出征
關燈
小
中
大
quo
大家大叫道,雖然事後有想到,可當時誰都沒有看出從眼前一晃而過的領頭将領是自己的領主織田信長。
&ldquo長門、長門!&rdquo 信長扭頭喚道。
岩室長門因為并未騎馬,已經與一些人落後小半條街了。
快馬相繼趕來的有柴田權六、可成,還有熱田街入口處加入的加藤圖書。
&ldquo權六!&rdquo信長重新喚道,&ldquo馬上就能看到熱田神宮的大牌坊了。
在熱田神宮大牌坊前停一下隊伍,信長也參拜一下。
&rdquo 說話間,他們就來到了大牌坊下,信長敏捷地下馬。
熱田神宮的祀官、兼神域代官(1)的千秋加賀守季忠已經帶領二十名部下等在了那裡。
&ldquo您到得真早!&rdquo見信長到了,季忠趕緊跑過去牽馬。
&ldquo哦,季忠啊!&rdquo &ldquo是。
&rdquo &ldquo作為應戰儀式,想進行祈願。
&rdquo &ldquo我來給您帶路。
&rdquo季忠走在信長前面。
兩旁植有杉樹的參路在霧露的潤澤中稍顯潮濕。
季忠站在供洗手的泉屋旁。
&ldquo請您洗濯。
&rdquo 信長手持日本扁柏做成的勺子,淨手、漱口,又舀了一勺汩汩上冒的神泉,喝上了一大口。
&ldquo看!這是吉兆。
&rdquo 放下水勺,信長指向天空,用身後的旗本、士兵們都能聽得到的聲音大聲說道。
夜氣漸漸散去,天際明亮了些,隻見被朝陽染為茜草色的枝頭飛落着一群啼叫的曉鴉。
&ldquo是神鴉!&rdquo &ldquo神鴉!&rdquo 周圍的武士們也仰頭望去。
這時,季忠穿着铠甲走上拜殿,遞給信長薹草席,并奉上神酒和素陶酒具。
正當季忠為信長倒神酒時,有人出來阻攔,&ldquo季忠,等等!&rdquo 是柴田權六。
權六說道:&ldquo千秋殿,身為熱田神宮的祀官,理應在佛前供事。
可再怎麼是緊急出征,你也不該身穿着铠甲,執神酒來拜殿侍奉吧。
若是你自己沒有時間換好衣裝的話,周圍還有其他神官,為什麼不讓他們做?&rdquo 面對權六的指責,季忠微微一笑,&ldquo您是柴田将軍吧,非常感謝您剛剛的提醒。
不過,這铠甲可是神衣哦!我們的衆神是在遙遠的治世身穿甲胄履行聖業的。
不孝季忠今天也一同參加合戰,是秉承先輩、祖先們的熱忱一同出戰的,并不是為了私欲私心、功名等。
因此我相信武人的甲胄也如同神官的衣冠一般潔淨。
&rdquo 權六默然,與二百将兵一起跪坐于階下。
信長倒幹素陶酒具,拍手念起祈禱文。
将兵們肅然低頭,心中描繪着神明,閉眼默禱。
突然,神殿裡側響起甲胄觸碰的聲音,拜殿的梁柱繼而晃動了兩下。
信長像被鬼怪附身了般,厲色翻起眼睛,&ldquo哦,聽聽!定是神明聽到了我信長的祈禱,來為我們今天的合戰助威了。
不要為滿足私欲、争名逐利而龌龊地戰争。
勝了,我們要為天下舍身,為天下奉上我們的一己之力;敗了,作為武士也要死得堂堂正正,不為天下所恥笑。
&rdquo 士兵們聽了這番話語,站起身來,呼喊着,在信長前頭争相向參道跑去。
信長出熱田宮殿時,從各處聚集而來的士兵已近千。
信長自熱田神宮的春敲門行至南門,再次乘馬。
出熱田宮殿後,一路如疾風般趕來的信長,變得舒緩了許多,他橫坐在馬背上,雙手扶着鞍的前後兩邊,搖搖晃晃前行。
天已經亮了,熱田的婦孺老幼都聚到自己門前或街上觀望雪崩般驅馳的兵馬。
當衆人見到信長,得知他便是信長後,都呆住了。
&ldquo他這是要随軍出征嗎?&rdquo &ldquo不靠譜啊!&rdquo &ldquo哪怕勝的希望隻有萬分之一,也不該這樣啊!&rdquo 因為是從清洲一路馬不停蹄地趕到熱田,信長此刻橫坐倚鞍而行其實是為了消除前番的鞍馬勞頓,隻聽他嘴中還哼唱着小曲: 人生必有一死, 若要身後留名,大丈夫理應有所作為, 不知吾之事可否傳世。
呀、呀! &ldquo那黑煙!&rdquo 來到町邊的兵馬緊急停住了腳步。
衆人不知該走海邊的道路,涉淺灘向山崎、戶部方向前行,還是該沿陸路迂回,從知多的上野街道向井戶田、古鳴海方向前行,同時又遙望到鹫津、丸根二處冒起黑煙。
信長也望到了鹫津、丸根處的景象。
怅然、悲壯湧上眉頭。
&ldquo看來鹫津、丸根陷落了&hellip&hellip&rdquo 信長長歎一聲,扭頭望向旗本,&ldquo不能沿海走,今早剛好是滿潮時刻,不好不好。
