美好而粗暴的世界
關燈
小
中
大
,我們闖進了一片草原,一塊平穩而舒緩的大平面。
馬爾采夫将車速控制在90公裡,非但一直都沒降下來過,反而在一些平直路段和緩坡地帶&mdash&mdash将車速提高到了100公裡。
上坡的時候,我把火箱的燃燒值開到了最大限度,要是自動輸煤機趕不上趟了的話,就招呼鍋爐工親自用手幫忙,不然我那蒸汽就要降下來了。
馬爾采夫開着車往前趕,一刻也不曾放松,将調速杆拉得滿滿的,回動手把也徹底松開放空了。
我們這會兒,正朝着一大片挂在天邊的烏雲行進。
從我們這方看,那烏雲在太陽下熠熠生輝,可在其内部,則有那一道道兇猛而憤怒的閃電,在瘋狂地肆虐撕扯。
我們眼瞧見那一把把電劍,是如何直杠杠地紮進遠處那片寂然的大地,我們也正對準那片大地瘋狂地飛馳而去,就仿佛急着要去拯救她似的。
這番景象,看樣子似乎迷住了亞曆山大·瓦西裡耶維奇:他老遠就把頭探出窗外,直直地盯着前方,一雙早已習慣了煙塵、火光和空間的眼睛,這會兒閃爍着興奮激動的光芒。
他覺得,我們這架機車的幹勁兒和威力,完全比得上那雷電的威風,甚至,他心裡沒準兒,還為自己的這個想法暗自得意。
不久,我們發現一股塵土飛揚的龍卷風,正從草原上飛速地向我們沖了過來。
看樣子是風暴,正卷着一團雷雨雲,朝我們迎頭撲面地蓋了過來。
四周的光線都暗了下來;不斷有塵土和草原上的沙粒從我們身邊呼嘯而過,打得機車的鋼鐵身闆喀嚓喀嚓地響個不停;完全無法看清了,我于是發動了照明用的直流發電機,打開了車頭頂上的探照燈。
駕駛艙裡,不斷有熱乎乎的沙塵暴鑽了進來,在飛馳的機車的助力下,是越發地堅硬和猛烈,再加上爐膛裡漫出的濃煙和籠罩在我們四周的昏暗的晨光,一時間讓我們都快呼吸不過來了。
列車帶着呼嘯聲,從一片令人窒息和心慌的黑暗中擠了過去&mdash&mdash沖進了那道車頂的探照燈光劈開的縫隙。
車速已降到了60公裡,我們一邊幹活一邊看着前方,如同置身于夢境。
突然,一顆巨大的雨點撞在了擋風玻璃上&mdash&mdash轉瞬就讓熱風給吸幹了。
接着,一道飛速的藍光,從我的眼眨毛前一閃而逝,紮進了我心驚肉跳的心坎裡;我一下子抓住了注水器的龍頭,然而心裡的那股疼痛卻已經過去了;我立刻朝馬爾采夫那頭瞅了一眼,發現他&mdash&mdash正穩穩地看着前方和開着車子,面色如常,沒什麼反應。
&ldquo剛剛是咋回事兒?&rdquo我問鍋爐工。
&ldquo一道閃電,&rdquo他答道,&ldquo想給我們來那麼一下,就差一點點,沒打着。
&rdquo 馬爾采夫聽見了我們的談話。
&ldquo什麼閃電?&rdquo他吼了一句。
&ldquo剛才那個。
&rdquo鍋爐工說。
&ldquo我沒看見。
&rdquo馬爾采夫說了一句,然後就又把頭朝向了外面。
&ldquo沒看見!&rdquo鍋爐工驚訝不已,&ldquo我還以為,鍋爐要爆炸了,差點兒就被點着了,他居然沒看見。
&rdquo 剛才是不是閃電,我也拿不定。
&ldquo那雷聲呢?&rdquo我問起來。
&ldquo雷聲遭我們給跑過了。
&rdquo鍋爐工解釋道,&ldquo雷聲總是在閃電發作之後。
雷響之前,空氣被推搡晃動之前,響聲在這裡那裡落下之前,我們已經飛速地跑過它了。
乘客們,沒準兒,聽見了&mdash&mdash他們落在了後面。
&rdquo 随後我們沖進了傾盆大雨中,不過很快就鑽了出來,開到一片消停下來的漆黑草原上,空中那團烏雲一動不動,十分安靜和溫順,顯然是累壞了。
四下裡一片漆黑,夜色安靜而幽深。
大地潮濕的氣味兒,被暴風雨洗禮、吃飽喝足的莊稼和野草散發的清香,陣陣向我們襲來。
我們開着車飛速前行,繼續趕時間。
我發現,馬爾采夫這會兒開起車來大不如前了&mdash&mdash過彎道時,我們被搖得東倒西歪的,時速一會兒上到100多公裡,一會兒又下到了40。
