沖擊
關燈
小
中
大
尼克的心愈收愈緊了。
他第二次按下把手,眺望室震顫地搖撼着。
鄰近的那些高坡,同時發出轟射的聲響,從這時以後,就沒有間歇了,村子裡一垛垛的牆,将要塌陷下去;房屋的架子,被轟炸以後将它們焦爛的椽子豎向天空;碎石與石灰的細末,飛散在成陣的塵土中;大塊的泥土将抛擲到樹林之外;窗戶将倏忽地不見,隻留一些黑洞洞的孔眼;在倉庫裡,火災到處發生着,将照耀一個一個通夜,一直到敵人步兵的卷潮,被迫從他們隐蔽物底下出來,在一切田場、畜欄、園林裡到處跑。
他們聚集在田野上,攀登籬笆,或跳到溝道裡去。
他們是幾百人,接着幾千,于是整個空間被蓋沒了。
勒尼克瞧着他們成一列隊前奔着。
他們尋找地上的高低岸在那邊蜷縮一會兒,接着又出來,在他們後邊,跟着隊伍,更密的行列,也從無可隐蔽的村子裡出來,沖到平原上。
勒尼克向他的副手們喊了一個命令,于是他将開花炮的盒子投入張開在他面前的無餍足的大嘴中去。
他的手臂此刻不停地搖着把手,在每一個舉動中,是二百個緻命的機會送到溝道那邊去。
一個副手凝神按動運轉器,輕捷地轉動着探望室,使射擊能時時移動位置,不停地掃射,不遺漏一個角隅,不放過一條生命。
敵人的沖擊折斷在彈藥無情的呼嘯,雨一般的點之下了。
對着高坡噴射的敵人的炮火,以及擱滿在射擊堤上的無數的槍,漸漸地對準了每一個隐蔽的探射室。
十個敵人從屋子裡出來,僅有一個跑到高坡的腳邊,正要向荊棘與尖利的木樁掙紮上去,彈雨輪到他身上,将他放翻了。
屍身互相扭滾着,以後才停止在血與泥的混合物中;另一些屍身站着,靠在樹上,或牆上,子彈仍不斷地飛到他們身上攢孔。
在犁刀上以及犁柄上,子彈響朗地打着仿佛在打靶。
在林中,倒在地上的樹木,外皮全被射脫,露出雪白的樹身來。
在狹窄的小室中,比哀·勒尼克窒息在火藥氣中,又被煙霧弄瞎了眼睛。
這煙霧,淹沒了整個戲劇的場面。
他什麼也瞧不見,麻木的耳膜,聽不到敵人的呼喊與喘息。
可是在障礙物後邊的那些步槍手,什麼可怕的細節都見到了。
他們看見在高坡上有一個人推着一具屍體當作盾牌。
有一個已經攀上牆根;他正預備不管三七二十一跳上去,那條小腿已向下一彎,忽然他的雙手按在腹上,竭力按住腸子不叫流出來;接着身體就向空處倒了。
不遠處,一個猙獰的腦袋忽然不見;枭了首級的這人木然站了一刹那,轉了幾個身,倒在地上。
在同時,另一列敵人為數甚衆。
繞了道,飛奔着,想在第一面作側擊。
同樣的以掃射迎接了他們。
終于有百數十人,衣服破碎着,大部分丢了帽子,面孔是黑的,兩手的血,一直沖到秘密墜道的入口。
斫着最近的障礙物,正要爬上鐵栅,在滿着水的黑漆的洞口,忽然從近旁壕溝裡,擲過一陣炸彈,将他們打得落花流水。
當停火的命令到來,勒尼克,精疲力竭了,滿流着汗,手指的皮全焦爛了,喉頭幹渴着,眼睛流着淚,對着曠野注視了好一會兒,才爬下他的坐鞍。
天漸漸近暮,落日已經不是橙色與玫瑰色。
勒尼克所注意的可并不是天。
他所眺望的并不是滾在田隴間,高坡旁邊的屍體。
也不是最後的退卻者在遠處恐怖的奔跑。
他所看的,是佛蘭特之米街的房屋,從火尖與摧毀中所搶下來的殘餘;是田莊裡破裂的屋角,他自己曾經親手将可怕的炮彈扔過去;是那棵大櫻桃樹,扭曲着,焦爛着,他曾經手向着它掃射了一小時之久&hellip&hellip
