27、并非皆大歡喜

關燈
書,請來了牧師。

    過來,圖斯力先生!過來,珍妮!這兒還有足夠的證婚人——比應該有的還要多。

    ”他陰陽怪氣地補充道,然後一把抓住珍妮的胳膊,要往正等着舉行儀式的牧師跟前拉。

     可是他還沒來得及邁步,一隻大手就像一隻老虎鉗,緊緊抓住他的胳膊。

     另一隻手掐住他的喉嚨,他登時兩腳離地,被泰山提了起來,就像一隻被貓耍弄的老鼠。

     珍妮害怕地望着泰山。

     她又看見泰山前額上那條深紅色的傷疤。

    這條疤在遙遠的非洲叢林,在人猿泰山和巨猿特岡茲血戰的時候,她曾見過。

     她知道,泰山那顆充滿野性的心裡埋藏着殺機。

    她害怕地叫了一聲,撲過去哀求人猿泰山。

    她當然是為泰山殺人的後果感到害怕,并不在乎坎勒的死活。

    她懂得,對于殺人犯,社會會給予怎樣嚴厲的懲罰。

     可是沒等她撲過去,克萊頓已經先行一步,跳到泰山身邊,想把坎勒從他的鐵腕下拉出來。

     泰山那條有力的胳膊隻輕輕一甩,克萊頓便踉踉跄跄跌到小屋對過。

    這時,珍妮白皙的手緊緊抓住泰山的手腕,擡起頭望着他的一雙眼睛。

     “看在我的份上,”她說。

     掐在坎勒脖子上的那隻手松了一點兒。

     泰山低下頭,望着眼前這張美麗的臉。

     “你想讓他活下去?”他驚訝地問。

     “我隻是不想讓他死在你的手裡,我的朋友。

    ”她回答道,“我不想讓你成個殺人犯。

    ” 泰山放下那隻掐在坎勒脖子上的手。

     “你同意跟她解除婚約嗎?”他問道,“這可是以你的生命為代價的。

    ” 坎勒大口大口地喘着氣,點了點頭。

     “你能滾得遠遠的,再也不打擾她嗎?” 坎勒又點了點頭。

    他那張臉因為對近在眼前的死神充滿恐懼而扭歪了。

     泰山放開他。

    坎勒馬上跌跌撞撞向門口跑去,眨眼之間便沒了蹤影。

    那位吓呆了的牧師也跟在他身後逃之夭夭。

     泰山向珍妮轉過臉。

     “我能跟你單獨談幾句話嗎?”他問道。

     姑娘點了點頭,向那扇通往小旅館狹窄走廊的門走了過去。

    她走出去,在走廊裡等着泰山,沒聽見後來屋子裡的談話。

     “等一下!”泰山正要出去,波特教授大聲喊道。

     剛才事态的急驟變化把老教授看得目瞪口呆。

     “在我們進一步探讨問題之前,先生,我希望你能對剛才發生的這一系列事情作出解釋。

    先生,你有什麼權利幹涉我女兒和坎勒先生的婚事?我已經答應了他的求婚,先生,不管我們喜歡他,還是不喜歡他。

    而這種承諾必須信守不渝。

    ” “波特教授。

    ”泰山回答道,“我之所以幹涉,是因為你的女兒不愛坎勒先生,她不願意跟他結婚。

    在我看來這就足夠了。

    ” “你不明白你幹了些什麼!”波特教授說,“現在,毫無疑問,他拒絕和她結婚了。

    ” “他當然不敢了。

    ”泰山加重語氣說道。

     “此外,”泰山補充道,“您不必為自尊心受到損害而着急,波特教授。

    因為您一到家就能把欠坎勒的錢全部還清。

    ” “啧啧!先生!”波特教授又大驚小怪起來,“您這是什麼意思?先生。

    ” “您的财寶已經找着了,”泰山說。

     “什麼……你說什麼?”教授叫喊着,“你瘋了,小夥子,這不可能!” “是真的。

    那個箱子是我偷走的。

    那時候我不知道它的價值,也不知道誰是它的主人。

    我看見水手們把它理在那兒,就“猴子學樣”把它挖了出來,又埋到另外一個地方。

    後來迪阿諾特告訴我那裡面裝的東西對您意味着什麼,我才又返回叢林,把它挖出來。

    我本想把它一并帶到美國,可是迪阿諾特認為最好不要随身攜帶這口引起那麼多罪惡、苦難和悲傷的箱子。

    我聽了他的勸告,給您帶來了一份信用保證書。

     “這就是,波特教授。

    ”泰山從口袋裡掏出一個信封,交給目瞪口呆的教授,“一共是二十四萬美金。

    這批财寶已經經過專家們仔細的鑒定和估價。

    因為怕您心裡還有什麼疑慮,迪