紅石竹花
關燈
小
中
大
整理出來,随即上樓去開了箱子。
箱子裡,有幾本古典的書籍,兩本得獎來的書,一支笛子,一沓曲譜。
他拿了笛子,走近窗邊,吹了幾聲。
笛聲消失在強勁的秋風裡。
他翻閱曲譜,所說的幾乎全是情愛。
這令他想起嘉娜。
他仿佛見到她的輕柔身段和活潑的面容,含笑的嘴,棕色的眼珠,發着妩媚的光。
從号啕的風中,他仿佛覺得她那可思慕的喘息,吹到了他唇邊。
在這興奮之下,他給她了一封熱情的長信,一直寫到半夜。
此後他盡候着回音來到。
一星期過去了,接着又是一星期:信息全無。
&ldquo你在何胡耳仿佛很不樂意。
&rdquo有一晚,彭凡太太的女兒吉曼娜對他說。
&ldquo真的,&rdquo他說,&ldquo我在這兒不大樂意。
&rdquo 彭凡太太聳了聳肩:&ldquo到處可以尋歡作樂的。
&rdquo 又是一星期過去了,一封信也沒有來。
年輕人斷望了。
偶爾吹弄笛子,他的雙眼充滿了眼淚。
黃昏時,不知道如何是好,他常常将鼻尖貼在窗上,看看園中光秃的樹木,跳舞在枯死花草之上,灰色的雲搖擺在愁慘的天空,岑寂的曠野,被一陣陣的雨打着。
這晚,無聊之感咬他的心,使他不能忍受,逼他走到樓下的小咖啡店裡。
他在那兒遇見何胡耳地方的測量師,糖廠的會計,以及林園警察。
他們想玩紙牌,正三缺一。
那警員,一位圓身材的人物,紅臉灰須,映在燈光下,一見甲該高興到不住地揮臂: &ldquo你瞧,他終于來了&hellip&hellip呃!&hellip&hellip我正在這兒跟彭凡太太說&hellip&hellip可不是麼,彭凡太太,我跟你說過幾百次了&hellip&hellip我們永遠見不着甲該先生了麼?&hellip&hellip他怕着我們麼?&hellip&hellip想來他不願意認我們?&hellip&hellip可是我們又不是豺狼!&rdquo 打完了紙牌,彭凡太太把她的房客請到廚房裡。
隻見桌上有三隻小玻璃杯,和一個小甕。
她解釋道,每晚臨睡,她必須喝一點亞舍爾酒。
這是從她先父遺留下來的老規矩:&ldquo這樣可以支持胃府,而使人入睡。
&rdquo &ldquo祝康健!&rdquo 她說完了,用左手按在颔下,遮住臃腫的乳峰,仰頭一飲,喝完了酒。
一個月之後,甲該已适應了他的新環境。
晚上,咖啡座沒有顧客,甲該就和那位女人留在廚房裡。
那邊有一爐好火,一瓶啤酒,桌上是不會缺少核桃或甘栗的。
有時候吉曼娜唱小調,甲該用笛子合她。
為節省女房東們的工作起見,他和她們一塊吃飯。
當那姑娘有毛線需纏繞時,他自薦擔任執線團。
春天,路上行人們見到他在園裡高卷了小衫袖子,執斧砍樹。
夏天,晚餐以後,有時和吉曼娜以及她的母親到車站附近去散散步。
就在這些散步中,有一次,他開始挽住了姑娘的手臂。
被夜的美麗引誘着,他們不覺走得遠了。
地上隻有柔和的星光,天是清澈的,星星數不清。
陣陣和煦的北風,在空氣散播了麥穗香;時時有鹌鹑熱情的鳴聲可以聽到。
大家走到曠野中間時,彭凡太太留在遠處摘野罂粟花,于是兩個青年人在路旁草地上坐下。
&ldquo多麼美麗的夜晚!&rdquo甲該說。
