第二十四章 同一夜晚——枞樹園
關燈
小
中
大
芭斯謝芭不再要一個管家替她辦事,她把五花八門的任務都挑在自己肩上,其中一項就是在臨睡前繞着住宅轉一圈,看看夜間是否一切都平安無事。
蓋伯瑞爾每天晚上都要在她之前先巡視一番,幾乎毫無例外,就像任何一個特别指定的監視員那樣仔細地照料她的事務。
但他這種溫柔的忠誠大都不為他的女主人所知;即便知道了幾分,她也泰然受之,毫無感激之意。
女人總是不厭其煩地抱怨男人在愛情上朝三暮四,但男人若堅貞不渝,她們似乎又隻報之以白眼。
因為檢查最好是悄悄地進行,所以她手裡通常總是提着一盞暗燈,不時打開亮光來查看犄角旮旯,神情很鎮靜,俨然像個都市警察一般。
這與其說是由于她不畏懼任何預料中的危險,還不如說是她根本沒有懷疑到會存在任何危險。
據她想,最糟糕的事也不過是發現有一匹馬沒有上槽,雞鴨沒有都進窩,或是有一扇門沒有關好罷了。
這天晚上,她像往常一樣把房前屋後都檢查了一遍,就轉到圈養牲口的圍場上來。
這兒很寂靜,隻聽見有許多張嘴在不斷地咀嚼,以及從許多看不見的鼻子裡發出來的洪亮的呼吸聲,每一呼吸都在結尾時變成呼噜呼噜、撲哧撲哧的聲響,像風箱慢慢噴着氣一般。
接着咀嚼聲又會重新響起,這時候,生動的想象會幫助眼睛看見一群岩洞形的紅白色鼻孔,表面又黏滑又潮濕,摸起來并不很舒服,除非你已經摸慣。
鼻子下面的嘴有個深深的癖好,就是隻要舌頭夠得着,就要舔舔芭斯謝芭衣裳的寬大下擺;如果心靈的視官更銳敏一點,便會仿佛看見在這兩者之上還有一個褐色前額和兩隻虎視眈眈但并非不友好的眼睛;最上面是一對發白的月牙形的角,酷似兩彎嶄新的初月;偶爾發出的一聲傻裡傻氣的&ldquo哞&rdquo,絲毫不容懷疑地表明這些就是黛茜、白腳兒、俏丫頭、快活歐、花斑、閃閃眼[1]等等的面容和身形&mdash&mdash這就是前面提到過的屬于芭斯謝芭的那個體面的得文種牛奶場。
她沿着一條小路往回走,穿過一塊錐形小枞樹林。
這些樹是幾年前為了給房子擋北風種下的,樹上密葉層層,縱橫交錯,隐蔽着這個地方。
即使在晴朗的正午這兒也是陰沉沉的,在傍晚隻有一點微弱的光亮,薄暮時像半夜一樣晦暗,到了半夜就像埃及第九災[2]那麼烏黑了。
要描述這個地方就得稱它為巨大的、低矮的、天然形成的大廳,毛叢叢的屋頂由活木頭構成的纖細柱子支撐着,地闆上鋪着一張由枯幹的小谷穗和發黴的球果構成的暗褐色柔軟地毯,還到處都是一簇簇的草葉。
這段小路一直就是晚間巡視的最重要的地段。
然而,在出發前她沒有充分意識到有發生危險之虞,也就沒有帶人做伴。
芭斯謝芭像時間老人那樣在這兒悄悄地溜着,覺得仿佛聽見小路的那一端傳來了腳步聲。
沒有錯,是沙沙的腳步聲。
她立即放輕自己的腳步,像雪片落地一樣毫無聲響。
她一想起這條小路是公用的,走路的人很可能是打這兒回家的村裡人,就又放心了;不過也覺得很遺憾,他們将要在她的路線上最黑暗的地點相遇,雖然這不過就在她自己的家門外。
聲音響過來了,已靠近了,清清楚楚有一個人影正要從她身邊滑過,突然什麼東西猛地一拉她的裙子,死死拖住在地上了。
這一下突如其來的阻截幾乎使芭斯謝芭失去平衡,她趕緊站穩身子,卻又撞到了暖呼呼的衣服和扣子上。
&ldquo吓了我一大跳,真是!&rdquo一個男子的聲音在她頭上一英尺左右說道,&ldquo我傷着你了嗎,夥計?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo芭斯謝芭說,她打算溜走。
&ldquo我想是有什麼東西把我們纏在一起了。
&rdquo &ldquo是的吧。
&rdquo &ldquo你是個女的嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo &ldquo我應該說是位小姐。
&rdquo &ldquo沒有關系。
&rdquo &ldquo我是個男人。
&rdquo &ldquo噢!&rdquo 芭斯謝芭又輕輕拉了一下,但是不管用。
&ldquo你是提着一盞暗燈嗎?我想是的吧。
&rdquo那個男人說。
&ldquo是的。
&rdquo &ldquo如果你允許,我想把燈打開,把你解下來。
&rdquo 有隻手抓住提燈,打開燈門,光線便從其監獄裡沖了出來。
芭斯謝芭見到自己所處的境地,大大吃了一驚。
