第6章
關燈
小
中
大
梅森說:“從街上能看到你嗎?”
“看不清。
從街上往這兒看,這兒光線很暗。
望遠鏡有很強的聚光作用。
每當你想觀察清楚目标時,必須把眼睛放置得離機器很近,于是,你會覺得目标離你很近,也在盯着你,你會覺得目标就在你三四英尺遠的地方。
實際上,對方根本不可能看見你。
最讓人擔心的是有人可能會在對面公寓裡也架上一部望遠鏡,不過。
這種可能性很小。
你可能注意到,我們把窗簾隻開到能夠監視到公寓樓入口處的程度。
” 梅森将煙灰彈到煙灰缸裡,說,“在這樣的情況下,你應該玩一玩撲克牌——如果你不施壓你将無法有任何進展,但如果壓力太大,對方則會反對。
” “傳票将會讓凱勒做出選擇,要麼全力以赴,要麼全盤放棄。
”偵探說,頓了頓又補充道,“那個人出來了。
布羅根姑娘在按鈴鍵。
瞧,她進去了。
” 梅森掐滅煙頭,微微挪動身子坐得更舒服一些,說:“看起來,有多種推測。
如果16分鐘内她出來了就說明她一無所獲,如果待足半個小時,就是絕好的兆頭。
” “看起來她相當能幹。
”偵探說。
“是這樣,”梅森贊同地說,“這可憐的孩子,省吃儉用想出去度假,攢下了四百多元,如今她隻留下50元自己使用,而其餘350元,計劃付給我。
” “這不是一個委派的案件嗎?”偵探問道。
“是的。
” “我在報上得知的。
他們沒有給付報酬嗎?” “沒有,”梅森說,“你需要捐獻出自己的時間、金錢、精力,一切的一切。
” “這種案子接得多嗎?” “不多。
他們通常把這類案子委派給年輕律師,這些年輕人需要實踐,也有充足的時間。
” “那麼,你可以盡快地結案。
”偵探說,“我要卡住時間,看瑪麗-布羅根會待多長時間。
你是否覺得這個凱勒姑娘很可疑?” “非常可疑。
保羅-德雷克在内華達州拉斯韋加斯市找到她,地在那兒有一個公寓,并且你很難想象得到它有多麼的舒适。
” “過着雙重身份的生活嗎?” “誰也不知道。
” “那個321号公寓是她自己的。
”偵探說。
“拉斯韋加斯的公寓也是她自己的。
我推測一定非常豪華,而街對面的那所公寓看起來并非很豪華。
” “不怎麼樣,隻是一所不錯的中價公寓——跟一般的公寓一樣。
” 梅森看了一眼手表,說:“無論如何,這次下的是一筆大賭注。
” “你的意思是說,不知她能否待夠10分鐘?” “對。
” “如果她出爾反爾,耍手段怎麼辦?” “那我馬上就到對面按門鈴。
”梅森說,“你就是證人,這就是我到這兒來的目的。
我車中有部錄音機,我們要緊密配合,讓她承認,把事情确定下來,避免出現泡湯的可能。
” “那個瑪麗-布羅根不知道你在這兒嗎?” “她不知道。
如果她知道,我擔心她會輕易地攤牌,我幹的一切都必須悄悄進行。
事情一辦成,她就會給保羅-德雷克通電話,保羅-德雷克知道該怎麼辦。
如果一切順利,他将會給這兒打電話。
否則,他将會全力以赴去跟蹤凱勒姑娘以及拜訪過她的每一個人。
” “即使我見了凱勒姑娘也不認識,”偵探說,“樓下的一個偵探認識她,昨天他們有兩個人去過夜總會。
她在夜總會做女招待,聽說她非常高傲。
” “一隻花瓶。
”梅森回憶着說。
“聽說拉維娜别墅的姑娘們必須穿着像香腸皮一樣的緊身衣服。
” “是這樣,”梅森說,“那地方的确不一般。
聽說過一些那兒的情況嗎?” “哪方面的?” “宰客、賭博一類的?” “沒有。
” “他們經營的是夜總會,女招待們與一般的酒吧女郎有點不同,是他們用來賺錢的工具,都是些靓妞和美女。
” “嗯,我……哦,哦,你的同夥出來了,”偵探說,“我猜得出,她沒有完成第一步計劃。
” 梅森從椅子上站起來。
“你看,她出來了,看起來很緊張。
”偵探不停地說。
梅森走到了窗口。
瑪麗-布羅根站在街上,左右巡視着,然後慌忙跑向公寓樓隔壁的一家小飯館,進入電話亭,緊張地撥打起來。
“看吧,”梅森說,“我推測她進展得不順利,在向德雷克撥電話,馬上,德雷克就撥過來了。
” 梅森站在窗口合适的位置上免得讓窗外看到。
他看到瑪麗-布羅根在緊張地說話,又看到她挂了電話,飛快地出了飯館,沿街走去。
梅森皺皺眉頭說:“真奇怪,我讓她在周圍等着,與德雷克的偵探保持聯系,她怎麼……” 電話鈴尖叫起來。
“一定是保羅的。
”偵探說。
梅森揀起話筒,謹慎地說:“喂。
” 德雷克的嗓音裡包含着驚訝:“是你嗎,佩裡?” “哦!” “剛剛接到瑪麗-布羅根的電話,你可能看到她出來了。
