第七節
關燈
小
中
大
我一面兩眼注視着看守,一面用藏在背後的雙手把那本書從下往上托,越托越高。
然後,伸手一抓,輕輕地、小心翼翼地往外一抽,突然那本篇幅不是很大的小書便到了我的手裡。
這時候我才被我自己幹的事情吓了一跳。
然而我已經沒有退路。
可是把這書往哪兒擱呢?我把這本書在我背後塞到褲子裡系腰帶的地方,然後從那兒漸漸地移到腰部,這樣我在走路的時候,用軍人的姿态把手貼着褲縫,也就可以把書夾住。
現在得看看第一次考驗能否通過。
我把身子從衣架那兒挪開,一步、兩步、三步。
行,挺順利。
我在走路的時候,可以把書夾住,隻要我把手夾緊腰帶就行了。
“接着就是審訊。
這次審訊要求我比以往任何一次都付出更大的精力,因為在我回答問題的時候,我的全部力量,其實并沒有集中在我的口供上,而是集中在如何夾住這本書而不引起别人注意這件事情上。
幸虧這次審訊的時間比較短,我順順當當地把書帶到了我的房間——我不想說全部細節,免得耽擱您時間太長,因為有一次危險極了,我們剛走到走廊的當中,這本書從褲腰上滑了下來,我隻好假裝猶烈咳嗽,這樣我就彎下腰去,把書又平平安安地塞回到腰帶底下。
當我帶着這本書回到我的地獄,終于獨自一人,可是又再也不是孤零零地獨自一人的時候,這是多麼幸福的一瞬啊! “您現在大概猜想,我一定馬上抓起書來,仔細觀看,讀了起來。
完全不是這樣!我首先得充分品味一下身邊有了一本書的快樂,我故意延長這種使我的神經奇妙地興奮起來的喜悅,我心裡暗自思忖,這本偷來的書最好是一本什麼類型的書呢:最要緊的是印得密密麻麻,排得很擠,有很多很多字,有很多很多薄薄的書頁,以便我能多讀一些時間。
然後我希望,這是一本使我精神上能夠緊張起來的著作,不是淺薄的、輕松的作品,而是可以學習可以背誦的東西,譬如詩歌,最好是——這是何等大膽狂妄的夢想啊!——歌德或者荷馬的作品。
可是最後,我再也控制不住我的欲望,我的好奇心,于是我平躺在床上,這樣,要是萬一看守突然把門打開,他也不會看出破綻,——然後哆哆嗦嗦地把書從我的腰帶底下抽了出來。
“我往書上看了第一眼就大失所望,甚至使我惱怒已極。
我冒了那麼巨大的危險偷來的這本書,我懷着那麼熱切的期待留到現在才打開的這本書。
不是别的,竟是一本棋譜,是一百五十盤名家棋局的集錦。
要不是我的窗戶關得嚴嚴的,而且還加上了鐵栅欄。
我一怒之下,一定把這書從打開的窗戶裡扔了出去,因為你叫我拿這無聊的玩意幹什麼?我拿它有什麼用?我少年時代上中學的時候也像大多數别的學生一樣,有時候由于無聊也下棋。
可是這本講象棋理論的玩意我拿它怎麼辦?下象棋總不能沒有對手,更不能沒有棋子和棋盤。
我十分惱火地把這本書從頭到尾浏覽了一遍,心想說不定還能找到一些可讀的東西,一篇序言啊,閱讀指導啊;可是除了畫得方方正正的著名棋局的簡圖之外,我什麼也沒找到。
簡圖下面是些一上來叫我莫名其妙的符号。
所有這一切我覺得像是一種我找不到解答方法的代數題。
後來漸漸地我才弄明白,a、b、c這些字母代表的是豎行,從1到8的數目字代表的是橫線,合在一起就決定了每一個棋子當時的位置。
這樣一來,這種純粹圖解式的簡圖反而也變成了一種語言。
我心裡思忖,也許我可以在我的囚室裡設計出一張棋盤,然後試着,照棋譜把這些棋局下一遍。
好像是上天的恩賜,我的床單碰巧是大方格的。
要是好好地疊一疊,最後可以弄出六十四個方格來。
于是我先把書藏在褥子底下,把書上的第一頁撕下來。
然後我就開始用我省下來的面包瓤來捏王啊、後啊以及其他等等棋子,不言而喻,模樣是十分可笑,極不完美的。
費了九牛二虎之力,最後我總算可以在方格的床單上按照棋譜上标明的位置把棋子重新擺起來。
我用灰土把一半棋子弄得顔色深一些,以示和另一半棋于有所區别。
可是,當我第一次試圖把整個一盤棋按照棋譜下一遍時,我完全失敗了。
開頭幾天,我老是下着下着就亂套了。
我不得不五次、十次、二十次地一再把同一盤棋從頭下起。
可是世界上有誰像我這個虛無的奴隸這樣擁有那麼多未加利用同時又毫無用處的時間呢?誰又擁有那麼多難以估量的貪欲和耐心呢?六天之後,我已經把這盤棋一步不差地下完了。
再過八天,我甚至連床單上都不用擺棋子,就能把棋譜上标的這盤棋的棋子的位置想像出來。
再過八天我連床單都用不着了;書上原來的那些抽象的符号在我腦子裡自動地轉化成形象的具體位置。
