十一

關燈
,這是我很大的錯。

    &rdquo 老人的額頭在塵土中埋了一陣,一邊低聲祈禱、呻吟。

    阿克黛雙手合掌默默地注視着他,對這個她認為如此有權勢的人身上的這種内疚和謙卑驚奇萬分!&hellip&hellip 最後,他站起來又說下去&mdash&mdash 這還不是全部,哦,我的女兒,我對先知的仇恨轉化為對弟子的仇恨。

    擔任了講道聖職的使徒們,挑選了七個執事分發施舍财物。

    其中一個執事叫埃提恩,一批民衆起來造了他們的反,強迫他到議會受審。

    在那兒,假證人指控他講了亵渎上帝、摩西和他的教義的話。

    埃提恩被判了刑,他的敵人立刻向他撲過去,硬把他拖到耶路撤冷城外,按照處置亵渎神明的人的教義,用石塊活活将他砸死。

    我就是那些要求處死第一個殉教者的人中的一員,我沒有朝他扔一塊石頭,可是我替那些向他擲石塊的人照看外套。

    我毫無疑問地參與了這個被判刑的聖人的祈禱,他用高尚的、連耶稣基督都不知道的詛咒大叫道:&ldquo上帝啊,不要把罪孽歸咎于他們,他們不懂得他們的所做所為!&rdquo 其實,如果寬恕的時刻沒有來臨的話,至少也大步走近了。

    猶太教的首領們見我熱衷于起訴一個年青教士,便派我去叙利亞尋找新的基督徒,再把他們帶到耶路撒冷。

    我順着約旦河河岸,從亞爾河一直走到卡伐爾羅姆。

    我又看見了出現過釣魚奇迹的熱勒沙瑞特湖畔;由于始終不懈地抱着複仇的念頭,我到了埃爾蒙山脈,到了一個可以眺望大馬士革平原和灌溉地的二十七條河流的山頂上時,突然,天國的光線将我團團圍住并射在我身上:那時,我象死人似地倒了下去,我聽見一個聲音對我說:&ldquo掃羅!掃羅!你為什麼迫害我?&rdquo &ldquo主呵,&rdquo我戰栗着說:&ldquo您是誰,您要我做什麼?&rdquo &ldquo我是,&rdquo這個聲音回答,&ldquo耶稣,受你迫害的耶稣,我要利用你傳播我的講道,直到現在你還企圖壓制它。

    &rdquo &ldquo主啊,&rdquo我比以前哆嗦、害怕得更厲害地接着說,&ldquo主,我該做些什麼?&rdquo &ldquo你起來進城去,那兒有人會告訴你該做的事。

    &rdquo 陪同我的人幾乎跟我一樣吓得半死,因為一個強有力的聲音震動着他們的耳鼓,可他們沒有看見任何人;後來,再也聽不見什麼了,我才睜開眼睛,站起身來。

    可是我覺得一看見這道耀眼的光線,眼前頓時是伸手不見五指的黑夜。

    我雙目失明了。

    我伸出胳膊說:&ldquo給我引路吧,我再也看不見了。

    &rdquo當時,我的一個仆人拉住我的手,把我帶到了大馬士革,我在那兒呆了三天,什麼也沒看見,沒吃沒喝。

     第三天,我覺得一個男人向我走來。

    我并不認識這個人,但知道他叫阿納尼;與此同時,我感到有人把手放在我身上,對我說:&ldquo掃羅,我的兄弟,天主耶稣在你來的路上在你身上顯了聖,他派我來恢複你的視力,你身上充滿了聖靈。

    &rdquo他立刻讓我象蚌殼似地垂下眼睑,于是我重見了光明。

    當時,我雙膝跪地,請求洗禮。

     從此,我跟過去煽起我的仇恨情緒一樣熱衷于傳教。

    我從西頓走到阿拉德.翻過了塞爾峰,涉過伯索爾急流,橫穿過猶太國;我跑遍了亞洲、比提尼亞、馬其頓;我見過雅典和科林斯,在馬耳他抛過錨,在錫拉丘茲上過岸;從那兒,我沿着西西裡島走下去,進了布左萊斯港,在這兒等了十五天,等候羅馬的來信,昨天信才到我手裡,這些信件是我的兄弟們寫的,叫我去他們身邊。

    勝利的日子到來了,上帝為我們安排了生命的前程。

    他把希望帶給信徒的同時,把瘋狂送給了皇帝們,以便從它的基礎和上層破壞這個舊世界。

    這并不是偶然的,這是把恐懼給了提比略、癡愚給了克勞德,而瘋狂給了尼祿的天意。

    這樣一些皇帝使人懷疑他們所崇敬的諸神:所以,諸神和皇帝們将要一起垮台,前者受到蔑視,後者遭人詛咒&hellip&hellip &ldquo啊,我的父親!&rdquo阿克黛叫道,&ldquo&hellip&hellip别說了&hellip&hellip可憐可憐我吧!&hellip&hellip&rdquo &ldquo怎麼!你跟這些貴人打過交道?&rdquo保羅驚訝地回答。

     &ldquo父親,&rdquo姑娘将頭理藏在手裡接着說,&ldquo你給我講述了你的故事,要求我講講自己的;我的故事不長,但又可怕又有罪:我是凱撒的情婦!&rdquo &ldquo我看這隻是一個錯誤,孩子,&rdquo保羅一邊回答,一邊饒有興趣、好奇地走近她身旁。

     &ldquo可是我愛他呀!&rdquo阿克黛叫道:&ldquo我比過去更愛他,我不會再愛地上的男人、天上的諸神。

    &rdquo &ldquo唉!唉!&rdquo老人喃喃道,&ldquo這就是罪過所在了。

    &rdquo說完,他跪在茅屋角落裡祈禱起來。