&ldquo是呀,這是一個美麗的夜晚。
&rdquo吉曼娜歎息說。
他們望望星星,聽聽鹌鹑的歌,看到遠處的彭凡太太,在麥田邊俯着身走,用心找尋花朵。
甲該,被環境的孤寂與夜的陰暗壯了膽,将手輕輕地滑到少女的腰際,并且将她揪到自己身旁。
沉默了一傾之後,他的靈魂溶化了,他的心直跳着,他輕輕說: &ldquo我愛你,吉曼娜&hellip&hellip&rdquo 正待在她眼色裡找尋答語時,他覺得有兩片熱唇按到他嘴上來了&hellip&hellip 就是這樣他變成了那女子的丈夫,她高興的笑聲這時搖震在車站對面的小咖啡店裡。
一邊回想着過去的事情,甲該從寫字台裡拿出一個扁扁的小瓶,随手将瓶頸放入口中。
燒酒好像香膏似的滑進了他的咽喉,這時聽到有足聲在月台的沙上響。
他迅疾地藏了瓶子,重新伏在文牍上。
兩個人進了辦公室。
前面那一個高大強壯,臉上多須,目光堅定,腳套短筒皮靴。
另一個蜷屈得像樹根,他沒有須的黃臉,斜擱在右臂上,這使他不能不斜眼看人;一截殘破的煙鬥,顫顫地勾在嘴角。
兩人皆穿藍布銅扣工衣。
這兩人是站上做工的。
他們占領了辦公室的中間,正對着一個翻砂火爐,火爐爪形的腳,擱在一塊大黑石闆上。
接着他們叉了手,眼光注定在助手弓起的背部。
&ldquo唵!&rdquo大個兒說。
沉默了一會兒以後,小個兒的那個也叫起了,好像前者的回聲: &ldquo唵!&rdquo &ldquo站長上哪兒去了?&rdquo第一個人問。
&ldquo呸!&rdquo那同伴回答道,&ldquo你願意他跑到哪兒去呢?問問甲該先生&hellip&hell
箱子裡,有幾本古典的書籍,兩本得獎來的書,一支笛子,一沓曲譜。
他拿了笛子,走近窗邊,吹了幾聲。
笛聲消失在強勁的秋風裡。
他翻閱曲譜,所說的幾乎全是情愛。
這令他想起嘉娜。
他仿佛見到她的輕柔身段和活潑的面容,含笑的嘴,棕色的眼珠,發着妩媚的光。
從号啕的風中,他仿佛覺得她那可思慕的喘息,吹到了他唇邊。
在這興奮之下,他給她了一封熱情的長信,一直寫到半夜。
此後他盡候着回音來到。
一星期過去了,接着又是一星期:信息全無。
&ldquo你在何胡耳仿佛很不樂意。
&rdquo有一晚,彭凡太太的女兒吉曼娜對他說。
&ldquo真的,&rdquo他說,&ldquo我在這兒不大樂意。
&rdquo 彭凡太太聳了聳肩:&ldquo到處可以尋歡作樂的。
&rdquo 又是一星期過去了,一封信也沒有來。
年輕人斷望了。
偶爾吹弄笛子,他的雙眼充滿了眼淚。
黃昏時,不知道如何是好,他常常将鼻尖貼在窗上,看看園中光秃的樹木,跳舞在枯死花草之上,灰色的雲搖擺在愁慘的天空,岑寂的曠野,被一陣陣的雨打着。
這晚,無聊之感咬他的心,使他不能忍受,逼他走到樓下的小咖啡店裡。
他在那兒遇見何胡耳地方的測量師,糖廠的會計,以及林園警察。
他們想玩紙牌,正三缺一。