我們就近山行軍,向丹下據點挺進。
&rdqu
&ldquo長門、長門!&rdquo 信長扭頭喚道。
岩室長門因為并未騎馬,已經與一些人落後小半條街了。
快馬相繼趕來的有柴田權六、可成,還有熱田街入口處加入的加藤圖書。
&ldquo權六!&rdquo信長重新喚道,&ldquo馬上就能看到熱田神宮的大牌坊了。
在熱田神宮大牌坊前停一下隊伍,信長也參拜一下。
&rdquo 說話間,他們就來到了大牌坊下,信長敏捷地下馬。
熱田神宮的祀官、兼神域代官(1)的千秋加賀守季忠已經帶領二十名部下等在了那裡。
&ldquo您到得真早!&rdquo見信長到了,季忠趕緊跑過去牽馬。
&ldquo哦,季忠啊!&rdquo &ldquo是。
&rdquo &ldquo作為應戰儀式,想進行祈願。
&rdquo &ldquo我來給您帶路。
&rdquo季忠走在信長前面。
兩旁植有杉樹的參路在霧露的潤澤中稍顯潮濕。
季忠站在供洗手的泉屋旁。
&ldquo請您洗濯。
&rdquo 信長手持日本扁柏做成的勺子,淨手、漱口,又舀了一勺汩汩上冒的神泉,喝上了一大口。
&ldquo看!這是吉兆。
&rdquo 放下水勺,信長指向天空,用身後的旗本、士兵們都能聽得到的聲音大聲說道。
夜氣漸漸散去,天際明亮了些,隻見被朝陽染為茜草色的枝頭飛落着一群啼叫的曉鴉。
&ldquo是神鴉!&rdquo &ldquo神鴉!&rdquo 周圍的武士們也仰頭望去。
這時,季忠穿着铠甲走上拜殿,遞給信長薹草席,并奉上神酒和素陶酒具。
正當季忠為信長倒神酒時,有人出來阻攔,&ldquo季忠,等等!&rdquo 是柴田權六。
權六說道:&ldquo千秋殿,身為熱田神宮的祀官,理應在佛前供事。
可再怎麼是緊急出征,你也不該身穿着铠甲,執神酒來拜殿侍奉吧。
若是你自己沒有時間換好衣裝的話,周圍還有其他神官,為什麼不讓他們做?&rdquo 面對權六的指責,季忠微微一笑,&ldquo您是柴田将軍吧,非常感謝您剛剛的提醒。
不過,這铠甲可是神衣哦!我們的衆神是在遙遠的治世身穿甲胄履行聖業的。
不孝季忠今天也一同參加合戰,是秉承先輩、祖先們的熱忱一同出戰的,并不是為了私欲私心、功名等。
因此我相信武人的甲胄也如同神官的衣冠一般潔淨。
&rdquo 權六默然,與二百将兵一起跪坐于階下。
信長倒幹素陶酒具,拍手念起祈禱文。
将兵們肅然低頭,心中描繪着神明,閉眼默禱。
突然,神殿裡側響起甲胄觸碰的聲音,拜殿的梁柱繼而晃動了兩下。
信長像被鬼怪附身了般,厲色翻起眼睛,&ldquo哦,聽聽!定是神明聽到了我信長的祈禱,來為我們今天的合戰助威了。
不要為滿足私欲、争名逐利而龌龊地戰争。
勝了,我們要為天下舍身,為天下奉上我們的一己之力;敗了,作為武士也要死得堂堂正正,不為天下所恥笑。
&rdquo 士兵們聽了這番話語,站起身來,呼喊着,在信長前頭争相向參道跑去。
信長出熱田宮殿時,從各處聚集而來的士兵已近千。
信長自熱田神宮的春敲門行至南門,再次乘馬。
出熱田宮殿後,一路如疾風般趕來的信長,變得舒緩了許多,他橫坐在馬背上,雙手扶着鞍的前後兩邊,搖搖晃晃前行。
天已經亮了,熱田的婦孺老幼都聚到自己門前或街上觀望雪崩般驅馳的兵馬。
當衆人見到信長,得知他便是信長後,都呆住了。
&ldquo他這是要随軍出征嗎?&rdquo &ldquo不靠譜啊!&rdquo &ldquo哪怕勝的希望隻有萬分之一,也不該這樣啊!&rdquo 因為是從清洲一路馬不停蹄地趕到熱田,信長此刻橫坐倚鞍而行其實是為了消除前番的鞍馬勞頓,隻聽他嘴中還哼唱着小曲: 人生必有一死, 若要身後留名,大丈夫理應有所作為, 不知吾之事可否傳世。
呀、呀! &ldquo那黑煙!&rdquo 來到町邊的兵馬緊急停住了腳步。
衆人不知該走海邊的道路,涉淺灘向山崎、戶部方向前行,還是該沿陸路迂回,從知多的上野街道向井戶田、古鳴海方向前行,同時又遙望到鹫津、丸根二處冒起黑煙。
信長也望到了鹫津、丸根處的景象。
怅然、悲壯湧上眉頭。
&ldquo看來鹫津、丸根陷落了&hellip&hellip&rdquo 信長長歎一聲,扭頭望向旗本,&ldquo不能沿海走,今早剛好是滿潮時刻,不好不好。
我們就近山行軍,向丹下據點挺進。
&rdqu