我判斷,亞曆山大·瓦西裡耶維奇沒準兒是累慘了,因此啥也沒跟他說,哪怕在機師的這種操作下,我已經很難再維持火箱和鍋爐的最佳狀态了。
不過,再過半個鐘頭,我們就該停下來加水了,那時,到了站上,亞曆山大·瓦西裡耶維奇應該會去吃點東西和休息一會兒。
我們已經往前趕了40分鐘,而到我們這趟行車區間的終點,我們至少還可以追回不少于1個小時的時間。
馬爾采夫的疲勞駕駛,讓我實在不敢掉以輕心,不由得親自上陣,雙眼緊緊地盯着前方&mdash&mdash一邊看路,一邊看那些信号。
從我這邊,左機的側上方,挂有一盞電燈泡子,用以照亮搖杆裝置的轉動情況。
起先,左機穩定而緊張的工作情形,我瞧得清清楚楚,可沒多久,上方的燈就失去了神采,顯得蒼白無力起來,活像一根蠟燭似的。
我回身進了駕駛室。
那地方,所有的燈泡都快熄了,亮度不及平時的四分之一,也就勉強能看見那些儀表。
奇怪的是,出現了這種異常狀況,亞曆山大·瓦西裡耶維奇這會兒竟然沒有給我敲扳手示意和提醒。
事情明擺着,是直流電機的轉速沒達到設計要求,導緻電壓下降了。
我于是借助蒸汽管子,開始調控起直流電機來,前前後後忙乎了好一陣子,可電壓就是不見上來。
這時,一團模模糊糊的紅色光暈,從儀表盤上面和駕駛室的頂棚一晃而過。
我朝外面瞅了一眼。
隻見前方,一片黑暗中,也不知是遠是近&mdash&mdash根本就看不真切,有道紅光,橫在我們的道上直晃動。
我搞不清楚是怎麼回事兒,但卻知道該咋辦。
&ldquo亞曆山大·瓦西裡耶維奇!&rdquo我大叫一聲,接連拉了三響停車的汽笛。
這時,隻聽見車輪下面,連續響起好幾聲響墩雷管的爆炸聲。
我立刻沖向了馬爾采夫。
他回過臉來望了我一眼,眼神空洞而平靜。
速度表上的指針顯示,時速在60公裡。
&ldquo馬爾采夫!&rdquo我大聲叫喊,&ldquo我們壓着響墩雷管了!&rdquo接着就抓向了操縱杆。
&ldquo滾開!&rdquo馬爾采夫大喝一聲,一雙眼
馬爾采夫将車速控制在90公裡,非但一直都沒降下來過,反而在一些平直路段和緩坡地帶&mdash&mdash将車速提高到了100公裡。
上坡的時候,我把火箱的燃燒值開到了最大限度,要是自動輸煤機趕不上趟了的話,就招呼鍋爐工親自用手幫忙,不然我那蒸汽就要降下來了。
馬爾采夫開着車往前趕,一刻也不曾放松,将調速杆拉得滿滿的,回動手把也徹底松開放空了。
我們這會兒,正朝着一大片挂在天邊的烏雲行進。
從我們這方看,那烏雲在太陽下熠熠生輝,可在其内部,則有那一道道兇猛而憤怒的閃電,在瘋狂地肆虐撕扯。
我們眼瞧見那一把把電劍,是如何直杠杠地紮進遠處那片寂然的大地,我們也正對準那片大地瘋狂地飛馳而去,就仿佛急着要去拯救她似的。
這番景象,看樣子似乎迷住了亞曆山大·瓦西裡耶維奇:他老遠就把頭探出窗外,直直地盯着前方,一雙早已習慣了煙塵、火光和空間的眼睛,這會兒閃爍着興奮激動的光芒。
他覺得,我們這架機車的幹勁兒和威力,完全比得上那雷電的威風,甚至,他心裡沒準兒,還為自己的這個想法暗自得意。
不久,我們發現一股塵土飛揚的龍卷風,正從草原上飛速地向我們沖了過來。
看樣子是風暴,正卷着一團雷雨雲,朝我們迎頭撲面地蓋了過來。
四周的光線都暗了下來;不斷有塵土和草原上的沙粒從我們身邊呼嘯而過,打得機車的鋼鐵身闆喀嚓喀嚓地響個不停;完全無法看清了,我于是發動了照明用的直流發電機,打開了車頭頂上的探照燈。
駕駛艙裡,不斷有熱乎乎的沙塵暴鑽了進來,在飛馳的機車的助力下,是越發地堅硬和猛烈,再加上爐膛裡漫出的濃煙和籠罩在我們四周的昏暗的晨光,一時間讓我們都快呼吸不過來了。
列車帶着呼嘯聲,從一片令人窒息和心慌的黑暗中擠了過去&mdash&mdash沖進了那道車頂的探照燈光劈開的縫隙。
車速已降到了60公裡,我們一邊幹活一邊看着前方,如同置身于夢境。