這種轉化的過程完全成功了:我把棋盤連同棋子都反射到我的腦子裡,單憑符号也能把整個棋局的變
然後,伸手一抓,輕輕地、小心翼翼地往外一抽,突然那本篇幅不是很大的小書便到了我的手裡。
這時候我才被我自己幹的事情吓了一跳。
然而我已經沒有退路。
可是把這書往哪兒擱呢?我把這本書在我背後塞到褲子裡系腰帶的地方,然後從那兒漸漸地移到腰部,這樣我在走路的時候,用軍人的姿态把手貼着褲縫,也就可以把書夾住。
現在得看看第一次考驗能否通過。
我把身子從衣架那兒挪開,一步、兩步、三步。
行,挺順利。
我在走路的時候,可以把書夾住,隻要我把手夾緊腰帶就行了。
“接着就是審訊。
這次審訊要求我比以往任何一次都付出更大的精力,因為在我回答問題的時候,我的全部力量,其實并沒有集中在我的口供上,而是集中在如何夾住這本書而不引起别人注意這件事情上。
幸虧這次審訊的時間比較短,我順順當當地把書帶到了我的房間——我不想說全部細節,免得耽擱您時間太長,因為有一次危險極了,我們剛走到走廊的當中,這本書從褲腰上滑了下來,我隻好假裝猶烈咳嗽,這樣我就彎下腰去,把書又平平安安地塞回到腰帶底下。
當我帶着這本書回到我的地獄,終于獨自一人,可是又再也不是孤零零地獨自一人的時候,這是多麼幸福的一瞬啊! “您現在大概猜想,我一定馬上抓起書來,仔細觀看,讀了起來。
完全不是這樣!我首先得充分品味一下身邊有了一本書的快樂,我故意延長這種使我的神經奇妙地興奮起來的喜悅,我心裡暗自思忖,這本偷來的書最好是一本什麼類型的書呢:最要緊的是印得密密麻麻,排得很擠,有很多很多字,有很多很多薄薄的書頁,以便我能多讀一些時間。
然後我希望,這是一本使我精神上能夠緊張起來的著作,不是淺薄的、輕松的作品,而是可以學習可以背誦的東西,譬如詩歌,最好是——這是何等大膽狂妄的夢想啊!——歌德或者荷馬的作品。
可是最後,我再也控制不住我的欲望,我的好奇心,于是我平躺在床上,這樣,要是萬一看守突然把門打開,他也不會看出破綻,——然後哆哆嗦嗦地把書從我的腰帶底下抽了出來。
“我往書上看了第一眼就大失所望,甚至使我惱怒已極。
我冒了那麼巨大的危險偷來的這本書,我懷着那麼熱切的期待留到現在才打開的這本書。
不是别的,竟是一本棋譜,是一百五十盤名家棋局的集錦。
要不是我的窗戶關得嚴嚴的,而且還加上了鐵栅欄。
我一怒之下,一定把這書從打開的窗戶裡扔了出去,因為你叫我拿這無聊的玩意幹什麼?我拿它有什麼用?我少年時代上中學的時候也像大多數别的學生一樣,有時候由于無聊也下棋。
可是這本講象棋理論的玩意我拿它怎麼辦?下象棋總不能沒有對手,更不能沒有棋子和棋盤。
我十分惱火地把這本書從頭到尾浏覽了一遍,心想說不定還能找到一些可讀的東西,一篇序言啊,閱讀指導啊;可是除了畫得方方正正的著名棋局的簡圖之外,我什麼也沒找到。
簡圖下面是些一上來叫我莫名其妙的符号。
所有這一切我覺得像是一種我找不到解答方法的代數題。
後來漸漸地我才弄明白,a、b、c這些字母代表的是豎行,從1到8的數目字代表的是橫線,合在一起就決定了每一個棋子當時的位置。
這樣一來,這種純粹圖解式的簡圖反而也變成了一種語言。
我心裡思忖,也許我可以在我的囚室裡設計出一張棋盤,然後試着,照棋譜把這些棋局下一遍。
好像是上天的恩賜,我的床單碰巧是大方格的。
要是好好地疊一疊,最後可以弄出六十四個方格來。
于是我先把書藏在褥子底下,把書上的第一頁撕下來。
然後我就開始用我省下來的面包瓤來捏王啊、後啊以及其他等等棋子,不言而喻,模樣是十分可笑,極不完美的。
費了九牛二虎之力,最後我總算可以在方格的床單上按照棋譜上标明的位置把棋子重新擺起來。
我用灰土把一半棋子弄得顔色深一些,以示和另一半棋于有所區别。
可是,當我第一次試圖把整個一盤棋按照棋譜下一遍時,我完全失敗了。
開頭幾天,我老是下着下着就亂套了。
我不得不五次、十次、二十次地一再把同一盤棋從頭下起。
可是世界上有誰像我這個虛無的奴隸這樣擁有那麼多未加利用同時又毫無用處的時間呢?誰又擁有那麼多難以估量的貪欲和耐心呢?六天之後,我已經把這盤棋一步不差地下完了。
再過八天,我甚至連床單上都不用擺棋子,就能把棋譜上标的這盤棋的棋子的位置想像出來。
再過八天我連床單都用不着了;書上原來的那些抽象的符号在我腦子裡自動地轉化成形象的具體位置。
這種轉化的過程完全成功了:我把棋盤連同棋子都反射到我的腦子裡,單憑符号也能把整個棋局的變