帕爾戴斯用嘶啞的聲音,顫抖地說:&ldquo100萬,朋友,放我們一條生路。
以我老媽起誓,我給你100萬!&rdquo 聽到這裡,比尼恩和加勞克爾眼睛一亮,仿佛看到了生存下去的希望。
&ldquo我也給你100萬!&rdquo &ldquo我也出100萬,以我剛出世兒子的腦袋發誓!&rdquo 萊特一聲怒吼:&ldquo快跳!媽的!邦德,快跳!&rdquo 邦德挺直腰杆,不再聽那幾個人苦苦哀求。
這些人剛剛還想看斯卡拉怎麼殺死自己,甚至還準備想親自殺掉邦德。
他們每個人都殺了多少人?這恐怕得用計算器來算了!邦德走下車頭的小樓梯,看準時機,縱身一躍,跳進了臭乎乎的沼澤地。
立刻,大串的氣泡從他身下冒起,然後自然破開,發出緻命的臭氣&hellip&hellip連旁邊的鳥都被熏得尖叫了一聲,拍打着翅膀飛進樹林。
邦德艱難地從沼澤地裡爬出來,坐在岸邊。
現在他的肩膀真是疼得要命,他跪了下來,像隻可憐的病貓一樣。
當他擡頭的時候,剛好看見萊特在兩百碼遠的地方,從後車廂跳下來。
他的落地點似乎選得不太好,半天沒能站起來。
而現在,離橙橋就幾十碼了,隻見一個人跳下火車,竄入了樹林。
那人身材高大,穿着棕色的衣服。
毫無疑問,那就是斯卡拉!邦德用盡全身力氣來咒罵萊特,怎麼不給斯卡拉腦袋來一槍?現在好了,搞半天這事還沒完!又有的玩了,這場獵殺遊戲還得繼續! 火車轟隆轟隆地帶着其他人開上了橙橋。
火車越走越遠,邦德的視線也越來越模糊。
他心裡想着:這火車什麼時候會用完蒸汽停下呢?那三個人現在打算怎麼辦呢?逃到山裡?還是控制火車,繼續開到港口,然後開遊艇逃到古巴去?邦德的疑問很快便得到了答案:火車開到一半,車頭忽然像一匹受驚的野馬一樣騰空而起。
與此同時,傳來一聲雷鳴般的巨響,鐵路上燃起一團熊熊大火。
橋斷了,塌了下去,像一條瘸了的腿。
火車被炸得破破爛爛,碎片四處亂飛,接着一頭栽進河裡,水花四濺。
刹那間,這個精美的複古小火車,就變成一堆破銅爛鐵。
震耳欲聾的一聲巨響之後,接着就是一陣沉寂。
邦德身後的一隻樹蛙被吵醒,不耐煩地呱呱叫了幾聲。
四隻白鹭在火車上空盤旋,脖子伸得老長,好奇地四處搜尋食物。
遠處的天空中出現了幾個黑點,懶洋洋地盤旋飛來,是秃鹫。
秃鹫的第六感告訴它們,往往有災難的地方就可以美餐一頓。
炙熱的太陽照在銀色的鐵路上,離邦德幾碼開外的地方,一群黃色蝴蝶在陽光下肆意飛舞。
邦德慢慢地站起來,趕走蝴蝶,步履蹒跚地向橋那邊緩緩挪動。
他想先看看萊特情況,然後再去抓逃走的斯卡拉。
萊特躺在沼澤裡,左腿的腳踝扭傷得厲害。
邦德走過去,蹲下來,把手指放在唇上,示意萊特先别說話。
于是邦德在萊特旁邊跪了下來,輕聲說:&ldquo夥計,我現在幫不了你什麼。
我給你一顆子彈,你咬着,能減輕些許痛苦。
然後我再把你挪到樹蔭下,過不了多久就會有人救你。
我現在要去追那個渾蛋。
他在橋邊跳下來了。
你當時怎麼會認為他死了呢?&rdquo 萊特呻吟了一聲,不是因為疼痛,而是因為憤怒、後悔。
&ldquo他渾身都是血。
&rdquo萊特強忍着劇痛,從牙齒縫中硬擠出了這幾個字,&ldquo他上身都被血浸濕了,眼睛也閉上了,我以為他就算沒死,也會跟其他人一樣被炸死。
&rdquo萊特虛弱地擠出個笑容,&ldquo這場戲演得不錯吧?&rdquo 邦德豎起大拇指:&ldquo很精彩!現在河裡的鳄魚估計正在飽餐一頓。
但是那個假人環節,真是讓我心如刀絞!是你放在那裡的嗎?&rdquo &ldquo是的。
對不起,兄弟。
斯卡拉吩咐我放的。
我也乘機在橋上安了炸彈,沒想到你的女朋友也是金發,更沒想到