突然,一顆巨大的雨點撞在了擋風玻璃上&mdash&mdash轉瞬就讓熱風給吸幹了。
接着,一道飛速的藍光,從我的眼眨毛前一閃而逝,紮進了我心驚肉跳的心坎裡;我一下子抓住了注水器的龍頭,然而心裡的那股疼痛卻已經過去了;我立刻朝馬爾采夫那頭瞅了一眼,發現他&mdash&mdash正穩穩地看着前方和開着車子,面色如常,沒什麼反應。
&ldquo剛剛是咋回事兒?&rdquo我問鍋爐工。
&ldquo一道閃電,&rdquo他答道,&ldquo想給我們來那麼一下,就差一點點,沒打着。
&rdquo 馬爾采夫聽見了我們的談話。
&ldquo什麼閃電?&rdquo他吼了一句。
&ldquo剛才那個。
&rdquo鍋爐工說。
&ldquo我沒看見。
&rdquo馬爾采夫說了一句,然後就又把頭朝向了外面。
&ldquo沒看見!&rdquo鍋爐工驚訝不已,&ldquo我還以為,鍋爐要爆炸了,差點兒就被點着了,他居然沒看見。
&rdquo 剛才是不是閃電,我也拿不定。
&ldquo那雷聲呢?&rdquo我問起來。
&ldquo雷聲遭我們給跑過了。
&rdquo鍋爐工解釋道,&ldquo雷聲總是在閃電發作之後。
雷響之前,空氣被推搡晃動之前,響聲在這裡那裡落下之前,我們已經飛速地跑過它了。
乘客們,沒準兒,聽見了&mdash&mdash他們落在了後面。
&rdquo 随後我們沖進了傾盆大雨中,不過很快就鑽了出來,開到一片消停下來的漆黑草原上,空中那團烏雲一動不動,十分安靜和溫順,顯然是累壞了。
四下裡一片漆黑,夜色安靜而幽深。
大地潮濕的氣味兒,被暴風雨洗禮、吃飽喝足的莊稼和野草散發的清香,陣陣向我們襲來。
我們開着車飛速前行,繼續趕時間。
我發現,馬爾采夫這會兒開起車來大不如前了&mdash&mdash過彎道時,我們被搖得東倒西歪的,時速一會兒上到100多公裡,一會兒又下到了40。
我判斷,亞曆山大·瓦西裡耶維奇沒準兒是累慘了,因此啥也沒跟他說,哪怕在機師的這種操作下,我已經很難再維持火箱和鍋爐的最佳狀态了。
不過,再過半個鐘頭,我們就該停下來加水了,那時,到了站上,亞曆山大·瓦西裡耶維奇應該會去吃點東西和休息一會兒。
我們已經往前趕了40分鐘,而到我們這趟行車區間的終點,我們至少還可以追回不少于1個小時的時間。
馬爾采夫的疲勞駕駛,讓我實在不敢掉以輕心,不由得親自上陣,雙眼緊緊地盯着前方&mdash&mdash一邊看路,一邊看那些信号。
從我這邊,左機的側上方,挂有一盞電燈泡子,用以照亮搖杆裝置的轉動情況。
起先,左機穩定而緊張的工作情形,我瞧得清清楚楚,可沒多久,上方的燈就失去了神采,顯得蒼白無力起來,活像一根蠟燭似的。
我回身進了駕駛室。
那地方,所有的燈泡都快熄了,亮度不及平時的四分之一,也就勉強能看見那些儀表。
奇怪的是,出現了這種異常狀況,亞曆山大·瓦西裡耶維奇這會兒竟然沒有給我敲扳手示意和提醒。
事情明擺着,是直流電機的轉速沒達到設計要求,導緻電壓下降了。
我于是借助蒸汽管子,開始調控起直流電機來,前前後後忙乎了好一陣子,可電壓就是不見上來。
這時,一團模模糊糊的紅色光暈,從儀表盤上面和駕駛室的頂棚一晃而過。
我朝外面瞅了一眼。
隻見前方,一片黑暗中,也不知是遠是近&mdash&mdash根本就看不真切,有道紅光,橫在我們的道上直晃動。
我搞不清楚是怎麼回事兒,但卻知道該咋辦。
&ldquo亞曆山大·瓦西裡耶維奇!&rdquo我大叫一聲,接連拉了三響停車的汽笛。
這時,隻聽見車輪下面,連續響起好幾聲響墩雷管的爆炸聲。
我立刻沖向了馬爾采夫。
他回過臉來望了我一眼,眼神空洞而平靜。
速度表上的指針顯示,時速在60公裡。
&ldquo馬爾采夫!&rdquo我大聲叫喊,&ldquo我們壓着響墩雷管了!&rdquo接着就抓向了操縱杆。
&ldquo滾開!&rdquo馬爾采夫大喝一聲,一雙眼