他第二次按下把手,眺望室震顫地搖撼着。
鄰近的那些高坡,同時發出轟射的聲響,從這時以後,就沒有間歇了,村子裡一垛垛的牆,将要塌陷下去;房屋的架子,被轟炸以後将它們焦爛的椽子豎向天空;碎石與石灰的細末,飛散在成陣的塵土中;大塊的泥土将抛擲到樹林之外;窗戶将倏忽地不見,隻留一些黑洞洞的孔眼;在倉庫裡,火災到處發生着,将照耀一個一個通夜,一直到敵人步兵的卷潮,被迫從他們隐蔽物底下出來,在一切田場、畜欄、園林裡到處跑。
他們聚集在田野上,攀登籬笆,或跳到溝道裡去。
他們是幾百人,接着幾千,于是整個空間被蓋沒了。
勒尼克瞧着他們成一列隊前奔着。
他們尋找地上的高低岸在那邊蜷縮一會兒,接着又出來,在他們後邊,跟着隊伍,更密的行列,也從無可隐蔽的村子裡出來,沖到平原上。
勒尼克向他的副手們喊了一個命令,于是他将開花炮的盒子投入張開在他面前的無餍足的大嘴中去。
他的手臂此刻不停地搖着把手,在每一個舉動中,是二百個緻命的機會送到溝道那邊去。
一個副手凝神按動運轉器,輕捷地轉動着探望室,使射擊能時時移動位置,不停地掃射,不遺漏一個角隅,不放過一條生命。
敵人的沖擊折斷在彈藥無情的呼嘯,雨一般的點之下了。
對着高坡噴射的敵人的炮火,以及擱滿在射擊堤上的無數的槍,漸漸地對準了每一個隐蔽的探射室。
十個敵人從屋子裡出來,僅有一個跑到高坡的腳邊,正要向荊棘與尖利的木樁掙紮上去,彈雨輪到他身上,将他放翻了。
屍身互相扭滾着,以後才停止在血與泥的混合物中;另一些屍身站着,靠在樹上,或牆上,子彈仍不斷地飛到他們身上攢孔。
在犁刀上以及犁柄上,子彈響朗地打着仿佛在打靶。
在林中,倒在地上的樹木,外皮全被射脫,露出雪白的樹身來。
在狹窄的小室中,比哀·勒尼克窒息在火藥氣中,又被煙霧弄瞎了眼睛。
這煙霧,淹沒了整個戲劇的場面。
他什麼也瞧不見,麻木的耳膜,聽不到敵人的呼喊與喘息。
可是在障礙物後邊的那些步槍手,什麼可怕的細節都見到了。
他們看見在高坡上有一個人推着一具屍體當作盾牌。
有一個已經攀上牆根;他正預備不管三七二十一跳上去,那條小腿已向下一彎,忽然他的雙手按在腹上,竭力按住腸子不叫流出來;接着身體就向空處倒了。
不遠處,一個猙獰的腦袋忽然不見;枭了首級的這人木然站了一刹那,轉了幾個身,倒在地上。
在同時,另一列敵人為數甚衆。
繞了道,飛奔着,想在第一面作側擊。
同樣的以掃射迎接了他們。
終于有百數十人,衣服破碎着,大部分丢了帽子,面孔是黑的,兩手的血,一直沖到秘密墜道的入口。
斫着最近的障礙物,正要爬上鐵栅,在滿着水的黑漆的洞口,忽然從近旁壕溝裡,擲過一陣炸彈,将他們打得落花流水。
當停火的命令到來,勒尼克,精疲力竭了,滿流着汗,手指的皮全焦爛了,喉頭幹渴着,眼睛流着淚,對着曠野注視了好一會兒,才爬下他的坐鞍。
天漸漸近暮,落日已經不是橙色與玫瑰色。
勒尼克所注意的可并不是天。
他所眺望的并不是滾在田隴間,高坡旁邊的屍體。
也不是最後的退卻者在遠處恐怖的奔跑。
他所看的,是佛蘭特之米街的房屋,從火尖與摧毀中所搶下來的殘餘;是田莊裡破裂的屋角,他自己曾經親手将可怕的炮彈扔過去;是那棵大櫻桃樹,扭曲着,焦爛着,他曾經手向着它掃射了一小時之久&hellip&hellip