和她勾在一起的那個男人穿着一身釘有黃銅紐扣的紅軍服,輝煌奪目;原來是個當兵的。
他在黑暗中突然出現,猶如在寂靜中響起
蓋伯瑞爾每天晚上都要在她之前先巡視一番,幾乎毫無例外,就像任何一個特别指定的監視員那樣仔細地照料她的事務。
但他這種溫柔的忠誠大都不為他的女主人所知;即便知道了幾分,她也泰然受之,毫無感激之意。
女人總是不厭其煩地抱怨男人在愛情上朝三暮四,但男人若堅貞不渝,她們似乎又隻報之以白眼。
因為檢查最好是悄悄地進行,所以她手裡通常總是提着一盞暗燈,不時打開亮光來查看犄角旮旯,神情很鎮靜,俨然像個都市警察一般。
這與其說是由于她不畏懼任何預料中的危險,還不如說是她根本沒有懷疑到會存在任何危險。
據她想,最糟糕的事也不過是發現有一匹馬沒有上槽,雞鴨沒有都進窩,或是有一扇門沒有關好罷了。
這天晚上,她像往常一樣把房前屋後都檢查了一遍,就轉到圈養牲口的圍場上來。
這兒很寂靜,隻聽見有許多張嘴在不斷地咀嚼,以及從許多看不見的鼻子裡發出來的洪亮的呼吸聲,每一呼吸都在結尾時變成呼噜呼噜、撲哧撲哧的聲響,像風箱慢慢噴着氣一般。
接着咀嚼聲又會重新響起,這時候,生動的想象會幫助眼睛看見一群岩洞形的紅白色鼻孔,表面又黏滑又潮濕,摸起來并不很舒服,除非你已經摸慣。
鼻子下面的嘴有個深深的癖好,就是隻要舌頭夠得着,就要舔舔芭斯謝芭衣裳的寬大下擺;如果心靈的視官更銳敏一點,便會仿佛看見在這兩者之上還有一個褐色前額和兩隻虎視眈眈但并非不友好的眼睛;最上面是一對發白的月牙形的角,酷似兩彎嶄新的初月;偶爾發出的一聲傻裡傻氣的&ldquo哞&rdquo,絲毫不容懷疑地表明這些就是黛茜、白腳兒、俏丫頭、快活歐、花斑、閃閃眼[1]等等的面容和身形&mdash&mdash這就是前面提到過的屬于芭斯謝芭的那個體面的得文種牛奶場。
她沿着一條小路往回走,穿過一塊錐形小枞樹林。
這些樹是幾年前為了給房子擋北風種下的,樹上密葉層層,縱橫交錯,隐蔽着這個地方。
即使在晴朗的正午這兒也是陰沉沉的,在傍晚隻有一點微弱的光亮,薄暮時像半夜一樣晦暗,到了半夜就像埃及第九災[2]那麼烏黑了。
要描述這個地方就得稱它為巨大的、低矮的、天然形成的大廳,毛叢叢的屋頂由活木頭構成的纖細柱子支撐着,地闆上鋪着一張由枯幹的小谷穗和發黴的球果構成的暗褐色柔軟地毯,還到處都是一簇簇的草葉。
這段小路一直就是晚間巡視的最重要的地段。
然而,在出發前她沒有充分意識到有發生危險之虞,也就沒有帶人做伴。
芭斯謝芭像時間老人那樣在這兒悄悄地溜着,覺得仿佛聽見小路的那一端傳來了腳步聲。
沒有錯,是沙沙的腳步聲。
她立即放輕自己的腳步,像雪片落地一樣毫無聲響。
她一想起這條小路是公用的,走路的人很可能是打這兒回家的村裡人,就又放心了;不過也覺得很遺憾,他們将要在她的路線上最黑暗的地點相遇,雖然這不過就在她自己的家門外。
聲音響過來了,已靠近了,清清楚楚有一個人影正要從她身邊滑過,突然什麼東西猛地一拉她的裙子,死死拖住在地上了。
這一下突如其來的阻截幾乎使芭斯謝芭失去平衡,她趕緊站穩身子,卻又撞到了暖呼呼的衣服和扣子上。
&ldquo吓了我一大跳,真是!&rdquo一個男子的聲音在她頭上一英尺左右說道,&ldquo我傷着你了嗎,夥計?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo芭斯謝芭說,她打算溜走。
&ldquo我想是有什麼東西把我們纏在一起了。
&rdquo &ldquo是的吧。
&rdquo &ldquo你是個女的嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo &ldquo我應該說是位小姐。
&rdquo &ldquo沒有關系。
&rdquo &ldquo我是個男人。
&rdquo &ldquo噢!&rdquo 芭斯謝芭又輕輕拉了一下,但是不管用。
&ldquo你是提着一盞暗燈嗎?我想是的吧。
&rdquo那個男人說。
&ldquo是的。
&rdquo &ldquo如果你允許,我想把燈打開,把你解下來。
&rdquo 有隻手抓住提燈,打開燈門,光線便從其監獄裡沖了出來。
芭斯謝芭見到自己所處的境地,大大吃了一驚。
和她勾在一起的那個男人穿着一身釘有黃銅紐扣的紅軍服,輝煌奪目;原來是個當兵的。
他在黑暗中突然出現,猶如在寂靜中響起