那警員,一位圓身材的人物,紅臉灰須,映在燈光下,一見甲該高興到不住地揮臂: &ldquo你瞧,他終于來了&hellip&hellip呃!&hellip&hellip我正在這兒跟彭凡太太說&hellip&hellip可不是麼,彭凡太太,我跟你說過幾百次了&hellip&hellip我們永遠見不着甲該先生了麼?&hellip&hellip他怕着我們麼?&hellip&hellip想來他不願意認我們?&hellip&hellip可是我們又不是豺狼!&rdquo 打完了紙牌,彭凡太太把她的房客請到廚房裡。
隻見桌上有三隻小玻璃杯,和一個小甕。
她解釋道,每晚臨睡,她必須喝一點亞舍爾酒。
這是從她先父遺留下來的老規矩:&ldquo這樣可以支持胃府,而使人入睡。
&rdquo &ldquo祝康健!&rdquo 她說完了,用左手按在颔下,遮住臃腫的乳峰,仰頭一飲,喝完了酒。
一個月之後,甲該已适應了他的新環境。
晚上,咖啡座沒有顧客,甲該就和那位女人留在廚房裡。
那邊有一爐好火,一瓶啤酒,桌上是不會缺少核桃或甘栗的。
有時候吉曼娜唱小調,甲該用笛子合她。
為節省女房東們的工作起見,他和她們一塊吃飯。
當那姑娘有毛線需纏繞時,他自薦擔任執線團。
春天,路上行人們見到他在園裡高卷了小衫袖子,執斧砍樹。
夏天,晚餐以後,有時和吉曼娜以及她的母親到車站附近去散散步。
就在這些散步中,有一次,他開始挽住了姑娘的手臂。
被夜的美麗引誘着,他們不覺走得遠了。
地上隻有柔和的星光,天是清澈的,星星數不清。
陣陣和煦的北風,在空氣散播了麥穗香;時時有鹌鹑熱情的鳴聲可以聽到。
大家走到曠野中間時,彭凡太太留在遠處摘野罂粟花,于是兩個青年人在路旁草地上坐下。
&ldquo多麼美麗的夜晚!&rdquo甲該說。
&ldquo是呀,這是一個美麗的夜晚。
&rdquo吉曼娜歎息說。
他們望望星星,聽聽鹌鹑的歌,看到遠處的彭凡太太,在麥田邊俯着身走,用心找尋花朵。
甲該,被環境的孤寂與夜的陰暗壯了膽,将手輕輕地滑到少女的腰際,并且将她揪到自己身旁。
沉默了一傾之後,他的靈魂溶化了,他的心直跳着,他輕輕說: &ldquo我愛你,吉曼娜&hellip&hellip&rdquo 正待在她眼色裡找尋答語時,他覺得有兩片熱唇按到他嘴上來了&hellip&hellip 就是這樣他變成了那女子的丈夫,她高興的笑聲這時搖震在車站對面的小咖啡店裡。
一邊回想着過去的事情,甲該從寫字台裡拿出一個扁扁的小瓶,随手将瓶頸放入口中。
燒酒好像香膏似的滑進了他的咽喉,這時聽到有足聲在月台的沙上響。
他迅疾地藏了瓶子,重新伏在文牍上。
兩個人進了辦公室。
前面那一個高大強壯,臉上多須,目光堅定,腳套短筒皮靴。
另一個蜷屈得像樹根,他沒有須的黃臉,斜擱在右臂上,這使他不能不斜眼看人;一截殘破的煙鬥,顫顫地勾在嘴角。
兩人皆穿藍布銅扣工衣。
這兩人是站上做工的。
他們占領了辦公室的中間,正對着一個翻砂火爐,火爐爪形的腳,擱在一塊大黑石闆上。
接着他們叉了手,眼光注定在助手弓起的背部。
&ldquo唵!&rdquo大個兒說。
沉默了一會兒以後,小個兒的那個也叫起了,好像前者的回聲: &ldquo唵!&rdquo &ldquo站長上哪兒去了?&rdquo第一個人問。
&ldquo呸!&rdquo那同伴回答道,&ldquo你願意他跑到哪兒去呢?問問甲該先生&hellip&hell