1

關燈
o我說,&ldquo我還沒想到呢。

    &rdquo &ldquo努力想想,黑斯廷斯。

    努力想想。

    &rdquo &ldquo那麼好吧。

    &rdquo我說,&ldquo七點四十分的時候克萊頓還活得好好的。

    最後見到他的人是裡奇&mdash&mdash&rdquo &ldquo這隻是我們的假設而已。

    &rdquo &ldquo嗯,難道不對嗎?&rdquo &ldquo你忘了,我的朋友,裡奇少校否認這一點。

    他堅決聲稱他回來的時候,克萊頓已經走了。

    &rdquo &ldquo可是男仆說過,如果克萊頓離開的話,他一定能聽見重重的關門聲。

    更何況,如果克萊頓走了,他又是什麼時候跑回來的呢?不會是在午夜之後,因為醫生說不可能,他至少死于那之前兩個小時。

    那麼就隻有一種可能性了。

    &rdquo &ldquo是什麼,我的朋友?&rdquo波洛說。

     &ldquo在克萊頓單獨待在客廳的那五分鐘裡,有别的人跑進來殺死了他。

    可是同樣的問題又來了,隻有手上有鑰匙的人才可能在男仆不知情的情況下進來,而且同樣的,兇手在離開的時候也會有重重的關門聲,男仆一定會聽見。

    &rdquo &ldquo确實如此。

    &rdquo波洛說,&ldquo所以說&mdash&mdash&rdquo &ldquo所以說,沒有别的解釋。

    &rdquo我說,&ldquo我看不出來還有什麼别的可能性。

    &rdquo &ldquo很遺憾。

    &rdquo波洛喃喃自語道,&ldquo這其實非常簡單,就跟克萊頓太太的藍眼睛一樣清澈明亮。

    &rdquo &ldquo你真的相信&mdash&mdash&rdquo &ldquo我什麼也不相信,直到我得到證據之前。

    我還需要找到一個小小的證據來證實我的想法。

    &rdquo 他拿起電話打到蘇格蘭場找傑普。

     二十分鐘後,我們站在一張桌子前,桌上擺放着一小堆亂七八糟的物品。

    這都是從死者口袋裡找出來的東西。

     有一塊手帕、一把硬币、一個放有三英鎊十先令紙币的錢包,兩份賬單,以及一張舊的瑪格麗塔·克萊頓的快照。

    此外還有一把小折刀、一支金筆和一個笨重的木質工具盒。

     波洛抓起最後這一件,擰開盒子。

    盒子一打開就掉出來幾片小刀片。

     &ldquo你瞧,黑斯廷斯,一把手鑽,還有别的。

    啊!用這些要不了幾分鐘就能在箱子上鑽出幾個洞來。

    &rdquo &ldquo就是我們看到的那幾個洞?&rdquo &ldquo完全正确。

    &rdquo &ldquo你是說,這些洞是克萊頓自己鑽出來的?&rdquo &ldquo當然,沒錯,當然,就是這樣!這些洞在你看來是做什麼用的?肯定不是用來窺視的,因為洞是打在箱子後面。

    那麼它們又是做什麼用的呢?顯然是為了通氣吧?可是你不可能為一個死人鑽通氣孔,所以這顯然不是兇手鑽的孔。

    那麼就隻有一個用處,唯一可能的用處,就是有人要躲在箱子裡。

    在這個假設的基礎上,一切就變得很好理解了。

    克萊頓嫉妒他妻子和裡奇的關系,他玩起了那個老掉牙的把戲,假裝離開了。

    他看着裡奇出去了,然後才進了屋,趁單獨待在客廳裡寫字條的機會,很快鑽了那幾個孔,躲進箱子裡。

    那天夜裡他妻子要過來。

    裡奇也許會把其他人打發走,可能其他人走的時候她會留下,也可能她會假裝離開然後去而複返。

    不管怎麼樣,克萊頓都會知道的。

    任何結果都比他所忍受的那種猜忌的煎熬要來得好。

    &rdquo &ldquo那你的意思是,裡奇在其他人都走了以後才殺死了他?但是醫生說那是不可能的。

    &rdquo &ldquo完全正确,所以你瞧,黑斯廷斯,他一定是在那天夜晚被殺死的。

    &rdquo &ldquo可當時所有人都在這個房間裡!&rdquo &ldquo一點兒沒錯。

    &rdquo波洛嚴肅地說,&ldquo你看到其中的絕妙之處了吧?&lsquo所有人都在這房間裡&rsquo。

    這是什麼樣的不在場證明!多麼冷血無情,多麼從容不迫,多麼膽大妄為!&rdquo &ldquo我還是不明白。

    &rdquo &ldquo是誰在屏風後面給留聲機上發條、換唱片?請記住,留聲機就在箱子旁邊。

    其他人都在跳舞,留聲機在播放歌曲。

    那個不跳舞的人打開了箱蓋,把他剛剛藏在袖子裡的小刀拿出來,深深地刺入藏在裡面的那個人身上。

    &rdquo &ldquo不可能!他會喊出來的。

    &rdquo &ldquo如果他事先就被下藥迷昏了呢?&rdquo &ldquo下藥迷昏?&rdquo &ldquo是啊。

    七點三十分的時候,是誰跟克萊頓一起喝酒?啊!你瞧,是柯蒂斯!是柯蒂斯在克萊頓面前煽風點火,讓他懷疑他的妻子和裡奇。

    柯蒂斯提出這個建議,假裝去蘇格蘭、藏在箱子裡,最後就是移動屏風。

    那可不是為了讓克萊頓可以打開箱蓋、躲得輕松一點。

    不是的,而是為了讓柯蒂斯自己可以在不被人發現的情況下打開箱蓋。

    這都是柯蒂斯的計劃。

    注意其中的巧妙之處,黑斯廷斯。

    就算裡奇發現屏風位置不對,把它移了回去,那也不會有問題,他可以拟定另外的計劃。

    克萊頓藏在箱子裡,柯蒂斯給他服下的麻醉劑起作用了,他失去了意識。

    柯蒂斯打開箱蓋,施以緻命一擊,而留聲機還在播放《陪伴我的寶貝走路回家》。

    &rdquo 我聽到自己的聲音響起:&ldquo可這是為什麼?為什麼呢?&rdquo 波洛聳聳肩。

     &ldquo那個人為什麼要開槍自殺?那兩個意大利人為什麼要決鬥?柯蒂斯有一種陰暗而暴躁的氣質。

    他想得到瑪格麗塔·克萊頓。

    他以為隻要除掉她的丈夫和裡奇,她就會投入他的懷抱。

    &rdquo 他思索着補充道:&ldquo這種單純而孩子氣的女人&hellip&hellip&hellip她們是非常危險的。

    可是我的天!這是多麼精妙的傑作啊!要絞死這樣一個人,我的心裡還真是舍不得。

    我自己也許是個天才,但是我也能發現其他天才。

    這是一次完美的謀殺,我的朋友。

    我,赫爾克裡·波洛,要告訴你,這是一次完美的謀殺。

    絕頂聰明!&rdquo