十四
關燈
小
中
大
翌日清晨,根據諾言,阿克黛離開了地下墓穴,取道羅馬。
她隻身一人,徒步趕路,穿一件垂到腳踵的長衫,臉罩一張面紗,腰裡插着一把短小鋒利的匕首。
她怕受到某個酩配大醉的騎兵或粗野下流的兵士的淩辱。
再說,如果這件事她辦不成功,如果她懇求寬恕保羅而得不到恩準,她會要求見他一面,把這件武器交給他,使他避免既不體面又不堪忍受的酷刑。
這個阿哈伊亞姑娘天生具有狄安娜和密涅瓦的女祭司的秉賦,受的是異教徒思想和行為規範的熏陶,服毒自盡的阿尼巴爾、剖腹自殺的卡東和飲劍而亡的布魯圖都對她影響很深。
她不知道基督教禁止自殺而贊美殉教,在異教徒眼裡,殉教是一種恥辱,可在基督徒看來則是一種難得的殊榮。
她到了離麥托利門幾步遠的地方時,從地下墓地起便順道而行的愛捷麗峽谷繼續朝羅馬延伸下去。
她感到雙膝發軟,心髒劇烈跳動,不得不倚靠在一株樹上,免得摔倒。
她馬上就要再次看到自從密涅瓦節期那次可怕的晚宴上就沒再見過的這個人了。
重新出現在她面前的是琉喜阿斯還是尼祿?是奧林匹克競技會的優勝者還是皇帝?是情人還是獨裁者?她拿不準。
她在地下墓穴呆的時間太長,心髒已經陷入一種麻木狀态,這與居住地的黑暗、寂靜和寒冷不無關系。
重見陽光後,她又變得生氣勃勃,愛情象陽光下盛開的花卉使她樂不可支。
地面上發生的大大小小的事件在地下墓地引起了反響,可這種反響瞬間即逝,遠離塵世;阿克黛因此知道了奧克塔維被謀殺和波貝的慘死:曆史學家給我們傳授下來的不堪入目的細節,仍然在朝臣和劊子手的圈子裡秘不外洩,傳出來的隻是流言蜚語和斷章取義的叙述;唯有在帝王們謝世後才能揭去遮蓋其生活的面紗,隻能在上帝把君主變成任人擺布的屍體時,宮帏秘聞的真相才能重新刻在他們的墓碑上。
阿克黛所知道的,是皇帝不再有妻子和情婦,一種缥渺的希望告訴她,在他心靈的角落裡也許保存着這一愛情的記憶。
這愛情是她的靈魂。
她加快步子,穿過城門。
這是七月裡一個炎熱、晴朗的上午。
朔日十五,是指定的吉利日子,早晨的第二個時辰也算是吉利的時辰,相當于法國的第七個時辰。
要麼是這個良辰美景驅使每個人各盡其職或及時行樂,要麼是約定的慶祝會吸引了民衆,要麼是令人耳目一新的節目使臣民們從上午和平日的忙碌中抽出身來,街道上遊人如雲,大家差不多都朝福盧姆廣場走去。
阿克黛尾随着他們。
這條路通往帕拉丁山,她打算在那兒找到尼祿。
即将來臨的重逢喚起了她的全部情感,她對沿途的情景充耳不聞、視而不見,急切地挪着步子,沿着科埃利烏斯山和亞芬丁山之間伸展的長長街道走着。
街上裝飾着貴重織物,鮮花遍地皆是,煞似國家的盛大節日。
到了帕拉丁山的拐角處,她發現天國的諸神穿着他們的節日盛裝,頭上戴着月桂、橡樹和草葉編織的花冠;她朝右邊走去,不一會便來到聖道上。
她初進羅馬時,就是從這裡凱旋而過的。
人群越來越多,摩肩接踵,熙熙攘攘,他們往卡皮托山方向擁去,那兒似乎準備舉行某個蔚為壯觀的隆重儀式。
可是,卡皮托山發生的事跟阿克黛沒有什麼關系,她要找的是琉喜阿斯。
琉喜阿斯住在金碧輝煌的宅邸裡。
所以,到了瑞摩和羅慕路斯神殿的山崗上,她往左邊一拐,在福柏和朱庇特?斯達托爾神殿之間疾步走過,登上通向帕拉丁山的梯子,來到金黃色宅邸的前庭。
在那兒,一場即将開場的怪戲在她眼前拉開了序幕。
正對着中庭房門放了一張華麗的床,床上覆蓋着金線桃花的提爾大紅衣料,聳立在鑲嵌着鱗片、蒙着華麗織物的象牙柱座上,它宛如一張天篷遮蔽着床榻。
阿克黛渾身發抖,額頭上浸出冷汗,眼到一陣發黑。
這張置于衆目睽睽之下的床,是一張結婚喜床。
可是她不願意相信。
她走到一個奴隸身旁,問他這床是什麼人的,奴隸回答說這是尼祿的床,此時他正在朱庇特?卡皮托林神殿舉行婚禮。
姑娘心靈深處驟然出現了可怕的騷動,早已失去的瘋狂的愛又重新複發了。