” “看到了,出了什麼事?” “凱勒姑娘的做法太
從街上往這兒看,這兒光線很暗。
望遠鏡有很強的聚光作用。
每當你想觀察清楚目标時,必須把眼睛放置得離機器很近,于是,你會覺得目标離你很近,也在盯着你,你會覺得目标就在你三四英尺遠的地方。
實際上,對方根本不可能看見你。
最讓人擔心的是有人可能會在對面公寓裡也架上一部望遠鏡,不過。
這種可能性很小。
你可能注意到,我們把窗簾隻開到能夠監視到公寓樓入口處的程度。
” 梅森将煙灰彈到煙灰缸裡,說,“在這樣的情況下,你應該玩一玩撲克牌——如果你不施壓你将無法有任何進展,但如果壓力太大,對方則會反對。
” “傳票将會讓凱勒做出選擇,要麼全力以赴,要麼全盤放棄。
”偵探說,頓了頓又補充道,“那個人出來了。
布羅根姑娘在按鈴鍵。
瞧,她進去了。
” 梅森掐滅煙頭,微微挪動身子坐得更舒服一些,說:“看起來,有多種推測。
如果16分鐘内她出來了就說明她一無所獲,如果待足半個小時,就是絕好的兆頭。
” “看起來她相當能幹。
”偵探說。
“是這樣,”梅森贊同地說,“這可憐的孩子,省吃儉用想出去度假,攢下了四百多元,如今她隻留下50元自己使用,而其餘350元,計劃付給我。
” “這不是一個委派的案件嗎?”偵探問道。
“是的。
” “我在報上得知的。
他們沒有給付報酬嗎?” “沒有,”梅森說,“你需要捐獻出自己的時間、金錢、精力,一切的一切。
” “這種案子接得多嗎?” “不多。
他們通常把這類案子委派給年輕律師,這些年輕人需要實踐,也有充足的時間。
” “那麼,你可以盡快地結案。
”偵探說,“我要卡住時間,看瑪麗-布羅根會待多長時間。
你是否覺得這個凱勒姑娘很可疑?” “非常可疑。
保羅-德雷克在内華達州拉斯韋加斯市找到她,地在那兒有一個公寓,并且你很難想象得到它有多麼的舒适。
” “過着雙重身份的生活嗎?” “誰也不知道。
” “那個321号公寓是她自己的。
”偵探說。
“拉斯韋加斯的公寓也是她自己的。
我推測一定非常豪華,而街對面的那所公寓看起來并非很豪華。
” “不怎麼樣,隻是一所不錯的中價公寓——跟一般的公寓一樣。
” 梅森看了一眼手表,說:“無論如何,這次下的是一筆大賭注。
” “你的意思是說,不知她能否待夠10分鐘?” “對。
” “如果她出爾反爾,耍手段怎麼辦?” “那我馬上就到對面按門鈴。
”梅森說,“你就是證人,這就是我到這兒來的目的。
我車中有部錄音機,我們要緊密配合,讓她承認,把事情确定下來,避免出現泡湯的可能。
” “那個瑪麗-布羅根不知道你在這兒嗎?” “她不知道。
如果她知道,我擔心她會輕易地攤牌,我幹的一切都必須悄悄進行。
事情一辦成,她就會給保羅-德雷克通電話,保羅-德雷克知道該怎麼辦。
如果一切順利,他将會給這兒打電話。
否則,他将會全力以赴去跟蹤凱勒姑娘以及拜訪過她的每一個人。
” “即使我見了凱勒姑娘也不認識,”偵探說,“樓下的一個偵探認識她,昨天他們有兩個人去過夜總會。
她在夜總會做女招待,聽說她非常高傲。
” “一隻花瓶。
”梅森回憶着說。
“聽說拉維娜别墅的姑娘們必須穿着像香腸皮一樣的緊身衣服。
” “是這樣,”梅森說,“那地方的确不一般。
聽說過一些那兒的情況嗎?” “哪方面的?” “宰客、賭博一類的?” “沒有。
” “他們經營的是夜總會,女招待們與一般的酒吧女郎有點不同,是他們用來賺錢的工具,都是些靓妞和美女。
” “嗯,我……哦,哦,你的同夥出來了,”偵探說,“我猜得出,她沒有完成第一步計劃。
” 梅森從椅子上站起來。
“你看,她出來了,看起來很緊張。
”偵探不停地說。
梅森走到了窗口。
瑪麗-布羅根站在街上,左右巡視着,然後慌忙跑向公寓樓隔壁的一家小飯館,進入電話亭,緊張地撥打起來。
“看吧,”梅森說,“我推測她進展得不順利,在向德雷克撥電話,馬上,德雷克就撥過來了。
” 梅森站在窗口合适的位置上免得讓窗外看到。
他看到瑪麗-布羅根在緊張地說話,又看到她挂了電話,飛快地出了飯館,沿街走去。
梅森皺皺眉頭說:“真奇怪,我讓她在周圍等着,與德雷克的偵探保持聯系,她怎麼……” 電話鈴尖叫起來。
“一定是保羅的。
”偵探說。
梅森揀起話筒,謹慎地說:“喂。
” 德雷克的嗓音裡包含着驚訝:“是你嗎,佩裡?” “哦!” “剛剛接到瑪麗-布羅根的電話,你可能看到她出來了。
” “看到了,出了什麼事?” “凱勒姑娘的做法太