她把給她提供避難所
她隻身一人,徒步趕路,穿一件垂到腳踵的長衫,臉罩一張面紗,腰裡插着一把短小鋒利的匕首。
她怕受到某個酩配大醉的騎兵或粗野下流的兵士的淩辱。
再說,如果這件事她辦不成功,如果她懇求寬恕保羅而得不到恩準,她會要求見他一面,把這件武器交給他,使他避免既不體面又不堪忍受的酷刑。
這個阿哈伊亞姑娘天生具有狄安娜和密涅瓦的女祭司的秉賦,受的是異教徒思想和行為規範的熏陶,服毒自盡的阿尼巴爾、剖腹自殺的卡東和飲劍而亡的布魯圖都對她影響很深。
她不知道基督教禁止自殺而贊美殉教,在異教徒眼裡,殉教是一種恥辱,可在基督徒看來則是一種難得的殊榮。
她到了離麥托利門幾步遠的地方時,從地下墓地起便順道而行的愛捷麗峽谷繼續朝羅馬延伸下去。
她感到雙膝發軟,心髒劇烈跳動,不得不倚靠在一株樹上,免得摔倒。
她馬上就要再次看到自從密涅瓦節期那次可怕的晚宴上就沒再見過的這個人了。
重新出現在她面前的是琉喜阿斯還是尼祿?是奧林匹克競技會的優勝者還是皇帝?是情人還是獨裁者?她拿不準。
她在地下墓穴呆的時間太長,心髒已經陷入一種麻木狀态,這與居住地的黑暗、寂靜和寒冷不無關系。
重見陽光後,她又變得生氣勃勃,愛情象陽光下盛開的花卉使她樂不可支。
地面上發生的大大小小的事件在地下墓地引起了反響,可這種反響瞬間即逝,遠離塵世;阿克黛因此知道了奧克塔維被謀殺和波貝的慘死:曆史學家給我們傳授下來的不堪入目的細節,仍然在朝臣和劊子手的圈子裡秘不外洩,傳出來的隻是流言蜚語和斷章取義的叙述;唯有在帝王們謝世後才能揭去遮蓋其生活的面紗,隻能在上帝把君主變成任人擺布的屍體時,宮帏秘聞的真相才能重新刻在他們的墓碑上。
阿克黛所知道的,是皇帝不再有妻子和情婦,一種缥渺的希望告訴她,在他心靈的角落裡也許保存着這一愛情的記憶。
這愛情是她的靈魂。
她加快步子,穿過城門。
這是七月裡一個炎熱、晴朗的上午。
朔日十五,是指定的吉利日子,早晨的第二個時辰也算是吉利的時辰,相當于法國的第七個時辰。
要麼是這個良辰美景驅使每個人各盡其職或及時行樂,要麼是約定的慶祝會吸引了民衆,要麼是令人耳目一新的節目使臣民們從上午和平日的忙碌中抽出身來,街道上遊人如雲,大家差不多都朝福盧姆廣場走去。
阿克黛尾随着他們。
這條路通往帕拉丁山,她打算在那兒找到尼祿。
即将來臨的重逢喚起了她的全部情感,她對沿途的情景充耳不聞、視而不見,急切地挪着步子,沿着科埃利烏斯山和亞芬丁山之間伸展的長長街道走着。
街上裝飾着貴重織物,鮮花遍地皆是,煞似國家的盛大節日。
到了帕拉丁山的拐角處,她發現天國的諸神穿着他們的節日盛裝,頭上戴着月桂、橡樹和草葉編織的花冠;她朝右邊走去,不一會便來到聖道上。
她初進羅馬時,就是從這裡凱旋而過的。
人群越來越多,摩肩接踵,熙熙攘攘,他們往卡皮托山方向擁去,那兒似乎準備舉行某個蔚為壯觀的隆重儀式。
可是,卡皮托山發生的事跟阿克黛沒有什麼關系,她要找的是琉喜阿斯。
琉喜阿斯住在金碧輝煌的宅邸裡。
所以,到了瑞摩和羅慕路斯神殿的山崗上,她往左邊一拐,在福柏和朱庇特?斯達托爾神殿之間疾步走過,登上通向帕拉丁山的梯子,來到金黃色宅邸的前庭。
在那兒,一場即将開場的怪戲在她眼前拉開了序幕。
正對着中庭房門放了一張華麗的床,床上覆蓋着金線桃花的提爾大紅衣料,聳立在鑲嵌着鱗片、蒙着華麗織物的象牙柱座上,它宛如一張天篷遮蔽着床榻。
阿克黛渾身發抖,額頭上浸出冷汗,眼到一陣發黑。
這張置于衆目睽睽之下的床,是一張結婚喜床。
可是她不願意相信。
她走到一個奴隸身旁,問他這床是什麼人的,奴隸回答說這是尼祿的床,此時他正在朱庇特?卡皮托林神殿舉行婚禮。
姑娘心靈深處驟然出現了可怕的騷動,早已失去的瘋狂的愛又重新複發了。
她把給她提供避難所